Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

L'activité terrestre – le soutien spirituel - la Force divine – la foi

Les poids de la Terre seront toujours supportables, si tu n'oublies pas ton Sauveur. Et ainsi il t'arrive aujourd'hui une Communication, qui se réfère à l'activité terrestre et donc tu dois bien l’examiner. Celui qui dans un travail toujours continu demande la Bénédiction et l'Assistance du Seigneur, le dépassera avec facilité, parce que maintenant lui afflue toute la Force. Vous devez penser que vous ne pouvez vraiment rien exécuter sans cette Force qui procède de Dieu, et cette Force n'est pas limitée, mais elle dépend uniquement de la volonté selon laquelle vous en avez besoin ou vous la demandez. Donc les hommes accomplissent des prestations très différentes et par conséquent seront aussi différemment créateurs. La prédisposition vers Dieu comme vers le pouvoir opposé est toujours déterminante pour le succès, parce que même le pouvoir opposé soutient les hommes de la manière la plus incroyable pour l'avoir avec cela dans sa bande. Mais la pensée de l'homme à qui la Force spirituelle concède le soutien sera toujours déterminante. L'homme qui implore la Bonté et l'Amour de Dieu doit pouvoir compter sur un très grand Soutien car sa pensée ne se consacre qu’à ses préoccupations purement terrestres et elle ne pense pas au Seigneur divin. La Force de Dieu peut arriver à l'homme dans une mesure insaisissable, de sorte qu’il puisse affronter facilement des travaux qui, au sens terrestre, demandent une grande force, mais le fils terrestre doit justement être dans une très pleine confiance envers le Père dans le Ciel, alors il lui est concédée tout Soutien et il est dispensé de toute préoccupation, ainsi il ajoute sa propre force pour employer utilement la Force divine. Le Seigneur agit par l'homme, tout lui est possible, aucun obstacle n’est infranchissable, aucun travail n’est trop grand ou trop difficile. Et lorsque ce pouvoir et cette Force sont demandés à Dieu dans la prière, ils passent immédiatement dans l'homme qui croit. Mais votre foi est encore faible et s'effraye de chaque épreuve. Mais si vous faites devenir forte cette foi, vous ne vous trouverez plus très souvent face à quelque chose qui vous parait infranchissable et vous devrez vous affirmer.

Et donc tu dois lutter pour une foi forte et inébranlable, si tu veux pouvoir accepter la Force Dieu et à rester toujours et continuellement porteuse de la Force divine. Forme cette foi de sorte que dans toutes les tentations ou les épreuves de la vie elle ne vacille pas, c’est l'unique but de toutes les agressions qui viennent sur toi et auxquelles tu dois résister courageusement toujours en regardant le Sauveur.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

지상 활동. 영적 지원. 신력. 신앙.

너희가 구세주를 잊지 않는다면, 이 땅의 짐은 항상 견딜 수 있게 될 것이다. 그래서 오늘 너에게 이 땅의 일과 관련된, 그러므로 주의를 기울일만한 계시가 주어질 것이다.

일하는 가운데 계속하여 주님의 축복과 지원을 구하는 사람은 누구나 이 일을 쉽게 극복할 것이다. 왜냐하면 모든 힘이 이제 그에게 흐르기 때문이다. 너희는 하나님으로부터 나오는 힘이 없이는 아무 일도 할 수 없고, 이 힘에 제한이 없고, 너희가 어떤 규모로 이 힘을 요청하거나, 구하는 정도가 너희의 의지에 달려 있음을 생각해야만 한다. 그러므로 사람은 매우 다른 성과를 달성할 것이고, 그에 따라 다른 방식으로 창의적인 일을 할 것이다. 하나님에 대한 태도 또는 대적자의 세력에 대한 태도가 성공을 위해 항상 결정적이다. 왜냐하면 대적자의 세력은 사람들을 그들의 묶임 아래 두기 위해, 사람들을 가장 놀라운 방식으로 지원하기 때문이다. 그러나 사람들의 생각하는 방식은 어떤 영적 힘의 지원을 받을지 항상 결정적이게 될 것이다.

하나님의 선하심과 사랑을 요구하는 사람이, 그의 생각이 순전히 세상의 염려를 하고, 주 하나님을 생각하지 않을 때보다, 훨씬 더 강한 지원을 기대해야만 하는 일은 이해할 수 있는 일이다. 하나님의 능력은 이해할 수 없는 정도로 인간에게 제공될 수 있다. 이로써 그가 세상의 의미로 가장 큰 노력이 필요한 일을 놀듯이 수행할 수 있다. 그러나 이 땅의 자녀는 하늘의 아버지를 전적으로 신뢰하고 있어야만 한다. 그러면 그에게 모든 지원이 그에게 주어진다. 그가 하나님의 힘을 유익하게 사용하기 위해 제 일을 행한다면, 그는 자기의 모든 염려에서 해방이 된다.

주님은 사람을 통해 역사한다. 주님에게는 모든 일이 가능하고, 극복할 수 없는 장애물이 없고, 너무 크거나 너무 어려운 일도 없다. 하나님으로부터 온 이 권세와 힘을 요청받을 때, 이 권세와 힘이 믿는 사람에게 직접 전달된다. 그러나 너희의 믿음은 여전히 ​​약하고 모든 시련에 놀라서 뒤로 물러난다. 너희가 이런 믿음을 강하게 만들지 않는다면, 너희는 또한 자주 극복할 수 없게 보이는 일을 직면하게 될 것이고, 너희 자신을 증명해야만 하게 될 것이다.

그러므로 네가 하나님의 권세를 받고 항상 하나님의 권능의 소유자로 남아 있기를 원한다면, 너는 또한 강하고 흔들리지 않는 믿음을 갖기 위해 투쟁해야만 한다. 이런 믿음을 인생의 모든 유혹이나 삶의 시험에서 흔들리지 않게 형성하는 일이 너에게 닥치는 모든 유혹의 유일한 목적이다. 이로써 너는 항상 구세주를 바라보면서 이 유혹에 용감하게 저항해야 한다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박