Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

L'aspiration de l'adversaire à déranger les liaisons spirituelles

Là où est à l'œuvre l'Esprit de Dieu, il est compréhensible que sont aussi actifs des êtres détournés de Dieu qui cherchent à détruire tout ce qui pourrait guider les âmes à Dieu. Et donc les forces démoniaques utiliseront tous les moyens à leur disposition. D'abord elles chercheront à empêcher que le patrimoine spirituel transmis aux hommes soit rendu accessible à d’autres. Ensuite elles réveilleront en eux le sentiment de refus ou bien une certaine résistance mais celle-ci sera très vite dépassée à travers la Parole divine là où l'homme est sérieusement intéressé à la vie de son âme. En outre l'adversaire réussira à faire tomber les incertains dans des doutes toujours plus grands et si une prière pour qu’il soit éclairé ne provient pas du cœur l'homme il ne deviendra jamais patron de ces doutes, et ainsi l'adversaire aura réussi son jeu de dupe. Mais maintenant les Forces divines sont aussi très ardemment à l'œuvre pour anéantir les doutes qui sont ressentis et donc elles combattent fortement contre les actions de l'adversaire. La Force du Saint-Esprit agit avec évidence, et pourvoit le fils terrestre avec le Don de la contemplation spirituelle, s'il était entravé pour recevoir et écrire les transmissions mentales. L'Esprit de Dieu instruit les hommes seulement pour qu'à eux la voie vers Dieu soit rendue plus facile, c'est-à-dire plus praticable, et pour cela la Parole doit être diffusée. Mais ces êtres dans lesquels se manifeste un désir de détruire arbitrairement ce qui a été reçu ou bien d'empêcher la réception au recevant, sont entravés. Dieu Lui-même met à ceux-ci des obstacles sur leur chemin pour les empêcher dans l'œuvre de destruction, parce que chaque Don du Ciel est impérissable. Il ne pourra donc jamais être détruit, mais les êtres spirituels qui veulent nuire exercent facilement leur influence sur les hommes dont la volonté est forte et dont l'arrogance ne permet pas d'accepter comme Vérité quelque chose qu’ils ne peuvent pas et ne veulent pas approuver. Donc le pouvoir malin les influencera de sorte qu'ils offrent résistance à la Parole divine transmise à travers la bouche d'homme. Mais cela ne réussira pas, parce que la bonne Force spirituelle est plus forte et ainsi les êtres bons et mauvais luttent entre eux, et l'aspiration de ces derniers est seulement d'affaiblir l'effet de la Parole de Dieu et de dénouer les liaisons qui existent entre le fils terrestre et le Père céleste afin que l'homme devienne incapable de reconnaître la divine Vérité, et donc qu’il repousse aussi la Parole reçue.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Het streven van de tegenstander om geestelijke verbindingen te verstoren

Waar de geest van God aan het werk is, zijn begrijpelijkerwijs ook van God afgewende wezens werkzaam, doordat ze iets proberen te verwoesten, wat God de zielen toe zou kunnen voeren. En daarom zullen de demonische krachten gebruik maken van alle middelen, die hen ten dienste staan. Ze zullen in de eerste plaats proberen te verhinderen, dat het aan de mensen overgedragen geestelijk goed voor anderen toegankelijk gemaakt wordt. Ze zullen eerst een gevoel van afkeer of een zekere weerstand in hen opwekken, die echter door de kracht van het goddelijke woord zeer spoedig overwonnen wordt, als het de mens ernst is, als het om zijn zielenleven gaat.

Verder zal het de tegenstander lukken om de twijfelaars in een nog grotere twijfel te storten. En als dan het gebed om verlichting niet uit het hart komt, zal de mens deze twijfel nooit meester worden en zijn dus de intriges van de tegenstander gelukt. Maar nu zijn goddelijke krachten net zo ijverig aan het werk om die bedenkingen, die hen bekend zijn, teniet te doen en daarom bestrijden ze het optreden van de tegenstander heel scherp.

De kracht van de heilige geest werkt dus duidelijk en ze voorziet het mensenkind van de gave van het geestelijk schouwen, als het gehinderd zou worden bij het ontvangen en opschrijven van overdrachten via de gedachten. De geest uit God onderwijst de mensen om deze reden toch, zodat voor hen de weg naar God gemakkelijker, dat wil zeggen beter begaanbaar wordt gemaakt en daarom moet het woord ook verspreid worden.

Maar deze wezens, in wie het verlangen actief wordt om eigenmachtig hetgeen ontvangen is te vernietigen of de ontvanger het opnemen te verhinderen, worden gehinderd. God Zelf legt hen hindernissen in de weg, om hen het vernietigingswerk te belemmeren, want elke gave uit de hemel is onvergankelijk. Ze zouden dus nooit vernietigd kunnen worden. Echter kunnen geestelijke wezens, die willen vernietigen, gemakkelijk hun invloed uitoefenen op die mensen, van wie de wil sterk is en hun verwaandheid het niet toelaat om iets als waarheid aan te nemen, wat ze niet kunnen en willen aanvaarden. Dus zal de boze macht hen zo beïnvloeden, dat ze tegenstand bieden aan het door mensenmond doorgegeven goddelijk woord.

Maar dit zal zonder succes zijn. Want de goede geestelijke kracht is sterker en daarom worstelen goede en kwade wezens met elkaar. En het streven van de laatsten is slechts om de werking van het goddelijke woord af te zwakken en om de verbindingen, die tussen het mensenkind en de hemelse Vader bestaan, te verbreken, zodat de mens niet meer in staat is om de goddelijke waarheid te herkennen en dus ook het ontvangen woord afwijst.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Peter Schelling