Vous ne devez jamais vous contenter de seulement vous acquitter de votre devoir, mais vous devez faire davantage – vous devez vous soumettre volontairement à une tâche qui n'est pas imposée à l'homme, mais vous devez la faire par amour. – Seulement alors vous êtes actif dans l'amour, et un tel engagement sera comptabilisé et vous apportera une bénédiction pour l'éternité. Les hommes qui s'acquittent fidèlement du devoir de leur travail terrestre croient avoir fait assez, leur vie est alors une vie d'accomplissement du devoir, mais pas un service conscient dans l'amour. Ce qui oblige à faire son devoir correspond exclusivement à un but mondain. Tout ce qui a une influence anoblissante sur l'âme ne doit pas être exigé ni exécuté en tant que devoir, mais doit toujours être fait dans une très pleine liberté de la volonté. Seulement alors on peut parler de progrès de l'âme lorsque l'homme se montre actif au-delà de son devoir et ne cesse pas d’exercer une telle activité d'amour. – Mais ce qui est imposé à l'homme comme devoir a seulement une valeur purement terrestre, parce que satisfaire un devoir n'a pas nécessairement l'amour pour prochain comme force de poussée. Presque toujours la raison se trouve dans des commandements délivrés par les hommes qui ont pour but de maintenir l'ordre mondain, et dont l'accomplissement est d’une certaine manière nécessaire pour combattre la faiblesse de volonté des hommes, parce que beaucoup d'hommes ne feraient même pas ce qui est leur devoir, si en eux il n'était pas cultivé la conscience du devoir. Tout ce qu'ils font est donc de quelque façon conditionné et a par conséquent une utilité terrestre – mais un chemin de vie terrestre qui enregistre seulement une série infinie d'actions qui relèvent seulement «de l'accomplissement du devoir», n'a pas nécessairement comme effet un état de mûrissement de l'âme, parce que vraiment cet «accomplissement du devoir» empêche l'homme d’être vraiment actif dans l'amour. Bien que l'accomplissement du devoir ne soit pas présenté à l'homme comme faux ou inutile, néanmoins il est un certain danger pour l'âme de l'homme, parce que plus il l’emploie comme ligne directrice de sa vie, plus il considère ces devoirs comme importants, et plus il croit être soulagé de la juste activité d'amour, parce qu'il considère son temps comme bien utilisé, mais spirituellement il reste en arrière s'il n'est pas dans l'amour, c'est-à-dire s’il n’est pas poussé par l'amour à faire plus malgré l’accomplissement de ses devoirs. Seulement alors il désirera servir le prochain spirituellement et physiquement avec des actions qui ne sont pas demandées, donc qui ne peuvent pas lui être imposées comme devoir. L'accomplissement du devoir seul doit certes être reconnu du point de vue terrestre, mais il est sans signification pour l'éternité, donc l'homme doit chercher par sa libre volonté à donner et à servir selon sa possibilité. Il ne doit pas se contenter de l'accomplissement du devoir, mais faire «davantage» par lui-même, il doit donner et servir dans l'amour pour que son âme voie le salut ; vu que l'âme profite toujours de ce que l'homme fait dans l'absolue libre volonté et dans l’amour désintéressé.
Amen
TraducteursVocê nunca deve contentar-se com o mero cumprimento dos seus deveres, mas você deve fazer mais, você deve voluntariamente assumir uma tarefa que não é dada a você pelas pessoas, mas que você deve fazer por amor.... só então você é amorosamente ativo, e só então essa conquista será valorizada e lhe renderá bênçãos para a eternidade. As pessoas que cumprem o seu trabalho terreno acreditam que já fizeram o suficiente. A vida deles é então, de facto, uma vida de cumprimento do dever, mas não um serviço consciente no amor. O que o dever manda fazer é, sem exceção, de acordo com o propósito mundano. Tudo o que tem uma influência enobrecedora sobre a alma não será exigido nem realizado de acordo com o dever, mas sempre terá de ser feito na mais plena liberdade de vontade e, portanto, só se pode falar de progresso da alma quando o ser humano se mostra ativo além do seu dever e não se detém em tal atividade de amor. No entanto, o que o ser humano faz um dever para si mesmo ou para os outros só tem valor puramente terreno, pois o cumprimento de um dever não precisa necessariamente de ter como força motriz o amor ao próximo. São sobretudo mandamentos decretados humanamente, destinados a manter a ordem mundana, cujo cumprimento é, portanto, em certa medida, necessário para combater a fraqueza de vontade das pessoas, pois muitas pessoas não fariam o que se lhes impõe se não fossem criadas no sentido do dever. Tudo o que eles fazem é, portanto, de alguma forma condicional, e isso implica algum benefício terreno. Um modo de vida terreno, que apenas mostra uma série interminável de ações, todas elas sob o título de cumprimento do dever, não precisa por todos os meios trazer um estado de maturidade de alma, pois é precisamente esse cumprimento do dever que impede o ser humano de ser verdadeiramente amoroso. Embora o cumprimento do dever não possa ser apresentado às pessoas como errado ou desnecessário, é no entanto um certo perigo para a alma do ser humano, pois quanto mais ele o toma como uma orientação para a vida humana, mais importante ele assume este mesmo dever, mais ele acredita ser privado da atividade correta do amor, pois ele considera que o seu tempo é suficientemente utilizado e, no entanto, permanece espiritualmente significativamente atrasado se ele não estiver apaixonado, ou seja, o amor o impele a fazer "mais" apesar dos deveres e, portanto, o tempo preenchido.... servir aos seus semelhantes espiritual e fisicamente com atos que nunca são exigidos das pessoas e, portanto, nunca pode ser feito um dever. O cumprimento do dever por si só pode certamente ser reconhecido na Terra, mas não tem significado para a eternidade, por isso o ser humano deve tentar dar e servir tanto quanto possível de sua livre vontade. Ele não deve estar satisfeito com o cumprimento do seu dever, mas por sua própria vontade ainda faz 'mais' .... dar e servir no amor para que a sua alma seja redimida, que só beneficia do que o ser humano faz de sua livre vontade e no amor altruísta ao próximo....
Amém
Traducteurs