Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Les pensées fausses - le refus sans connaissance de l'affaire

L'humanité repousse tout ce qui doit lui apporter la plus grande Bénédiction, et il n'est pas possible de lui rendre claire la gravité de ses actes, parce qu'elle se met dans un refus conscient de tout le spirituel. Il n'est ainsi plus possible de donner aux hommes des éclaircissements sur le vrai motif de ses fausses pensées. Celui qui se met dans une condition de refus contre une affaire sans vraiment la connaître, à celui-ci il est difficile de prêcher la raison, parce qu'il ne le veut pas. Et à cause de cela il ne veut pas entrer dans un débat sur le sujet car cela pourrait le faire juger autrement. Celui qui donc désire l'éclaircissement, peut être respectivement instruit. Et donc il est irresponsable de rester dans des eaux toujours égales, ne pas vouloir laisser son opinion simplement par ignorance d'une affaire, et à ceux-ci le Seigneur dit : ouvrez vos oreilles et vos cœurs, et entendez la Voix qui veut vous annoncer la Vérité, et après examinez la chose, et si ensuite vous voulez encore refuser, alors c’est votre libre volonté, mais vous en aurez connaissance et vous pourrez consciemment prendre position, mais cela ne doit pas être fait tant que vous marchez encore totalement aveugles dans l'esprit. L’explication purement matérielle de quelque chose d'inexplicable est déjà une exigence dans la condition terrestre, combien plus alors vous devriez respecter spirituellement et examiner d’abord tout ce que vous voudriez refuser. Plus vous êtes disposé à juger justement, plus limpide sera votre esprit, il vous guidera, d'abord à la connaissance de l'éternelle Divinité et ensuite il vous incitera à demander la lumière à cette éternelle Divinité, et alors vos pensées et votre jugement seront justes. Cherchez avant de comprendre le Don divin. Pensez à la misère du temps dans le sens spirituel, et à l'affectueuse Providence de l'éternelle Divinité qui est indéniablement le Créateur de toutes les choses. Pensez à l'amour, avec lequel un père sur la Terre est attaché à ses fils, et transposez le même rapport d'amour à l'entière Création et à son Créateur depuis l'Éternité, et vous devrez reconnaître, qu'un tel Amour ne peut pas et ne veut pas laisser dans la misère spirituelle ceux qui sont procédés de Lui. Et tout dans le Cosmos est produit par l'Amour divin ; il n’y a rien que l'Amour divin n’ait pas engendré et n'ait pas appelé à la vie. Et si vous vous tenez cela bien devant les yeux, il vous sera compréhensible que le Père dans le Ciel ne peut pas laisser aller Ses fils à leur perte.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Pensamiento equivocado.... Rechazar sin conocimiento del asunto....

La humanidad rechaza, lo que se supone debe convertirse en su mayor bendición, y no se le puede aclarar la gravedad de sus acciones, porque se defiende conscientemente contra todo lo espiritual. Por lo tanto, nunca será posible aclarar a la gente en cuanto, donde se encuentra la verdadera razón de su pensamiento equivocado. Es difícil predicar la razón a quien se defiende de algo sin saberlo, porque no quiere.... Una contemplación interior acerca de un tema controvertido le haría juzgar de otra manera.... Cualquiera que desee la aclaración puede ser instruido al respecto....

Y por eso es irresponsable permanecer siempre en la misma corriente, es decir, no querer desviarse del propio punto de vista simplemente por ignorancia de algo, y a ellos llama el Señor: Abrid vuestros oídos y vuestros corazones, y escuchad la voz que quiere anunciaros la verdad.... y luego probad.... y si entonces todavía queréis rechazar, entonces es vuestro libe albedrío, pero tenéis conocimiento y podéis tomar una posición al respecto, lo cual no es vuestro derecho, sin embargo, mientras estéis vagando completamente ciegos en espíritu.

La solución puramente fáctica de algo inexplicable ya se exige en la relación terrenal, cuánto más deberíais considerar lo mismo espiritualmente y examinar de antemano cualquier cosa que os gustaría rechazar. Cuanto más justamente estéis dispuestos a juzgar más brillante será vuestro espíritu; os guiará, primero al reconocimiento de la Deidad eterna y entonces os inspirará a acercaros a esta Deidad eterna para la iluminación, y vuestro pensamiento y juicio serán entonces lo correcto. Tratad de comprender el don divino de antemano.... Pensad en las dificultades del tiempo en un sentido espiritual.... y en el cuidado amoroso de la Deidad eterna, Que es innegable como el Creador de todas las cosas....

Pensad en el amor con que un padre en la tierra se aferra a su hijo y transferid la misma relación de amor a toda creación y su Creador desde la eternidad.... y tenéis que reconocer que tal amor no puede permanecer en angustia espiritual que ha emanado de ello. Y todo lo que hay en el universo es el producto del amor divino; no hay nada que el amor divino no haya generado y hecho existir.... Y si tenéis esto en mente, os será comprensible, que el Padre en el cielo no puede dejar perder a Sus hijos....

amén

Traducteurs
Traduit par: Hans-Dieter Heise