Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La capacité de l'âme – le renoncement – Stades préliminaires – Sphères de Lumière

Durant un temps antérieur indescriptiblement long il a été imposé à l'âme des tâches qui exigeaient un accomplissement complet, et seulement ainsi a été parcouru le chemin du développement vers le Haut. Si maintenant l'âme dans toute sa constitution à travers des transformations continuelles de son enveloppe a atteint la plus haute capacité, alors maintenant dans la vie terrestre il doit aussi lui être imposé une tâche d'égale dimension ou bien d’une responsabilité plus grande, qui peut se dérouler justement seulement lorsqu’elle peut exploiter toutes les facultés à sa disposition et se consacrer avec une vraie ferveur à ce travail. Pour cela elle aura d'immenses avantages si elle exploite chaque occasion et dépasse chaque difficulté, parce que seulement cela promeut son état de maturité si elle prend avec bonne volonté sur elle ce qui lui est imposé pour son vrai perfectionnement. Ainsi par exemple il faut un temps déterminé pour que l'âme se soit libérée de toutes les avidités terrestres, et elle peut y arriver seulement si elle s'exerce dans le renoncement, si seulement elle comprend qu'un affaiblissement du corps est toujours un dommage pour l'âme, si de la même façon elle pense combien l'âme doit languir lorsque le corps est choyé et qu’elle-même doive fournir toute sa force de résistance pour être aidée. L'homme a la responsabilité de son âme, parce qu’il a aussi la capacité de faire ou de ne pas faire ce qui sert à l'âme, et à nouveau il dépend seulement de la volonté de l'homme de bien utiliser ces capacités et, si le corps prétend autre chose que ce qui est le mieux pour l'âme, à cela il doit être opposé la juste résistance. Parce que seulement ainsi la tâche terrestre peut être accomplie définitivement. Et l'homme doit combattre cette bataille quotidiennement et à toute heure, et ne doit pas baisser les bras, parce qu'il s'agit du plus grand engagement, il s'agit de l'Éternité. Pour les hommes ce concept est incompréhensible, parce que vous ne saisissez pas la Parole dans sa signification la plus profonde. Mais vous devez savoir, que vous recevez infiniment plus que ce que vous donnez, mais que, d'autre part, vous ne pouvez pas recevoir dans la condition où vous êtes maintenant sur la Terre, parce que vous ne seriez pas capables de supporter les Magnificences si auparavant vous n'y aviez pas été formés de façon à pouvoir en avoir une part. Ainsi du fait que l'âme doit se former d'abord pour vivifier maintenant le corps humain, du fait que son actuelle constitution est totalement différente des stades antérieurs dans lesquels le cheminement à travers d’innombrables êtres individuels a permis d’accomplir l'unification seulement au cours d’un temps inconcevablement long pour s'incarner maintenant dans l'homme, alors maintenant dans l'existence terrestre l'âme doit chercher à atteindre la condition qui lui permette d’abandonner sa demeure obscure dans la matière et de s'élever dans des régions lumineuses, pour pouvoir supporter justement cette plénitude de Lumière qui est le symbole de la Béatitude. Pour recevoir les plus sublimes délices et goûter la Béatitude illimitée, il doit être imposé la plus grande résistance aux désirs du corps sur la Terre. Alors l'âme exploite ses facultés de la manière juste, tandis qu'elle aspire toujours seulement à la Vie dans l'Éternité et considère la vie terrestre seulement comme une étape de formation.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

La capacità dell’anima – La rinuncia - Pre-stadi – Sfere di Luce

In un tempo antecedente indescrivibilmente lungo erano posti all’anima dei compiti, che pretendevano un definitivo esaudimento, e solo così è stato percorso il cammino dello sviluppo verso l’Alto. Se ora l’anima in tutta la sua costituzione attraverso una sempre continua trasformazione del suo involucro ha raggiunto la più alta capacità, allora ora nella vita terrena le dev’essere anche posto un compito di uguale dimensione oppure responsabilità più grande, che può svolgere appunto soltanto, quando tende a sfruttare tutte le facoltà a disposizione e si dà piena di fervore a questo lavoro. Per lei sarà di immenso vantaggio se sfrutta ogni occasione e supera ogni difficoltà, perché soltanto questo promuove il suo stato di maturità, che prenda volenterosa su di sé ciò che le viene caricato per il suo proprio perfezionamento. Così richiede p.e. un determinante tempo, finché l’anima non si sia liberata da ogni bramosia terrena, e lo può compiere solamente, se si esercita nella rinuncia, se soltanto intende sempre che un cedimento del corpo è sempre a danno per l’anima, se nello stesso modo pensa, quanto l’anima debba languire, quando il corpo viene assecondato e lei stessa debba offrire ogni forza di resistenza per essere aiutata. L’uomo porta la responsabilità per la sua anima, perché d’altra parte ha anche la capacità di omettere oppure di fare ciò che serve all’anima, e nuovamente dipende solo dalla volontà dell’uomo di utilizzare bene queste capacità e, se il corpo pretende altro di quanto è meglio per l’anima, a questo dev’essere opposta la giusta resistenza. Perché soltanto così il compito terreno può essere adempiuto definitivamente. E l’uomo deve combattere questa battaglia giornalmente ed in ogni ora, e non si deve stancare, perché si tratta del massimo impegno, si tratta dell’Eternità. Per voi uomini questo concetto è incomprensibile, perché non afferrate la parola nel suo significato più profondo. Ma dovete sapere, che ricevete infinitamente più di quanto date, ma che d’altra parte non potete ricevere nella condizione come siete ora sulla Terra, che non sareste capaci di sopportare le Magnificenze se prima non vi siete formati in modo da poterne aver parte. Così come l’anima doveva formarsi prima per vivificare ora il corpo umano, come la sua attuale costituzione è totalmente diversa dai pre-stadi, in cui il cammino attraverso innumerevoli esseri singoli ha compiuto l’unificazione solo in un tempo inimmaginabilmente lungo, per incorporarsi ora nell’uomo, proprio così ora nell’esistenza terrena l’anima deve cercare di raggiungere la condizione, che possa abbandonare la dimora oscura nella materia ed elevarsi in regioni luminose, per poter sopportare appunto quella pienezza di Luce, che è il simbolo della Beatitudine. Per ricevere le più sublimi delizie e gustare l’illimitata Beatitudine, al desiderio del corpo sulla Terra dev’essere posta la massima resistenza. Allora l’anima sfrutta le sue facoltà nel modo giusto, mentre aspira sempre soltanto alla Vita nell’Eternità e considera la vita terrena soltanto come stazione di formazione.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Ingrid Wunderlich