Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La libre décision

C’est la Volonté divine que l'homme se décide librement pour choisir sa voie, il est laissé libre de parcourir l’une ou l’autre voie, celle vers le Haut ou celle vers le bas, et lui-même doit se décider maintenant sans aucune contrainte, parce que seulement ce qu’il pense et accomplit librement tout seul a de la valeur devant Dieu, il doit donner son assentiment hors de toute influence, parce que dans cela tout son être se reflète. Il n'est pas forcé ni pour une chose ni pour l'autre, mais là où le pousse son cœur est décisif pour l'Éternité. Donc ni les conditions extérieures de vie ni la disposition divine du destin ne sont décisives pour le développement vers le Haut de l'âme humaine mais uniquement sa libre volonté, et avec cela à chaque homme il est donné la même possibilité d’atteindre l'état de maturité sur la Terre, s'il emploie bien sa libre volonté, c'est-à-dire de s'approcher de Dieu. Parce que si la volonté est tournée vers Dieu, alors il se subordonnera toujours à Dieu dans ses pensées et ses actes et il fera tout ce que l'éternelle Divinité lui inspire, et alors son développement vers le Haut est garanti. À l'homme il est certes enseigné ce qu’il doit faire ; la voie juste est indiquée à ses pensées, mais c’est à lui-même que revient la libre décision. Il aura toujours la liberté de faire et de penser autrement que ce qu’est la Volonté divine, parce que suivre celle-ci dans un état de contrainte ne lui procure aucun progrès spirituel, et donc seulement ce que l'homme fait par sa poussée la plus intérieure a de la valeur. S'il s'acquitte de la tâche qui lui a été prescrite seulement d’une manière purement obligatoire, alors cela a seulement la valeur de l'accomplissement du devoir, et cela ne peut procurer à l'homme aucun degré supérieur de maturité, par contre la moindre action dans l'amour pour le prochain fait dans la libre volonté, c'est-à-dire sans y être poussé ou sans indication d’une récompense, mettra l'âme dans un degré supérieur de maturité, parce qu'a été utilisé le Don de la libre décision d’une manière complaisante à Dieu. L'homme peut dérouler apparemment une grande Œuvre dans l'amour pour le prochain, mais s'il le fait sous une certaine contrainte ou bien sous l'influence de la part d'autres hommes, il ne ramassera pas une grande récompense, parce que seulement le degré d'amour avec lequel a été accomplie l'action est déterminant, c’est à dire jusqu'où l'amour de l'homme a déterminé sa volonté pour agir. Une personne capable d'aimer fera devenir active même sa volonté, parce que celui qui est dans l'amour désire aussi Dieu par sa poussée la plus intérieure ; donc l'amour, la libre volonté et le rapprochement de Dieu vont toujours main dans la main. Là où il y a l'un, il doit aussi y avoir l'autre, et l'état de contrainte, de quelque coté il soit exercé, sera toujours un empêchement pour la maturité de l'âme. Donc il peut être enseigné la Volonté divine, mais on ne doit jamais exhorter à l'exécuter au travers de dispositions contraignantes, parce que cela ne produirait aucun progrès spirituel.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Free Choice....

Esta é a vontade divina, que o ser humano decida livremente que caminho vai tomar.... que é livre de tomar ambos os caminhos, para cima ou para baixo, e que agora ele decide por si mesmo sem qualquer compulsão. Pois só isso tem valor diante de Deus, o que ele livremente pensa e faz por sua própria vontade, ao qual ele dá o seu consentimento completamente sem influências. Pois nisto todo o seu ser se reflete. Ele não é obrigado a fazer uma coisa nem a outra, mas o que o seu coração o impele a fazer é decisivo para a eternidade. E assim nem as condições externas de vida nem o destino divino determinam o desenvolvimento superior da alma humana, mas apenas o seu livre arbítrio a decide, e assim cada pessoa tem a mesma oportunidade de alcançar o estado de maturidade na Terra se usar corretamente o seu livre arbítrio, ou seja, se o usar para se aproximar de Deus. Pois se a vontade é dirigida a Deus, ele também se subordinará sempre a Deus nos seus pensamentos e ações e fará tudo o que o aproximar da Deidade eterna, e então o seu desenvolvimento superior também está garantido. O ser humano será realmente ensinado o que ele deve fazer; seu pensamento será guiado para o caminho certo, mas a decisão livre cabe a ele. Ele será sempre livre para fazer e pensar de forma diferente da vontade divina, pois o seu cumprimento obrigatório não resultará em progresso espiritual e, portanto, apenas aquilo que o ser humano faz por impulso interior deve ser avaliado. Se ele só cumpre a tarefa que lhe é prescrita de modo puramente obediente, então também só tem o valor de um cumprimento do dever que, no entanto, não pode ganhar o ser humano um grau mais elevado de maturidade; em contraste, o menor ato de amor ao próximo de livre arbítrio, isto é, sem incentivo ou referência a uma recompensa, colocará a alma num grau mais elevado de maturidade, porque o dom da livre decisão foi usado de modo agradável a Deus. Uma pessoa pode aparentemente realizar grandes obras de amor ao próximo, mas se o fizer sob certa pressão ou sob a influência de outras pessoas, ainda não colherá uma grande recompensa, pois só o grau de amor em que a ação foi realizada é decisivo, ou seja, até que ponto o amor de uma pessoa determina a sua vontade de agir. Uma pessoa capaz de amar também deixa que a sua vontade se torne ativa, pois quem está apaixonado também deseja a Deus por dentro, assim o amor, o livre arbítrio e a aproximação a Deus andam sempre de mãos dadas. Onde um está, há também o outro, mas o estado de compulsão, não importa de que lado seja exercido, é sempre um impedimento para a maturidade da alma. Assim, a vontade divina pode ser ensinada, mas nunca ser compelida a segui-la através de medidas coercivas, pois isso não seria um progresso espiritual....

Amém

Traducteurs
Traduit par: DeepL