Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La matière grossière – la forme – la substance

La matérialisation grossière des substances spirituelles primordiales ne pourra pas être évitée tant qu’une forme extérieure est nécessaire, afin de forcer le spirituel à servir dans cette forme. Le spirituel dans l'état lié n'est pas un être libre qui peut disposer de lui-même. Car dès que ce spirituel est entouré d'une enveloppe, il est empêché dans son autodétermination. Il est lié justement par une enveloppe substantielle qu’il doit vaincre maintenant dans un temps déterminé pour devenir de nouveau libre. Tout ce qui est matériel autour de la substance spirituelle est du spirituel solidifié, donc il est en lui pour ainsi dire substance spirituelle, c'est-à-dire procédé du Pouvoir qui a tout créé mais il est devenu forme à travers la Volonté divine, afin de recevoir en lui le spirituel non mûr. Parce que tout ce qui est procédé de Dieu est substance spirituelle, seul le degré de maturité de cette substance est différent, donc il faut faire une différence entre le spirituel qui se trouve dans la forme et le spirituel qui est devenu forme. Le spirituel dans la forme est déjà avancé dans son développement au travers de la Volonté divine parce qu’il a pu changer souvent le séjour dans les différentes formes, tandis que le spirituel qui est devenu forme, se trouve encore au début de son développement vers le Haut. Le spirituel non encore développé rend maintenant possible au spirituel déjà plus mûr de s'acquitter de la tâche qui lui est imposée. Avec cela ce spirituel sert en aidant à servir. Et ainsi tout dans la Création progresse dans son développement. La matière grossière semble périssable à l'homme, mais dans sa substance elle est aussi peu périssable que le spirituel qui est enfermé dans l'enveloppe matérielle. Parce que seulement apparemment elle se décompose en rien, mais en réalité elle se dissout seulement dans sa substance lorsqu’elle s'est acquitté de sa tâche. Cela différencie donc la sortie du spirituel de la forme de la dissipation de la forme elle-même. Le spirituel libéré de la forme se cherche une nouvelle enveloppe selon son état de maturité, tandis que la forme elle-même se dissout dans sa substance d’Ur et est de nouveau un élément volatil, jusqu'à ce qu’il se condense de nouveau dans une nouvelle forme au moyen de la Volonté de Dieu. La matière grossière n’est donc rien d’autre que quelque chose de spirituel qui devient visible pour l'homme terrestre selon la volonté de Dieu, et il accepte la forme que Dieu a déterminée pour lui et il reste forme tant que la Volonté divine a besoin d’elle pour le développement vers le Haut du spirituel qui s’y trouve enfermé. La forme est visible, tant que le spirituel n'a pas encore bien accompli sa tâche, mais il devient invisible lorsque la tâche a été réalisée.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Grob-Stoffliches.... Form.... Substanz....

Die grobe Verstofflichung ursprünglich geistiger Substanz wird sich so lange nicht umgehen lassen, wie eine Außenform nötig ist, um das Geistige in dieser Form zum Dienen zu zwingen. Das Geistige ist im ungebundenen Zustand auch ein freies Wesen, das über sich selbst bestimmen kann.... Sobald jedoch dieses Geistige mit einer Hülle umgeben ist, wird es gehindert in seiner Selbstbestimmung. Es wird gefesselt eben durch eine stoffliche Hülle, die es nun in einer bestimmten Zeit überwinden muß, um wieder davon befreit zu werden. Alles Stoffliche um die geistige Substanz ist verdichtetes Geistiges, also in sich gleichfalls geistige Substanz, d.h. hervorgegangen aus der alles erschaffenden Macht, jedoch durch göttlichen Willen zur Form geworden, die unreifes Geistiges in sich bergen soll. Denn alles, was aus Gott hervorgegangen ist, ist geistige Substanz, nur ist der Reifegrad dieser Substanz verschieden, und also ist ein Unterschied zu machen zwischen dem in der Form befindlichen Geistigen und dem Geistigen, das zur Form geworden ist. Das Geistige in der Form ist durch den göttlichen Willen schon so weit entwickelt, daß es den Aufenthalt in den verschiedenen Formen oft wechseln darf, während das Geistige, das zur Form geworden ist, noch im Anfang seiner Höherentwicklung steht. Das noch unentwickelte Geistige ermöglicht nun dem schon reiferen Geistigen.... die ihm {bestimmte} gestellte Aufgabe zu erfüllen.... Es dient dadurch diesem Geistigen, indem es auch ihm verhilft zum Dienen. Und so schreitet alles in der Schöpfung in der Entwicklung vorwärts. Das grobe Stoffliche erscheint dem Menschen vergänglich ist aber in seiner Substanz ebenso wenig vergänglich, als das Geistige, das von der stofflichen Hülle umschlossen ist. Denn es zerfällt wohl scheinbar in nichts, löst sich aber in Wirklichkeit nur in seine Substanz auf, sofern es seine eigentliche Aufgabe erfüllt hat. Man unterscheidet also ein Fliehen des Geistigen aus der Form und ein Verflüchten der Form selbst. Das aus der Form frei gewordene Geistige sucht sich je nach dem Reifezustand eine neue Hülle.... während die Form selbst sich auflöst in ihre Ursubstanz und so lange wieder flüchtiges Element ist, bis es wieder durch Gottes Willen sich verdichtet zu einer neuen Form. Das grobe Stoffliche ist also demnach nichts anderes als etwas Geistiges, das dem Willen Gottes entsprechend sichtbar wird für den Erdenmenschen.... das also die Form annimmt, die Gott ihm bestimmt und die so lange Form bleibt, wie der göttliche Wille eine solche benötigt für das in der Höherentwicklung befindliche Geistige. Die Form ist sichtbar, solange das Geistige seine Aufgabe noch nicht recht gelöst hat, wird jedoch unsichtbar, so die Aufgabe erfüllt ist....

Amen

Traducteurs
This is an original publication by Bertha Dudde