Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

L'éternelle Divinité

Des soleils et des Constellations en nombre infini orbitent dans le Cosmos, et le Créateur leur assigne leur orbite, et un nombre incalculable d’êtres sont destinés à ces Constellations, et l'Omnipotence et la Sagesse de Dieu maintient tout le créé dans cet Ordre, et Sa Volonté maintient tout ce qui existe. Et le devenir de tout le vivant dans cette Création est fixé par un processus décidé depuis l’Éternité, et chaque événement doit prendre son cours déterminé par l'éternelle Divinité, parce que dans Sa Sagesse Dieu a reconnu la voie la plus bénéfique pour le mûrissement de l’être depuis le début jusqu'à sa fusion totale avec la Force Ur. Il n'existe aucune entité qui soit capable de saisir même approximativement l'imposante Grandeur de la divine Conscience de Puissance et de Force, parce que tout ce qui est issu de Dieu en tant que Créateur de toutes choses, est procédé de Dieu, c’est un être vivant créé isolément qui se perd dans l'Infini jusqu'à ce que de nouveau il accepte l'unification avec le Créateur et Père. Il est une miniature de l'éternelle Divinité, également remplie de force et de pouvoir à travers l'union avec toute la Force spirituelle dans et autour de lui. Parce que celle-ci est d'Origine divine, c’est l'esprit de Dieu, elle est la Force divine inséparable et donc elle est l'anneau de conjonction de Dieu avec Ses êtres créés, et par l'exploitation de cette Force spirituelle l’être est devenu porteur de la Force divine, il s'approche ainsi toujours davantage de l'éternelle Divinité Même, de sorte qu’il augmente toujours davantage son pouvoir et sa force, et l'être crée primordialement s'unit enfin avec son Créateur et seulement maintenant il reconnaît combien irrésistible et inimaginable est l’action de l'éternelle Divinité partout et en tout temps dans le vaste Espace infini des mondes.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Die ewige Gottheit....

Sonnen und Gestirne in endloser Zahl kreisen im Weltall, und es weiset ihnen der Schöpfer ihre Bahn, und ungezählte Wesen sind diesen Gestirnen zugeteilt, und die Allmacht und Weisheit Gottes hält alles Geschaffene in weiser Ordnung, und Sein Wille erhält alles Bestehende. Und es ist der Werdegang alles Lebenden in dieser Schöpfung ein von Ewigkeit her beschlossener Vorgang, und alles Geschehen muß den von der ewigen Gottheit vorbestimmten Lauf nehmen, denn in Seiner Weisheit erkannte Gott den dem Wesen dienlichsten Weg zum Ausreifen von Anbeginn bis zum völligen Verschmelzen mit der Urkraft. Es gibt keine Wesenheit, die annähernd die gewaltige Größe des göttlichen Macht- und Kraftbewußtseins faßt, denn alles, was aus Gott, als dem Schöpfer aller Dinge, hervorgegangen ist, verliert sich in der Unendlichkeit und ist so lange ein isoliert lebendes schaffendes Wesen, bis es die Vereinigung mit dem Schöpfer und Erzeuger wieder eingegangen ist. Es ist eine Miniatur der ewigen Gottheit.... gleichfalls kraft- und machtvoll durch den Zusammenschluß mit aller geistigen Kraft in und um sich. Denn diese ist göttlichen Ursprungs, sie ist Geist aus Gott, sie ist unteilbare göttliche Kraft und ist sonach das Bindeglied von Gott zu Seinen geschaffenen Wesen, und wer also durch Ausnützung dieser geistigen Kraft Träger göttlicher Kraft geworden ist, nähert sich sogestaltig immer mehr der ewigen Gottheit Selbst, seine Macht und Kraft wird größer und größer, und es vereinigt sich schließlich das urgeschaffene Wesen mit seinem Schöpfer und erkennt erst dann, wie überwältigend und unvorstellbar die ewige Gottheit wirket überall und jederzeit im unendlich weiten Weltenraum....

Amen

Traducteurs
This is an original publication by Bertha Dudde