Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

L’Activité dans le Royaume de la Lumière - la Vérité – Les Messagers de Dieu

Du Royaume de la Lumière descendent d’innombrables êtres sur la Terre et ils donnent l'annonce aux hommes de la Volonté de Dieu. Mais seulement peu d'hommes reconnaissent leur action, seulement peu savent la grande misère spirituelle, l'Amour et l’Assistance de Dieu pour Ses créatures. Mais ce peu Dieu les guide ensemble et ils recevront des Communications du Royaume de la Lumière sous diverses formes, parce que Dieu les pourvoira selon la tâche qu’Il leur a imposée pour la vie terrestre. Mais à tous il est offert la même Vérité et donc il sera très bien de l'étudier, parce que ce qui est offert du Royaume de la Lumière sera toujours et éternellement la même Vérité de Dieu. Et ainsi ces êtres de Lumière guident continuellement des Sagesses divines sur la Terre, là où des hommes de bonne volonté sont prêts à les recevoir et se déclarent prêts à transmettre au-delà ce qu’ils reçoivent. Le monde de Lumière est sans interruption actif pour bannir l'état d'obscurité et cela ne peut se produire que seulement de sorte que soit guidée à la Terre la Vérité divine qui maintenant donne aux hommes la vraie Lumière et influence favorablement leur chemin terrestre. Parce que lorsque l'homme est devenu savant, il vit aussi en rapport avec ce savoir, donc selon la Volonté divine. Il connaît tout et donc son état n'est plus sans Lumière. Mais là où brille une Lumière, là la sombre nuit est cassée et il ne peut jamais plus y avoir l'obscurité. Et ainsi la Vérité qui est offerte aux hommes depuis le Royaume de la Lumière, allumera une Lumière partout où il lui est concédé l'entrée. Et la Vérité sera reconnue comme telle et l’homme comprendra tout ce qui auparavant était confus, car des sortes d’écailles tombent des yeux de l'homme et maintenant il est poussé à la transmettre au prochain ce qui le rend profondément heureux, parce que celle-ci lui a éclairé l'esprit. Être digne de la Vérité est une incommensurable Grâce, mais elle peut arriver seulement à l'homme qui ouvre son cœur aux enseignements des êtres de Lumière, et qui portent en même temps tant d'amour au prochain qu’il voudrait le faire participer à sa richesse spirituelle. Et ainsi il est donné à l'humanité la connaissance de la Volonté de Dieu, parce que les messagers de Dieu annoncent aux hommes Sa Volonté. Et seulement à travers la réalisation de la Volonté divine, la Lumière brille avec une flamme qui éclate clairement et sa claire lueur éclaire la nuit sombre. Mais Dieu veut repousser l'obscurité et mettre à sa place la Lumière. Et ainsi le travail des êtres du Royaume de la Lumière est une lutte continue contre l'obscurité. Et la Lumière est allumée partout, pour faire une brèche dans la nuit spirituelle et pour qu’un jour lumineux repousse la nuit.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Werkzaam zijn in het lichtrijk – Waarheid – Boodschappers van God

Vanuit het lichtrijk dalen talrijke wezens naar de aarde af en ze maken de mensen de wil van God bekend. Maar door slechts weinig mensen wordt dit werkzaam zijn herkend. Slechts weinigen weten van de grote geestelijke nood, van de liefde van God en de zorg om Zijn schepselen. Maar God brengt deze weinigen samen en ze zullen de mededelingen uit het lichtrijk in verschillende vormen in ontvangst nemen, want God zal hen naar hun taak bedenken, die hen in het aardse leven wordt toegewezen. En iedereen wordt dezelfde waarheid geboden en daarom zal dit ook heel goed na te gaan zijn, want wat uit het lichtrijk aangeboden wordt, zal eeuwig en altijd hetzelfde zijn: waarheid uit God.

En zo leiden deze lichtwezens onophoudelijk goddelijke wijsheden naar de aarde, waar gewillige mensen bereid zijn om te ontvangen en zich bereid verklaren om door te geven, wat ze ontvangen. De wereld van het licht is ononderbroken actief om de duistere toestand uit te bannen en dit kan alleen maar op deze manier geschieden, dat de goddelijke waarheid naar de aarde geleid wordt, die de mensen nu het juiste licht geeft en hun gang over de aarde gunstig beïnvloedt.

Want als de mens wetend geworden is, leeft hij ook overeenkomstig deze kennis. Dus volgens de goddelijke wil. Hij weet alles en daarom is zijn toestand niet meer zonder licht. En waar een licht schijnt, daar is de duistere nacht doorbroken en er kan daar nooit weer duisternis heersen. En zo zal ook de waarheid, die de mensen vanuit het lichtrijk aangeboden wordt, overal daar zijn licht ontsteken, waar haar toegang verleend wordt.

Maar hieraan zal ook de waarheid als zodanig herkend worden, dat ze de geest van de mens verlicht. Dat het hem als schellen van de ogen valt en hij alles begrijpt, wat eerst onduidelijk voor hem was en hij zich nu gedrongen voelt om door te geven aan de medemensen, wat hem het diepst gelukkig maakt, omdat het hem helderheid van de geest gegeven heeft.

Voor de waarheid waardig bevonden te worden, is een onmetelijke genade, maar deze kan alleen die mens maar toegestuurd worden, die zijn hart opent voor de onderrichtingen van de lichtwezens. Maar tegelijkertijd de medemensen zo veel liefde schenkt, dat hij hen deel zou willen laten nemen aan zijn geestelijke rijkdom.

En zo wordt de mensheid in kennis gesteld van de wil van God, omdat de boodschappers van God deze wil van Hem in zekere zin aan de mensen bekendmaken. Want enkel door het vervullen van de goddelijke wil, verandert het licht zich tot een heldere vlam en zijn heldere licht verlicht de meest duistere nacht. Maar God wil de duisternis verdringen en in plaats hiervan licht brengen. En zo is het werk van de wezens in het lichtrijk voortdurend een strijd tegen de duisternis. En overal wordt het licht ontstoken, opdat de geestelijke nacht doorbroken wordt en de lichtvolle dag aanbreekt, die de nacht verdringt.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Peter Schelling