Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Le savoir spirituel - l'étude - le travail sur l'âme

Ce n'est nullement une Volonté divine que les hommes se contentent avec le savoir qui leur est offert par les hommes. Ils doivent plutôt tendre à s'enrichir avec le savoir spirituel et accueillir celui-ci directement du Royaume spirituel d'où il leur est offert non falsifié dès qu'ils désirent la pure Vérité. Parce que seulement ce savoir signifie pour eux la richesse spirituelle, tandis que tout le savoir terrestre est sans valeur, lorsque l'homme conclut sa vie terrestre. Donc il ne doit pas croire que le savoir spirituel soit impossible à atteindre et se satisfaire avec ce qui lui est transmis scolairement, parce qu’il ne peut alors jamais mûrir spirituellement. Or le but de la vie terrestre est le mûrissement spirituel et Dieu lui donne assez de possibilités s’il veut seulement les employer. Une telle possibilité est par exemple la réception des Vérités spirituelles sur des échanges de pensées purement spirituelles avec le monde de l'au-delà. Chaque homme a à sa disposition cette Grâce, mais elle est seulement rarement désirée et donc elle peut être distribuée seulement rarement. Mais il n'existe aucune autre voie qui mène au même succès spirituel et celle-ci est la possibilité vraiment la plus grande que peut offrir la Grâce, lorsque Dieu Lui-Même transmet au fils terrestre la Vérité à travers Ses messagers, à travers Ses êtres spirituels remplis de Lumière, qui sont avec Lui dans la même Volonté et donc qui sont seulement des exécuteurs de Sa Volonté. Ceux-ci donc instruisent les hommes et ils les instruisent sur tout ce qui leur sera utile pour leur développement spirituel vers le Haut, ils les rendent savants et donc aussi capables de transmettre ce savoir reçu. Et le savoir spirituel comblera toutes les lacunes, parce que les maitres de l'au-delà sont vraiment dans la plus sublime Sagesse et ils peuvent donc la transmettre à l'homme terrestre, tandis que les sages mondains peuvent répandre seulement un savoir imparfait, vu qu’eux-mêmes possèdent seulement cela. Parce que la sagesse mondaine restera toujours imparfaite, même lorsque les hommes se croient supérieurs et voudraient repousser le savoir spirituel comme étant sans importance. Le savoir spirituel pourra être reçu et compris seulement des hommes qui forment leur âme en conséquence. Si ce travail sur l'âme n’est pas fait auparavant, alors il leur manquera la compréhension pour cela et une étude même accomplie avec diligence ne pourra pas se substituer au travail sur l'âme. Mais l'homme ne doit pas se contenter avec le savoir terrestre ou mondain, mais aspirer au savoir spirituel, parce que seulement celui-ci a une valeur pour l'Éternité, parce que seulement le savoir spirituel procure la richesse spirituelle, sans laquelle l'âme ne peut pas subsister dans l'Éternité, c'est-à-dire qu’elle ne peut pas entrer dans la Vie éternelle.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

영적인 지식. 교육. 혼을 위해 일하라.

사람들이 그들에게 사람편에서 제공하는 지식으로 만족하는 일은 절대로 하나님의 뜻이 아니다. 그들은 오히려 영적인 지식으로 자신을 풍요롭게 해야 하고, 순수한 진리를 원하자마자 그들에게 순수하게 제공해주는 영의 나라로부터 이런 영적인 지식을 직접 받아야 한다. 왜냐면 이런 지식만이 그들에게 영적인 부를 의미하기 때문이다. 반면에 모든 이 땅의 지식은 사람이 이 땅의 삶을 마칠 때, 가치가 사라지기 때문이다.

그러므로 그는 또한 영적인 지식에 도달할 수 없다고 믿어서는 안 되지만, 그럴지라도 그는 학교에서 배운 것으로 만족한다. 그러면 그는 영적으로 성숙할 수 없다. 이 땅의 삶의 목적은 영적인 성숙이고, 하나님은 이에 필요한 가능성을 충분하게 그에게 주고, 그는 단지 활용하기만 하면 된다. 영적인 진리를 받을 수 있는 가능성들 중의 하나가 순전히 영적인 생각을 교환하는 일이고, 모든 사람이 이런 은혜를 받을 수 있다. 그러나 사람들은 단지 희귀하게 이런 은혜를 갈망하고, 그러므로 단지 희귀하게 그들에게 줄 수 있다.

그러나 하나님 자신이 자신의 사자를 통해, 자신과 같은 의지를 가진, 따라서 단지 자신의 뜻을 수행하는, 자신의 빛으로 충만한 영의 존재를 통해, 이 땅의 자녀에게 진리를 전한다면, 이런 방법 외에 같은 영적인 성공으로 이끄는 다른 방법은 없고, 이는 진실로 가장 은혜로운 방법이다. 이런 영의 존재들이 사람들을 가르치고, 무엇보다도 사람들에게 영적으로 더 높은 성장을 위해 그들에게 유용한 모든 것을 가르친다.

영적인 존재는 모든 격차를 채울 것이다. 왜냐하면 저세상의 선생님들은 진정으로 최고의 지혜를 가지고 있기 때문이다. 그러므로 그들은 또한 그런 지혜를 이 땅의 사람들에게 나누어 줄 수 있다. 반면에 세상적으로 지혜로운 사람들은 단지 부족한 지식만을 줄 수 있다. 왜냐면 그들 자신이 단지 부족한 지식을 가지고 있기 때문이다. 사람들이 자신을 숭고하게 생각하고, 영적 지식을 중요하지 않고, 입증되지 않은 것으로 거부하기를 원할지라도, 세상의 지혜는 부족하게 머물기 때문이다.

영적 지식은 자신의 혼을 합당하게 형성하는 사람들만이 단지 영접할 수 있고, 이해할 수 있게 될 것이다. 혼에 대한 작업이 선행되지 않는다면, 그들에게 영적인 지식에 대한 이해가 부족헐 것이고, 아무리 부지런히 연구할지라도, 이런 연구가 혼에 대한 작업을 대체할 수 없게 될 것이다. 그러나 사람은 이 땅의 지식이나, 세상적인 지식으로 만족해서는 안되고, 영적인 지식을 얻기 위한 추구를 해야 한다. 왜냐하면 영적인 지식이 유일하게 영원 가운데 가치가 있기 때문이다. 영적인 지식만이 그에게 영적인 부를 주고, 영적인 지식이 없이는 혼이 영원 가운데 존재할 수 없다. 다시 말해 영원한 생명이 될 수 없기 때문이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박