Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Le Christ, un Intercesseur - Le pardon des péchés - l'affirmation de l'Œuvre de Libération

Confessez votre faute au Père céleste, pour qu'Il vous libère. Il n'y a aucune loi qui pourrait mettre en doute l'Amour de Dieu, et il n'existe rien qui serait impossible à satisfaire de la part de l'homme en ce qui concerne ce que Dieu exige de lui. Si donc votre faute vous presse et que vous voudriez en être libéré, toute votre volonté doit seulement se tourner vers le Père et vous devez vous recommander à Lui et à Sa Grâce. Il vous enlèvera chaque faute, si c’est votre intime désir d'en être libéré. Parce que vous avez un miraculeux Intercesseur auprès de Dieu, Jésus Christ, qui, par Amour pour vous, a pris sur Lui votre faute du péché et est mort pour vous. Vous devez seulement prier pour son Amour et Son Intervention, mettez-vous consciemment dans le groupe de ceux pour lesquels le Sauveur est mort, et vous aurez une part des Grâces de l'Œuvre de Libération. Vous serez libérés de chaque faute par Jésus. Il faut seulement que votre volonté soit devenue active. Vous devez ressentir le péché comme un poids dont vous désirez être libéré, vous devez l'abhorrer, et le désir pour la libération doit être véhément en vous, pour que vous vous serviez justement de l'Amour et de la Grâce divine du Sauveur et que vous vous laissiez libérer de toute faute. Cette volonté est l’affirmation de la reconnaissance de l'Œuvre de Libération, alors vous avez foi en Jésus Christ, le Sauveur du monde, vous vous tournez vers Lui et vous vous détournez de l'auteur du péché. Avec cela vous reconnaissez l'injustice que vous avez commise. Et le fait de vous sentir coupable vous fait devenir humbles, vous fait prier pour avoir la Miséricorde. Établissez la liaison avec le Père céleste dans la connaissance que vous avez péché contre Lui, que vous n’avez pas accepté ses Commandements et donc que vous ne les avez pas observés. Vous devez percevoir cela comme une injustice faite envers Lui, vous n'êtes plus arrogants ou bien conscients de votre valeur, mais humblement vous priez le Père pour Sa Grâce et Sa Miséricorde. Il entend la prière que Ses Fils Lui adresse. Il accepte le Sacrifice d'Expiation que Lui a apporté Jésus à travers Sa mort sur la Croix pour vous et votre péché. Et ainsi Il vous a racheté de tous les péchés.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Christus pleitbezorger – Vergeving van zonden – Aanvaarden van het verlossingswerk

Belijd uw schuld aan de hemelse Vader, opdat Hij u daarvan bevrijdt. Er is geen wet, die de liefde van God in twijfel zou kunnen trekken. Er is niets, wat door de mens niet te vervullen zou zijn, van wat God van hem verlangt. Als schuld u dus bedrukt en u hiervan bevrijd zou willen worden, hoeft u alleen maar uw gehele wil op de Vader te richten en zichzelf aan Hem en Zijn genade aan te bevelen. En Hij zal alle schuld van u afnemen, als het uw diepgevoelde wens is om daarvan bevrijd te worden. Want u hebt een machtige pleitbezorger bij God, Jezus Christus, Die immers uit liefde voor u uw zondenschuld op Zich nam en daarvoor gestorven is.

U hoeft alleen maar te vragen om Zijn liefde en Zijn steun, u dus bewust in de kring van degenen, voor wie de Heiland gestorven is, te plaatsen en u zult deelachtig worden aan de genaden van het verlossingswerk. U zult dankzij de wil van Jezus vrij worden van elke schuld. Alleen moet uw wil actief geworden zijn. U moet zelf de zonde als een last ervaren en wensen van haar bevrijd te worden. U moet de zonde verafschuwen en de wens tot bevrijding moet zo sterk in u zijn, dat u juist een beroep doet op de goddelijke liefde en genade van de Heiland en u zich laat bevrijden van elke schuld.

Deze wil is een aanvaarden van, een erkennen van het verlossingswerk. U gelooft dan in Jezus Christus, de Verlosser van de wereld. U wendt zich tot Hem en keert zich af van de veroorzaker van de zonde. U herkent dus het onrecht, dat u gedaan hebt. En het schuldig voelen, laat u deemoedig worden. Het laat u smeken om erbarming. U brengt de verbinding met de hemelse Vader tot stand in het besef, dat u tegen Hem gezondigd hebt. Dat u geen acht geslagen hebt op Zijn geboden en deze dus ook niet vervuld hebt.

U ervaart dit als onrecht. U bent niet meer arrogant of u van uw waarde bewust, maar deemoedig smeekt u de Vader om Zijn genade en barmhartigheid. En Hij verhoort uw gebed ter wille van Zijn Zoon. Hij neemt het zoenoffer aan, dat Jezus door Zijn dood aan het kruis voor u en uw zonde aangeboden heeft. En zo heeft Hij u verlost van alle zonden.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Peter Schelling