Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La Pensée et l'activité mentale – le cœur – le cerveau

Unissez-vous à Moi en pensées et occupez-vous de Mes Paroles, parce que l'esprit qui est en vous, vous manifestera perceptiblement Ma Volonté. Et si vous faites Ma Volonté votre vie vous mènera irrévocablement au but. La pensée est une Force spirituelle, elle se propage et de ce fait elle est la meilleure preuve qu’elle n’est pas quelque chose de mort, qu’elle vit et vivifie et est toujours en liaison continue avec l'activité mentale de l'homme. C’est une nourriture pour la vraie activité mentale de l'homme à travers la Force spirituelle. L'homme est capable d'accueillir ce Courant de Force d’une manière efficace et de le transférer vers le cœur qui, en tant que station de réception de la Force spirituelle fait un usage constant de la Nourriture qui lui arrive et la renvoie revalorisée au centre du cerveau et de là elle met en mouvement les mécanismes de l'homme. Ce processus est encore incompréhensible pour l’être humain, vu que jusqu'à présent celui-ci soutient l'opinion erronée qu’uniquement le cerveau exerce une activité organique et que le reste du corps n'est pas impliqué tant que des mouvements volontaires n’ont pas lieu et seulement alors le corps exécute l’activité mentale, mais en fait c’est le cœur qui est la station de réception et c’est seulement là que se déroule un choix, et lorsque l'homme est de bonne volonté pour accueillir la Force spirituelle, c’est à dire les transmissions mentales, cela se produit ensuite d’une manière que le corps et avec lui le cerveau en tant qu’organe consent à conserver le spirituel reçu comme patrimoine spirituel, ou bien l’accueille d’une manière fantasmagorique et le rejette vite.

Pour cette raison, il arrive souvent qu’une opposition surgisse lorsqu’une âme particulièrement intelligente et prête à accueillir veut transmettre au cerveau ce qu’a accueilli le cœur. Le cerveau refuse entièrement l'accueil, et le renvoie dans le cœur de l'homme, là de nouveau il est reçu avec tristesse et il est renvoyé à plusieurs reprises vers le haut jusqu'à ce que dans le cerveau la résistance soit fatiguée et alors il agit maintenant comme il se doit, car il est maintenant déterminé par la Force de l'esprit qui agit encore plus fort, et ainsi la résistance du cerveau diminue. L'activité mentale s'explique entièrement seulement de cette façon, et cela fournit la réponse à la question du pourquoi la même Sagesse qui est portée à la connaissance des hommes de la même manière est crue bien qu’accueillie totalement différemment par ces derniers. Cela dépend uniquement de la volonté de l'homme que cette Force spirituelle soit accueillie et considérée comme patrimoine spirituel reçu par le cœur, mais si de quelque manière ce dernier offre une résistance à travers la simple activité des organes, alors la Force spirituelle est seulement utilisée dans la mesure où il en a besoin pour son activité, et on est en présence d’une pensée purement terrestre. Mais pour résoudre les problèmes spirituels la collaboration du cœur avec les organes pensants est indispensable, parce que tout le spirituel prend d'abord sa source dans le cœur de l'homme, avant qu'il ne soit transmis plus en avant, et il devra aussi être pleinement accueilli dans les organes à qui il revient la faculté de penser. Et à nouveau un cœur qui vit dans l'amour, sera pourvu d’une manière immensément abondante avec la Force spirituelle et avec cela l'homme dans lequel demeure l'amour augmente son savoir spirituel et il se trouvera dans une très pleine connaissance.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Actividad mental.... Corazón.... Cerebro....

Unanse ustedes en la fe y presten atención a Mis palabras, pues el espíritu dentro de ustedes expresará perceptiblemente Mi voluntad. Y sus vidas alcanzarán irrevocablemente la meta si cumplen esta voluntad Mía. El pensamiento es fuerza espiritual, se reproduce a sí mismo y es, por tanto, la mejor prueba de que no es algo muerto, sino que vive y aviva y está en conexión eterna con la actividad mental del ser humano. Una alimentación regular a través del poder espiritual es en realidad la actividad mental del hombre. El ser humano es capaz de recibir esta corriente de poder y, por así decirlo, desviarla hacia el corazón, el cual, como estación receptora de todo poder espiritual, utiliza continuamente el alimento que recibe, lo devuelve ya aprovechado al centro cerebral y desde allí, por así decirlo, pone en marcha el mecanismo del ser humano. Se trata de un proceso que todavía es completamente incomprensible para el hombre, ya que hasta ahora mantiene la opinión errónea de que sólo el cerebro ejerce su actividad orgánica y, por tanto, el resto del cuerpo no tiene nada que ver con ella, hasta que la voluntad se pone en marcha y la actividad mental es ahora también realizada por el cuerpo. En realidad el corazón es la estación de recepción y allí se produce primero un discernimiento sobre hasta qué punto el ser humano está dispuesto a recibir el poder espiritual, por lo tanto las transmisiones mentales, y esto ocurre entonces de tal manera que el cuerpo y con él el propio cerebro como órgano condesciende a mantener lo espiritual recibido como bien espiritual, o bien se recibe tenuemente e inmediatamente se rechaza de nuevo. Y por eso ocurre tan a menudo que la resistencia se hace notar cuando un alma especialmente perspicaz y receptiva también quiere impartir al cerebro lo que ha recibido con el corazón. El cerebro se niega a aceptar completamente lo recibido, lo devuelve al corazón humano, es recibido allí de nuevo con tristeza, enviado una y otra vez hasta que la resistencia del cerebro afloja y ahora actúa como tiene que actuar, determinado por el poder del espíritu.... que funciona tanto más fuerte cuanto más débil es la resistencia del cerebro que se le opone. Y la actividad mental sólo puede explicarse completamente de esta manera.... y esto da la solución a la cuestión de por qué la misma enseñanza, llevada al conocimiento de los hombres de la misma manera, es recibida, es decir, creída, de formas muy diferentes. Que esto sólo depende de la voluntad del ser humano, de hasta qué punto acepta lo que recibe del corazón y lo utiliza como un bien espiritual.... o si ofrece hasta cierto punto resistencia a través de la mera actividad de los órganos, ya que éstos sólo utilizan la fuerza espiritual en la medida en que se necesita para actividades estrictamente imprescindibles, es decir para pensamiento puramente terrenal.... Sin embargo, para resolver problemas espirituales es indispensable que trabajen en conjunto el corazón y los órganos del pensamiento, porque todo lo espiritual se dirige primero hacia el corazón del ser humano antes de ser transmitido, y ahora también debe ser aceptado en toda su extensión por los órganos responsables de la actividad del pensamiento. Y una vez más, un corazón que vive en el amor estará dotado de una indecible abundancia de fuerza espiritual y así la persona en la que habita el amor aumentará su conocimiento espiritual y se encontrará en el más pleno discernimiento....

Amén

Traducteurs
Traduit par: J. Gründinger