Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Seule la volonté de l'homme est évaluée, pas l'action - le travail sur l'âme

La poussée du cœur est décisive pour l'action des hommes, et chaque action montrera donc quelle mentalité demeure en lui. Mais il est important que l'homme puisse porter à l'exécution ce qu’il entend faire. Mais souvent il en est entravé de quelque façon. Sa volonté reste alors toujours la mesure de sa mentalité, mais pas ce qu’il exécute si ce qu’il fait ne correspond pas à sa volonté. L'homme peut accomplir une bonne action par contrainte sous n'importe quelle influence, mais celle-ci ne peut pas lui être créditée, parce qu'elle n'a pas été engendrée par son sentiment intérieur et parce qu'il ne l'aurait jamais faite sans cette contrainte, comme vice versa la volonté pour une bonne action qui ne peut pas être exécuté, sera comptabilisée comme telle. Et ainsi même ici le Seigneur juge de nouveau dans la plus sévère Justice, Il reconnaît le cœur des hommes, Il connaît chaque mouvement, chaque pensée, et à Son regard rien ne peut rester caché. Si vous les hommes acceptez maintenant de croire que toutes les bonnes pensées sont évaluées comme action accomplie, alors cela anoblira votre pensée, vous commencerez à prendre conscience de votre sentiment intime, de tous les mots et pensées, vous observerez alors chaque bonne action avec des yeux critiques et vous vous demanderez toujours si elle était entièrement conforme à votre pensée. Et cela est un travail sur l'âme, une observation constante, une tendance constante vers le Haut et un sentiment fortement développé pour la Vérité, tout cela est un travail conscient sur l'âme. L'homme doit d'abord s'éduquer dans l'amour, tandis qu’il s’efforce d’aider son prochain toujours et continuellement, il doit avoir une certaine supériorité animique envers tout ce qui pourrait l'embobiner dans l'accomplissement de quelque chose qui ne correspond pas à la poussée intime de son cœur, et si une mauvaise influence voulait le pousser à un accomplissement apparent du cours de sa vie, il doit y opposer toute sa volonté et n’écouter que la voix intérieure qui lui prescrit son juste chemin de vie. Donc, à travers sa volonté de servir Dieu, il doit être poussé à chaque bonne action, il ne doit prendre à cœur que la volonté et ses actes coïncideront toujours, il faut donc que l'action ne dévie jamais de la volonté, mais que la volonté et l'action soient toujours dans la même direction et dès lors son intérieur se formera toujours et continuellement tant que la volonté n'est pas devenue entièrement une avec la Volonté divine et alors l'action sera précieuse devant Dieu.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

A vontade da pessoa é valorizada, não a escritura.... Trabalho da alma....

O impulso do coração é decisivo para as ações das pessoas, e cada ato marcará, portanto, a disposição inerente da pessoa. Entretanto, é importante que o ser humano possa realizar o que ele pretende fazer. Mas muitas vezes ele é de alguma forma impedido de o fazer. Então sua vontade permanece sempre o padrão de sua atitude, não o que ele realiza, se este último não corresponder à sua vontade. Assim, uma pessoa pode certamente realizar obrigatoriamente uma boa ação sob algum tipo de influência, mas ela não pode ser creditada a ela porque não nasceu de seu sentimento interior e porque ela nunca o teria feito sem essa compulsão.... assim como, inversamente, a vontade de uma boa ação que não pode ser realizada é creditada como uma boa ação. E assim aqui novamente o Senhor julga com a mais estrita justiça, Ele conhece os corações das pessoas, Ele conhece cada impulso, cada pensamento, e nada pode ficar escondido do Seu olho.... Se vocês humanos agora se dedicam à crença de que todos os bons pensamentos são valorizados como atos realizados, isso enobrecerá seus pensamentos, começarão a dar sempre conta de seus sentimentos mais íntimos, de todas as palavras e pensamentos.... vocês vão até mesmo olhar com olhos críticos para cada boa ação e sempre se perguntar se ela correspondeu completamente ao seu pensamento. E isso é trabalho sobre a alma, observação constante de si mesmo, esforço constante para se elevar e adquirir um senso de verdade extremamente desenvolvido.... tudo isso é trabalho consciente sobre a alma. O ser humano deve primeiro educar-se para amar, esforçando-se constantemente para ajudar o seu semelhante.... Ele deve ter uma certa superioridade espiritual sobre tudo o que o possa enganar para fazer algo que não corresponda ao seu íntimo.... Assim, se uma má influência quer empurrá-lo para a aparente realização do caminho da sua vida, ele deve opor-se com toda a sua vontade e ouvir a voz interior que dita o seu modo de vida correcto. Assim, ele deve ser levado a toda boa ação pela sua vontade de servir a Deus, deve fazer com que a vontade e a ação sejam sempre coincidentes, que assim a ação nunca se desvie da vontade, mas que a vontade e a ação se movam sempre na mesma direção e que seu ser interior seja constante e continuamente moldado até que a vontade se torne completamente una com a vontade divina e a ação seja valiosa aos olhos de Deus....

Amém

Traducteurs
Traduit par: DeepL