Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La préoccupation des amis spirituels pour les parents sur la Terre

Contre la Puissance du Seigneur toute rébellion est inutile, Il vous met dans une situation qui peut vous procurer l'état de maturité, et toute résistance contre la Volonté du Seigneur demande maintenant l'Intervention de la Puissance divine, parce que le Seigneur ne laisse pas l'homme à son destin choisi par lui tant que la volonté de l'homme ne s'oppose pas ouvertement à la Volonté du Seigneur. Dans toute misère de la vie le Seigneur frappe à la porte du cœur et en désire l'accès. Et ainsi la misère terrestre est très souvent la médecine la plus salutaire contre le sens rigide du fils terrestre. Donc laisse tranquillement toute préoccupation à ton divin Sauveur, et attend avec patience l'instant de la maturité spirituelle de ceux qui te sont chers. Maintenant tes amis spirituels se tournent vers toi, comme le montrent les premiers signes de ton activité bénie sur la Terre. Tout un cercle d'êtres spirituels s’active pour continuer le travail commencé sur tes frères et sœurs, et il y a beaucoup de liaisons possibles de l'au-delà avec la Terre qui sont issues de ce très fervent travail, pour agir avec toutes leurs forces sur les pensées des fils terrestres. Tout le travail fait à ce sujet est d'une immense valeur, vu qu’à travers lui les pensées des hommes sont guidées en haut et ainsi est atteint un progrès sur le champ spirituel. Parce que sans de telles indications de ta part les hommes prennent bien peu le Pont spirituel vers l'au-delà, et pour le reste il y a encore si peu d'hommes pour lesquels l’Ecriture comme la conversation spirituelle sont vraiment édifiante; le monde tient encore trop captive l'humanité, et la vraie activité, le travail sur l'âme, est un concept relatif. Si maintenant la pensée des hommes se tourne vers des intérêts mondains ou bien se laisse capturer par des questions spirituelles, elle est laissée uniquement à la libre volonté de l'homme; et maintenant pour influencer cette volonté d’une manière juste d’innombrables êtres spirituels auxquels les hommes sont confiés s’activent. Mais diriger leur influence sur les fils des terrestres est possible seulement rarement, donc la collaboration de bonne volonté de la part des domestiques du Seigneur sur la Terre est saluée outre mesure joyeusement. Et dans la même mesure que le fils terrestre soutient les êtres spirituels, ainsi aussi sont assistés du point de vue spirituel leurs parents dont les âmes sont encore errantes, avec tout leur amour ces êtres spirituels cherchent à réussir leur tâche sur ceux-ci, et donc les fils terrestres ne sont jamais sans protection. Chaque prestation d'aide de la Terre est acceptée et repayée en surabondance pour les parents du fils terrestre qui sont besogneux de soins spirituels. Et donc aucune âme n’est exposée à l'obscurité désarmée et abandonnée, mais les amis spirituels la dédouanent en luttant contre l'obscurité des âmes errantes et ignorantes avec toutes leurs Forces et elles les portent proche de la Lumière pour que, eux aussi, reconnaissent leur origine de Dieu et de fassent de cela leur la tâche de leur vie. Et le Soleil se lèvera là où il fait encore nuit, et tous ceux vers qui est tournée ton assistance seront dans la Lumière de la Vérité.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Zorg van geestelijke vrienden voor de familieleden op aarde

Tegen de macht van de Heer is alle verzet tevergeefs. Hij plaatst jullie in de werkkring die jullie de toestand van rijpheid kan verschaffen en elke weerstand tegen de wil van de Heer vereist nu ook het ingrijpen van de goddelijke macht. Want de Heer laat de mens niet aan zijn zelfgekozen lot over, zolang de wil van de mens niet duidelijk tegenstand biedt aan de wil van de Heer.

In alle levensnood klopt de Heer op de deur van het hart en verlangt toegang. En dus is de aardse nood heel vaak het heilzaamste medicijn tegen de stijfkoppige instelling van de mensenkinderen. Laat daarom alle zorgen getroost aan jouw goddelijke Heiland over en wacht geduldig op het tijdstip van de geestelijke rijpheid van jouw dierbaren.

Jouw geestelijke vrienden melden je nu hoe reeds de eerste tekenen van jouw gezegende arbeid op aarde merkbaar worden. Er is reeds een hele kring van geestelijke wezens werkzaam om de begonnen arbeid aan jouw broers en zussen voort te zetten. En er liggen vele verbindingen van het hiernamaals naar de aarde klaar, waarvan met de ijverigste arbeid gebruik gemaakt wordt om zo naar vermogen op de gedachten van de mensenkinderen in te werken.

Alle desbetreffende arbeid is van zo’n enorme waarde. Daardoor wordt immers het denken van de mensen naar boven geleid en er wordt een vooruitgang op geestelijk gebied behaald. Want zonder zulke aanwijzingen van jouw kant betreden de mensen dus weinig de geestelijke brug naar het hiernamaals. En het zijn ook nog heel weinig mensen voor wie de geschriften als ook de geestelijke verzorging werkelijke innerlijke verheffing zijn. De wereld houdt de mensheid nog te zeer gevangen en de eigenlijke werkzaamheid, de arbeid aan de ziel, is voor hen een betrekkelijk begrip.

Of het menselijke denken zich nu naar wereldse interesses toekeert of zich door geestelijke vragen gevangen laat nemen, is geheel alleen aan de vrije wil van de mens overgelaten. En talloze geestelijke wezens spannen zich nu in om deze wil van degenen, die aan hen ter bescherming zijn toevertrouwd, ten goede te beïnvloeden. Een rechtstreeks inwerken op de mensenkinderen is slechts zelden mogelijk, daarom wordt de medewerking van bereidwillige dienaren van de Heer op aarde buitengewoon blij verwelkomd. En in dezelfde mate als het mensenkind tot hulp bereid is om de geestelijke wezens te ondersteunen, zo worden ook de nog dwalende familieleden door geestelijke zijde onder de hoede genomen. In alle liefde wordt geprobeerd deze taak te vervullen, en daarom zijn ze nooit zonder bescherming.

Elke hulpverlening vanaf de aarde wordt aangenomen en overvloedig vergoed aan degenen, die in nauwe betrekking met het mensenkind staan en die behoefte hebben aan geestelijke zorg. En daarom is geen ziel hulpeloos en verlaten aan de duisternis prijsgegeven, maar de geestelijke vrienden ontworstelen naar vermogen de dwalende en onwetende zielen aan de duisternis en brengen ze dichterbij het licht, zodat ook zij hun oorsprong uit God beseffen en hun daardoor vastgestelde levenstaak. En de zon zal opgaan waar het nog nacht is. Allen, voor wie jouw zorg geldt, zullen in het licht van de waarheid staan.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Peter Schelling