Sous l’influence des Forces positives le développement de toute la substance animique originelle doit le faire tendre vers Haut, parce que les Forces qui affluent doivent mener à la perfection ce qui est, ainsi le parcours de développement de l'être est toujours garanti, pour autant que des Forces spirituellement mûres prennent soin de lui, tandis que tout le spirituel non mûr influence son parcours de développement d’une manière négative, parce qu'alors la substance animique originelle s'éloigne de la Source de la Force et devient plus faible, donc elle recule. Car maintenant une séparation se déroule, en effet la substance spirituelle s'unit de nouveau avec ce qui avait été auparavant sa demeure, avec la matière, ce qui est le moyen le plus sûr pour l'être spirituellement non mûr. Et cette unification doit inévitablement signifier la séparation avec le monde spirituel, parce que les deux ensembles ne peuvent pas subsister. Une séparation doit toujours être exécutée aux frais de l'autre. Si maintenant à la Force spirituelle bonne il est refusé l'accès, il n'y a alors aucune possibilité d'arriver en haut, parce qu'alors les forces adverses prennent vite possession de l'être et l'attirent en bas dans leur royaume, comme à l’inverse, l'être arrive incroyablement rapidement en haut, lorsqu’il n'est concédé aucun pouvoir à ces forces lorsque par contre la Force spirituelle bonne est désirée et donc sera reçue. Chaque bonne pensée, chaque action d'amour, chaque prière pieuse et une volonté tournée vers Dieu, sont des exigences de la Force spirituellement bonne, elles conditionnent déjà l'effet de celle-ci et ont pour conséquence inévitable le développement vers le Haut. Le désir pour le bien terrestre, pour les joies terrestres, l'égoïsme ou bien le désamour est par contre l'action évidente des forces mauvaises ; elles ne peuvent jamais mener en haut, mais à coup sûr dans l'abîme, parce qu'elles n'ont aucune influence édifiante, mais destructive sur toute la substance animique originelle et elles peuvent représenter seulement une rétrogradation pour toute la substance animique originelle et avec cela pour le spirituel. Et de cela il résulte, que tout le bien augmente le spirituel en lui-même, mais tout le mal agit d’une manière destructive. En outre il en résulte que chaque tendance spirituelle doit être un succès, parce que le spirituel bon est pour ainsi dire attiré et maintenant il doit se dérouler justement aussi un accroissement de ce qui est en soi substance spirituelle. Parce que le bon attire le bon, comme aussi le mauvais cherche à s’unir au mauvais, mais les voies des deux seront totalement opposées, donc elles doivent mener seulement à la Hauteur la plus sublime ou bien à l'abîme le plus profond, selon à quelle Force il est concédé l'accès.
Amen
TraducteursOnder de invloed van positieve krachten moet de ontwikkeling van al het wezenlijke een opwaarts streven hebben, want toestromende kracht moet dat, wat is, naar de volmaaktheid leiden. En zo is de ontwikkelingsgang van het wezen steeds gegarandeerd, voor zover geestelijke rijpe krachten zich om hem bekommeren, terwijl al het onrijpe geestelijke de ontwikkelingsgang op negatieve wijze beïnvloedt, omdat het wezen zich dan afscheidt van de krachtbron en in zichzelf zwakker wordt, dus achteruitgaat.
Want nu vindt er een scheiding plaats, doordat de geestelijke substantie zich weer verbindt met dat, wat voorheen al zijn verblijfplaats geweest is. Met de materie, die het veiligste middel van de geestelijk onrijpe wezens is. En deze verbinding moet onvermijdelijk het scheiden van de geestelijke wereld betekenen, want beide tegelijkertijd kan niet. Het ene moet altijd ten koste van het andere gaan.
Wanneer nu dus goede geestelijke kracht de toegang ontzegd wordt, bestaat er ook geen mogelijkheid om tot de hoogte te geraken, want dan nemen de vijandelijke krachten het wezen onmiddellijk in bezit en trekken het naar beneden tot binnen hun bereik. Zoals andersom het wezen ongelooflijk snel tot de hoogte geraakt, wanneer deze krachten geen macht gegeven wordt, maar er daarentegen naar goede geestelijke krachten verlangd wordt en het dus ook ontvangen zal.
Elke goede gedachte, elke daad van liefde, elk vroom gebed en de op God gerichte wil zijn verzoeken van de goede geestelijke kracht. Deze veroorzaken zodoende ook al de effecten hiervan en hebben zo onvermijdelijk al de opwaartse ontwikkeling van het wezen tot gevolg.
Het verlangen naar aardse goederen, aardse vreugden, zelfzucht of liefdeloosheid daarentegen is onmiskenbaar het werkzaam zijn van slechte krachten. Het kan nooit tot de hoogte, maar wel naar de afgrond leiden, omdat ze geen opbouwende, maar een verwoestende invloed hebben op al het wezenlijke en dus voor dit geestelijke alleen maar een achteruitgang kan betekenen.
En daar komt uit voort dat al het goede het geestelijke in zichzelf doet toenemen, maar dat al het slechte verwoestend werkt. En verder komt eruit voort, dat elk geestelijk streven succes moet hebben, omdat het goede geestelijke daar als het ware door wordt aangetrokken en nu juist ook een toename hiervan plaats moet hebben, wat in zichzelf geestelijke substantie is. Want het goede streeft ernaar zich met elkaar te verbinden, zoals ook het slechte probeert zich met elkaar te verbinden, maar beide wegen zullen geheel tegengesteld aan elkaar zijn, dus tot de hoogste hoogte of tot de diepste diepte moeten leiden, al naar gelang de goede of de slechte krachten de toegang toegestaan wordt.
Amen
Traducteurs