Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Lutter pour la force de volonté - Se subordonner à la Volonté de Dieu

Voyez combien est puissante en vous la poussée pour la perfection lorsque vous avez trouvé le véritable chemin. Alors grâce à la poussée intérieure vous écouterez l'âme, vous l'aiderez lorsqu’elle cherche à s'unir avec l'Esprit de Dieu. Vous emploierez tous les moyens pour arriver en haut, parce qu’en vous parle la voix du cœur que Je laisse résonner pour que vous Me trouviez. Et ainsi votre chemin la Terre sera en constante liaison avec Moi, il sera facile et béni parce qu'au milieu de tous les dangers du monde extérieure cette voix vous rappellera toujours de nouveau votre vraie tâche. Tu vois, Ma fille, dans ton cœur cette voix résonne souvent, et elle te rappelle que tu dois être active spirituellement continuellement. Ainsi t'arrivent toujours de nouveaux Enseignements qui doivent te faire mûrir pour ton activité terrestre. Il te sera imposé des contraintes élevées et malgré cela tu seras forte dans la volonté et dans la foi, et ainsi la Force d'en haut t'arrivera toujours, elle te servira pour ton travail terrestre soit spirituellement comme aussi matériellement. Si la condition du corps veut te ramener trop souvent sur la Terre il te sera difficile de trouver le Haut, alors rappelle-toi que la lutte fortifie et augmente la force de volonté et qu'avec cela l'âme doit être subordonnée à de telles humeurs, justement pour son perfectionnement. Le Paradis céleste te fera totalement oublier les difficiles journées terrestres, et tu comprendras aussi pourquoi tout doit être comme c’est. Et tu remercieras le Créateur qui t’a guidé dans Sa Sagesse. Tu vois, Ma fille, c’est bien pour celui dont la volonté peut se subordonner à Ma Volonté, car sa lutte sur la Terre sera toujours couronnée de succès et dans l'accomplissement de Ma Volonté il cherchera toujours sa plus grande satisfaction. Ses jours sur la Terre deviendront faciles, parce que sa confiance est grande et qu’il est bien guidé par Ma Volonté. Efforce-toi toujours de te mettre dans la condition où entre toi et Moi il n’y a aucune résistance, alors tu comprendras Mes Promesses et tu en deviendras digne, parce que vous les hommes, vous vous rebellez encore trop contre Mes Dispositions. Très souvent vous voulez parcourir vos voies et vous ne vous confiez pas entièrement à la Main de votre Père qui vous guide. La moindre résistance vous rend considérablement difficile la vie sur la Terre, parce qu'alors le Père dans le Ciel doit vous mettre en garde et vous envoyer des maladies pour que vous guérissez dans votre âme. Donc voyez toujours seulement dans toute maladie l'affectueuse Préoccupation du Père qui veut vous rendre malléable, pour que vous restiez dans Sa Volonté qui vous guide finalement dans toutes les Magnificences si vous vous soumettez à Lui sans réserve.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Worstelen om wilskracht – Onderwerpen aan de wil van God

Zie, hoe machtig de drang tot voltooiing in jullie is, als jullie alleen maar eenmaal de juiste weg betreden hebben. Jullie zullen dan door innerlijke drang de ziel gehoor schenken, jullie zullen haar behulpzaam zijn als zij probeert zich met de goddelijke geest te verenigen. En jullie zullen alle middelen aanwenden om naar de hoogte te klimmen, want in jullie spreekt de stem van het hart, die Ik Zelf laat horen opdat jullie Mij vinden. En zo is jullie weg op aarde in voortdurende verbinding met Mij makkelijker en zegenrijker, want te midden van alle gevaren van de buitenwereld herinnert deze stem jullie steeds weer aan jullie eigenlijke opdracht.

Zie, Mijn kind, in jouw hart weerklinkt deze stem zo vaak en maant jou om onophoudelijk geestelijke werkzaam te zijn. En er komen jou steeds weer lessen toe die jou moeten rijpen voor jouw bestemde werkzaamheid op aarde. Er zullen nog hoge eisen aan jou gesteld worden, maar jouw wil en geloof zullen versterkt worden en dus zal jou steeds de kracht van boven toekomen die jij voor jouw werk op aarde, zowel geestelijk als ook aards, nodig hebt. Als jouw lichamelijke toestand jou zo vaak op aarde wil houden en je moeilijk de weg naar boven vindt, bedenk dan dat worstelen de wilskracht versterkt en vermeerdert en dat hiermee ook zulke stemmingen ondergeschikt moeten zijn aan de ziel, juist voor jouw voltooiing. Het hemelse paradijs zal jullie de moeilijke dagen op aarde volledig doen vergeten en jullie zullen ook begrijpen waarom alles zo moet zijn zoals het was. En jullie zullen de Schepper dankbaar zijn, Die jullie leidde in Zijn wijsheid.

Zie, Mijn kind, gelukkig de mens, wiens wil in staat is zich te onderwerpen aan Mijn wil, wie het worstelen op aarde dit succes oplevert en die in de vervulling van Mijn wil steeds zijn hoogste voldoening zoekt. Voor hem zullen de dagen op aarde ook makkelijker worden, want zijn vertrouwen, dat Mijn wil hem juist leidt, is groot. Span je steeds in je in de toestand te verplaatsen waarin je je willoos aan Mij overgeeft, dan zul je Mijn beloften begrijpen en ze waardig worden want jullie mensen verzetten je nog al te zeer tegen Mijn verordeningen. Jullie willen nog heel vaak jullie eigen weg gaan en geven je niet volledig over aan de leidende hand van jullie Vader. De zwakste weerstand maakt jullie leven op aarde aanzienlijk moeilijker, want dan moet de Vader in de hemel jullie vermanen en jullie narigheid sturen, opdat jullie ziel gezond wordt. Zie daarom in iedere kwaal steeds alleen maar de liefhebbende zorg van de Vader Die jullie gehoorzaam wil maken, opdat jullie in Zijn wil blijven, Die jullie uiteindelijk in alle heerlijkheden binnen voert als jullie je onvoorwaardelijk aan Hem onderwerpen.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Peter Schelling