Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

L'oisiveté

Sans début et sans fin, d'Éternité en Éternité, Dieu le Seigneur a fait sentir aux hommes Son Amour. Toutes les choses respirent l'Amour de Dieu et la Patience et la Douceur de caractère du Seigneur les font réussir. Et lorsque le Seigneur agit avec autant d’évidence pour porter la Lumière à Ses fils sur la Terre, alors cela est encore une preuve de Son très grand Amour pour les hommes qu'Il a posé dans l’Univers pour leur rendre accessibles un jour toutes Ses Magnificences. Un tel Amour Paternel ne permet jamais que les êtres, grands et petits, soient exposés sans salut au pouvoir du malin. À ce pouvoir il est toujours posé une limite au travers de la Volonté et de la Puissance de Dieu, pour que les âmes qui s’y laisseraient prendre ne soient pas perdues. La force d'action des hommes est déjà entravée là où l'ennemi se sent paralysé. La force d'action est donnée à l'homme et il peut l'utiliser selon son consentement, vu qu’il lui est donné en même temps la libre volonté pour sa carrière terrestre. Celui qui utilise peu cette force d'action se met tout seul dans les mains de l'ennemi mais la faute ne doit jamais et encore jamais être imputée à l'éternelle Divinité qui l'a mise dans l’Univers, parce que chaque homme est pourvu par le Père de sorte que ce qu’il a à sa disposition soit en accord avec sa force de volonté. Mais lui-même oppose souvent sa paresse, et la force de volonté s’en trouve extraordinairement affaiblie. Ceci est un danger de la plus grande importance, parce que cette oisiveté s'étend aussi bien à la vie terrestre qu’à la vie spirituelle. L'homme qui est toujours actif dans le sens mondain, et qui sera confronté à la connaissance se tournera vite activement vers un travail sur son âme, il aura la même ambition de continuer le travail commencé sur son âme que lorsqu’il exécute son activité terrestre. Donc pour un homme le plus grand danger est d’être rendu amorphe sur la Terre, parce qu'en même temps son âme languit et le temps terrestre passé est rendu inutile pour l'Éternité. L'Amour du Père céleste agit toujours également sur l'homme et il lui fait arriver tous les stimuli nécessaires pour s’opposer à une telle faiblesse de volonté, à une telle inactivité et léthargie, et si la volonté de l'homme est prête à servir Dieu le Seigneur, ces stimulations de la poussée à l'activité augmentent. Mais si l'homme se rebelle, alors l'âme dans sa misère se cherche une sortie, tandis qu'avec la collaboration des bons êtres spirituels elle couvre le corps avec différentes plaies, avec des souffrances corporelles, avec des dépressions ou des maladies qui lui rendent la vie difficile voire très désagréable. Alors l'homme lui-même se cherche une sortie pour contrer toutes ces adversités, et commence à fortifier sa volonté qui agit ensuite favorablement sur la force corporelle créatrice.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

»LENOST«

Brez začetka in brez konca, iz večnosti v večnost Bog, Gospodar dopušča (dovoljuje), da človek (ob)čuti Njegovo Ljubezen.... Vse stvari vdihujejo Božjo Ljubezen, Gospodarjeva potrpežljivost in blagost pa jim omogočata obstoj (življenje). In če Gospodar na tako očiten način deluje, da bi Svojim otrokom na Zemlji prinesel svetlobo, tako je On tudi v vesolje postavil dokaz Svoje ogromne Ljubezni do ljudi, da bi jim omogočil, da bodo vse njegove lepote dostopne za njih. Neka takšna Očetovska Ljubezen nikoli ne dovoli, da bi bila bitja, velika in majhna brez izhoda izročena zli moči. Tej moči bo preko Božje milosti in moči vedno postavljena meja, da ona ne bi povsem prevzela (zasužnjila) izgubljeno (grešno) dušo.

Moč človekovega delovanja pa že predstavlja oviro za sovražnika tam, kjer se sovražnik počuti oslabljen. Človeku je dana moč delovanja in on jo lahko izkorišča glede na svoj lastni svobodni preudarek, ker mu je obenem tudi dana svobodna volja v času zemeljskega življenja. Tisti, ki sedaj slabo uporablja to moč delovanja, sam sebe predaja sovražniku v roke, zaradi česar tudi ne sme nikoli zvaliti krivde na Večno Božanstvo, Ki ga je postavilo v vesolje. Namreč vsak človek je od Očeta tako obskrbljen, da ima na razpolago neko določeno mero moči volje.

On pa se le tej pogosto zoperstavlja z lastno lenostjo, zaradi katere bo moč volje izjemno oslabela. To pa pomeni največjo nevarnost.... ker se le ta tako kot v zemeljskem smislu razteže tudi na duhovno življenje. Človek, ki je ves čas dejaven v svetovnem smislu, bo v primeru, da je prejel spoznanje, ravno tako vneto opravljal delo na svoji duši.... on si bo na enak način, kot izpolnjuje zemeljske dejavnosti, ravno tako prizadeval nadaljevati začeto delo, ki se tiče duše. Tako je največja nevarnost za človeka ta, da je na Zemlji nedejaven, ker potem tudi duša na enak način trpi v pomanjkanju, čas na Zemlji pa mineva neizkoriščen za vekomaj.

Ljubezen nebeškega Očeta enako vpliva na človeka in dopušča, da ga doleti vsa spodbuda, da bi ga prebudila iz takšne slabosti volje, nedejavnosti in otopelosti (letargije); če pa je človekova volja, da služi Bogu dobra, bodo te spodbude povečale njegovo težnjo k dejavnosti.... Toda če se človek upira, potem duša s sodelovanjem dobrih duhovnih bitij išče izhod iz svoje težave, ko obremenjuje svoje telo z raznoraznimi vrstami trpljenja, depresijami ali težavami, ki mu otežujejo življenje ali povzročijo, da je le to neugodno (neprijetno). Potem pa človek sam išče izhod in začenja odstranjevati ves ta odpor, krepi voljo, kar pa potem blagodejno deluje tudi na telesno ustvarjalno moč....

AMEN

Traducteurs
Traduit par: Lorens Novosel