C’est une légèreté évidente que de considérer la vie terrestre seulement du point de vue de ce qui est agréable pour le corps. C’est une entreprise difficile que de rendre compréhensible à des tels hommes le vrai but de la vie terrestre, parce qu'ils ne voudront jamais écarter la jouissance corporelle et donc ils seront inaccessibles pour les autres points de vue et enseignements, vu qu’à eux le contenu de la vie suffit lorsqu’il consiste en jouissances terrestres. Mais le réveil d'un tel homme errant sera terrible, parce que le corps ne pourra bientôt plus répondre aux exigences de la vie terrestre, avec l'âge il connaîtra des faiblesses et des infirmités et de la vie terrestre considérée comme si importante il ne restera rien qui ait de la consistance lorsque sa forme extérieure, l'enveloppe corporelle, commence à être fragilisée. Maintenant il doit de toute façon admettre que même les plus belles jouissances terrestres perdent leur charme lorsque le corps ne possède plus la force juvénile. Donc maintenant la vie doit lui sembler terne et vide et même inutile tant qu’il pense seulement au corps. À nouveau c’est un Don de Grâce lorsque le corps de l'homme va toujours plus rapidement à la rencontre de la décadence, parce que seulement maintenant il y a l'espoir que l'homme se mette en contact avec son esprit et avec les Forces qui prennent affectueusement soin de l'homme maintenant devenu réfléchi, elles lui présentent l'inutilité du chemin de la vie qu’il a eu jusqu'à présent et elles chercheront à l’inciter à s'occuper sérieusement avec le spirituel, au développement vers le Haut de l'âme. Maintenant à l'homme il est encore donné des occasions à suffisance de supprimer les avidités corporelles ou bien de les combattre s'il est de bonne volonté, et de se subordonner aux Lois divines et laisser valoir seulement encore cette volonté. Mais il est beaucoup plus méritant lorsque l’homme combat les jouissances terrestres déjà lorsqu’il est jeune et joyeux de vivre, parce qu'alors il arrive plus vite au savoir, à la connaissance, parce qu'alors sa tendance est devenue active dans la très pleine liberté de la volonté, il n'a pas été forcé au renoncement à cause d'une situation corporelle misérable, mais il a renoncé à ces joies par sa poussée, et il remerciera avec toute l'intériorité son esprit qui maintenant peut s'unir avec Celui qui lui est semblable, aussi bien que son âme qui est déterminée à penser et à vouloir autrement, parce qu’elle a connaissance du vrai but de vie terrestre, elle reconnaît la situation terrible de misère des êtres spirituels imparfaits arrachés à cette vie, mais cette situation doit d'abord être mise devant les yeux de l'homme s'il veut pouvoir se libérer du pouvoir qui l'entrave sur la voie vers le Haut.
Amen
TraducteursE’ una evidente leggerezza considerare la vita terrena soltanto dal punto di vista di ciò che è piacevole per il corpo. E’ un intraprendere difficile, rendere comprensibile a tali uomini il vero scopo della vita terrena, perché non vorranno mai escludere il godimento corporeo e perciò saranno inaccessibili per altri punti di vista ed insegnamenti, dato che a loro basta il contenuto della vita, quando consiste in godimenti terreni.
Ma il risveglio di un uomo errante sarà terribile, perché il corpo presto non potrà più rispondere alle esigenze della vita terrena, con l’età avanzata riconoscerà le sue debolezze ed infermità e della vita terrena considerata così importante, non rimane nulla di ciò che ha consistenza, quando la sua forma esteriore, l’involucro corporeo, comincia ad essere fragile. Ora deve comunque ammettere, che anche i più bei godimenti terreni perdono il loro fascino, quando il corpo non possiede più la forza giovanile. Quindi ora gli deve sembrare anche la vita scialba e vuota ed anche inutile, finché pensa soltanto al corpo.
Nuovamente è un Dono di Grazia, quando il corpo dell’uomo va sempre più rapidamente incontro alla decadenza, perché solo ora c’è la speranza, che l’uomo si metta in contatto con il suo spirito e con le Forze che si prendono amorevolmente cura dell’uomo ora diventato riflessivo, gli presentano l’inutilità del cammino di vita avuto finora e cercheranno di muoverlo di occuparsi seriamente con lo spirituale, con lo sviluppo verso l’Alto dell’anima. Ora all’uomo viene ancora data occasione a sufficienza, di sopprimere le bramosie corporee oppure di combatterle, se è volonteroso, cioè di subordinarsi alle Leggi divine e lasciar valere soltanto ancora questa volontà.
Ma è molto più meritevole, quando l’uomo combatte i godimenti terreni già finché è giovane e gioioso di vivere, perché allora giunge prima al sapere, alla conoscenza, perché allora il suo tendere è diventato attivo nella pienissima libertà della volontà, non è stato costretto alla rinuncia a causa di una situazione corporea di miseria, ma rinuncia a queste gioie per propria spinta, e ringrazierà con tutta l’interiorità sia il suo spirito, che ora si può unire con colui che è simile, che anche la sua anima, che viene determinata a pensare e a volere diversamente, perché soltanto lei sa del vero scopo della vita terrena, riconosce anche la situazione terribile di miseria degli esseri spirituali imperfetti strappati a questa vita, che però deve dapprima venir presentata agli occhi dell’uomo, se deve poter liberarsi dal potere che lo ostacola sulla via verso l’Alto.
Amen
Traducteurs