Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La mort spirituelle - l'état sans vie dans l'au-delà

C’est l'état de mort, lorsque n'importe quelle activité est impossible et donc la substance animique qui est tombé dans cet état de mort continue à rester au même stade, c'est-à-dire qu’elle ne peut pas changer en elle-même. L'état de mort cependant n'est pas un état d'inconscience. Il n'existe aucune mort corporelle, mais la Parole n’est applicable que seulement sur l'état spirituel. Ce qui sur la Terre semble mort est de toute façon vivant, parce qu’il ne reste pas comme il est mais il change, donc il n'est pas totalement sans vie. On ne peut appeler vraiment mort que seulement l'état où le spirituel est si bas qu'il est condamné à l'inactivité, et cet état est outre mesure atroce, parce que l'être reconnait sa situation et il n'en peut pas s’en libérer. Être spirituellement mort est donc le plus grand tourment, lorsque l'être est forcé à l'inactivité, et reconnaît seulement dans l'activité un état supportable. La substance animique a exécuté une activité au travers de l'Éternité, bien qu’initialement celle-ci ait été seulement faible, mais la substance animique à travers sa volonté de servir s'est rendue libre puisqu'elle a été ensuite admise à une activité qui correspondait à sa volonté. Celle-ci était certes liée au travers de l'Éternité, mais l'être lui-même n'était jamais empêché à être actif et à travers l'activité il pouvait se libérer dès qu'il était disposé à exercer cette activité dans l'amour servant. Mais maintenant toute activité lui est devenue impossible, l'être dans le vrai sens de la Parole est sans vie et souffre terriblement sous cet état dont il est lui-même coupable. Parce qu'être mort ne signifie pas être anéanti, car même ce qui est mort reste existant pour son insupportable souffrance. Cet état peut être changé seulement par Dieu Lui-Même dans un état de Vie, parce que le spirituel rempli de Lumière n'a aucun pouvoir sur ce qui est mort, parce que chaque rayon de Lumière que les êtres de Lumière transmettent réveille à la Vie et agit avec son amour même sur ce qui en soi est mort, donc en lui donnant de nouveau la Vie, chose qui cependant ne correspond pas à la Volonté de Dieu, parce que ce qui est mort peut se réveiller à la Vie seulement lorsque celui-ci est de bonne volonté pour aimer. L'état inactif est atroce et ces tourments doivent pousser l'être à une décision, pour ou contre Dieu. Tant que cette décision n’est pas prise par l'être, il ne peut lui être tourné aucun amour, donc il ne peut lui être transmis aucune Force pour l'activité. Un être sans vie est tombé dans la mort spirituelle, parce qu'il s'oppose encore totalement à Dieu et n’a pas employé sa vie terrestre pour renoncer à cette résistance. La dernière possibilité est maintenant l'état de totale absence de vie dans l'au-delà avec la conscience de son existence. À l'être il n'est concédé aucune faveur et lui-même doit désirer la libération de son état sans vie, chose qui dure souvent une Éternité avant que l'être arrive à cette décision. Seulement alors des rayons de Lumière arrivent à l'être, c'est-à-dire que Dieu Lui-Même donne Son Approbation aux êtres de Lumière pour l'activité salvatrice pour celui qui est sans vie.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Morte Espiritual.... Estado sem vida na vida após a morte....

Este é o estado de morte, que toda atividade é impossível e, portanto, a essência que caiu na morte permanece no mesmo estado, ou seja, não pode mudar em si mesma. Mas o estado de morte não é um estado de inconsciência. Não há morte física, mas esta palavra é aplicável apenas ao estado espiritual. O que parece morto na Terra está, no entanto, vivo, pois não permanece o mesmo que está, mas muda, portanto não é completamente sem vida.... Só esse ser pode ser chamado de verdadeiramente morto, cujo estado espiritual é tão profundo que está condenado à inatividade, e esse estado é extremamente agonizante, pois o ser conhece a si mesmo e a sua situação e não pode libertar-se dela. Estar morto espiritualmente é, portanto, a maior agonia quando o ser é forçado à inatividade, que só reconhece um estado suportável na atividade. Para as eternidades, a vontade de realizar uma actividade, ainda que no início fosse apenas mínima, mas a vontade libertou-se através da sua vontade de servir, na medida em que depois lhe foi permitido realizar uma actividade que correspondia à sua vontade. Assim, sua vontade estava certamente vinculada através das eternidades, mas o próprio ser nunca foi impedido de ser ativo, e poderia se redimir através da atividade assim que estivesse disposto a realizar essa atividade ao serviço do amor. Mas agora toda atividade se torna impossível, o ser está literalmente sem vida e sofre terrivelmente com este estado, que ele mesmo causou. Pois estar morto não significa ser extinto, mas mesmo os mortos continuam a existir para o sofrimento insuportável dele. O estado só pode ser transformado em estado de vida pelo próprio Deus, porque a luz não tem poder sobre os mortos, porque cada raio de luz que os seres de luz transmitem é um despertar de vida e eles também dariam o seu amor aos mortos, isto é, dariam-lhe novamente vida, o que, porém, não corresponde à vontade de Deus, porque os mortos só podem despertar para a vida quando estão dispostos a amar a si mesmos. O estado inactivo é agonizante, e esta agonia deve incitar o ser a tomar uma decisão.... a favor ou contra Deus. Até que esta decisão seja tomada pelo ser, nenhum amor lhe pode ser dado, portanto nenhuma força de atividade lhe pode ser conferida. Mas um ser sem vida caiu vítima da morte espiritual porque ainda resiste completamente a Deus e não usou a sua vida terrena para desistir dessa resistência. A última possibilidade é o estado de completa ausência de vida no além com a consciência da sua existência. O ser não terá qualquer tipo de acomodação e deve ele mesmo pedir a libertação do seu estado sem vida, o que muitas vezes leva eternidades antes que o ser tenha chegado a esta decisão. Só então os raios de luz isolados chegam ao ser, ou seja, o próprio Deus dá Seu consentimento para a atividade redentora dos seres de luz na inanimada...._>Amém

Traducteurs
Traduit par: DeepL