Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

L'union spirituelle

L'union spirituelle entre les hommes est du plus grand avantage pour l'âme de l'individu, parce que l'homme est stimulé à l'activité spirituelle, à la réflexion et au travail sur son âme. À cela il n'est en rien forcé, mais il cherchera par sa propre poussée à se perfectionner et alors la Parole de Dieu deviendra efficace sur lui et sa foi vivante. La juste transmission de la Parole divine est un échange réciproque de pensées, parce que celui qui est dans le savoir doit donner et l'ignorant doit demander et recevoir. Aucun transfert conforme au plan des enseignements de foi n'a lieu, mais chaque Parole a la vie en elle et éveillera de nouveau à la vie. Et donc la fréquentation avec des hommes qui tendent spirituellement doit être favorisée, parce que seulement de cette façon la Vérité s'impose parce qu'elle est guidée vers les hommes par la Parole de Dieu. Et seulement alors la Parole se transmutera en action, l’amour sera exercé et cela poussera l’homme vers le Haut dans son développement. Et alors il y aura aussi la paix et l’harmonie entre les hommes, parce que celui qui reçoit la Lumière et la Force de Dieu voudra de nouveau la répandre avec amour et agir d’une manière bénéfique sur le prochain et cela réveillera l’amour en correspondance et donc fera jaillir entre les hommes une condition qui correspond à la Volonté de Dieu : accord, union et un service réciproque dans l'amour. La Parole de Dieu est donnée dans l'amour et éduque à l'amour, par conséquent tout désamour doit être banni là où Dieu Lui-Même parle aux hommes dans la Parole. Donc ces hommes se soutiendront toujours réciproquement dans la souffrance et la misère, parce que c’est l’amour qui les unit et ainsi toute souffrance est aussi plus facile à supporter, là où la tendance spirituelle rend les hommes en même temps frères et sœurs. Là où il est cherché d'empêcher toute tendance spirituelle, l'union spirituelle est doublement bénie, vu qu’elle donne aux hommes la Force pour la résistance et les pousse à l'activité spirituelle, alors que l'individu est en danger de succomber, c'est-à-dire de renoncer à sa résistance et de se rendre au pouvoir qui l'opprime. Mais l'homme est fort s’il se sait uni avec des hommes du même esprit. Il puise toujours de nouvelles Forces dans l’échange réciproque de pensées, parce que si une réelle tendance spirituelle profonde unit les hommes, l'Esprit de Dieu sera efficace en eux et Il se manifestera, et la Force et la Grâce afflueront aux âmes de sorte qu’elles se forment selon la Volonté divine, parce que tout ce qui tend ensemble vers le Haut doit mûrir.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Geestelijke verbondenheid

De onderlinge geestelijke verbondenheid is van het grootste voordeel voor de ziel van de individuen, want de mens wordt aangespoord tot geestelijke activiteit, tot nadenken en tot arbeid aan zijn ziel. Hij wordt daar op geen enkele manier toe gedwongen, maar hij zal zich uit eigen beweging proberen te vervolmaken en dan zal het woord van God in hem actief en het geloof in hem levend worden.

Wederzijdse gedachtenuitwisseling is het juiste overdragen van het goddelijke woord, want een ieder, die kennis heeft, moet geven en de onwetende moet vragen en ontvangen. Dan vindt er geen systematisch overdragen van de geloofsleren plaats, maar elk woord heeft leven en zal weer leven opwekken.

En daarom moet de omgang met geestelijk strevende mensen bevorderd worden, want enkel op deze manier baant de waarheid zich een weg, die door het woord van God de mens bezorgd wordt. En pas dan wordt het woord in de daad omgezet. Er wordt liefde geoefend en de liefde schrijdt in haar opwaartse ontwikkeling voorwaarts. En dan zal er ook vrede en eensgezindheid onder de mensen zijn, want wie ontvanger van licht en kracht uit God is, die zal in alle liefde deze weer uit willen delen en op een weldadige manier effect hebben op de medemensen en het zal weer wederliefde opwekken en zodoende een toestand onder de mensen teweegbrengen, die met de wil van God overeenkomt. Eensgezindheid en verbondenheid en een wederkerig dienen in liefde.

Het woord van God is in liefde gegeven en het voedt op tot liefde. Bijgevolg moet elke liefdeloosheid daar verbannen zijn, waar God Zelf in het woord tot de mensen spreekt. En daarom zullen de mensen elkaar steeds trouw blijven en elkaar wederzijds in lijden en nood helpen, want de liefde verbindt hen en zo is ook al het lijden makkelijker te dragen, waar tegelijkertijd geestelijk streven de mensen tot zusters en broeders laat worden.

In een wereld waar geprobeerd wordt om een einde te maken aan het geestelijke streven, is de geestelijke verbondenheid dubbel zegenrijk. Ze geeft de mens toch kracht om weerstand te bieden en aan te sporen tot geestelijke activiteit, terwijl het individu in het grootste gevaar verkeert om te bezwijken. Dat wil zeggen zijn weerstand op te geven en zich over te geven aan de hem bedreigende macht.

Maar de mens is sterk, als hij zich verbonden weet met mensen die van dezelfde geest zijn. Hij put steeds weer nieuwe kracht uit de wederzijdse uitwisseling van gedachten, want als waarachtig diep geestelijk streven de mensen verbindt, zal de geest uit God werkzaam onder hen zijn en zich uiten en de zielen zal kracht en genade toestromen, zodat ze zich vormen volgens de goddelijke wil, want alles moet rijp worden, wat gezamenlijk opwaarts streeft.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Peter Schelling