Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Disparité de la vie terrestre – Priez pour la souffrance

Tu vois, Ma fille, du fait du choix de tes parents tu as pris sur toi un destin qui pouvait te rendre beaucoup plus mûre, parce que ta vie terrestre a été riche en événements qui ont stimulé tes pensées et ainsi il t'a pu être indiqué plus facilement la voie vers le Haut. Les conditions de vie des hommes sont souvent bien plus pauvres et cachent de la misère et des préoccupations dans une plus grande mesure, mais les âmes de ceux-ci sont ensuite dans un état encore moins mature et elles ne peuvent seulement se purifier qu’à travers de dures conditions et donc les charges portées par les hommes sont souvent très différentes – même dans leurs conséquences. Ainsi chaque âme avant son incarnation en tant qu’homme aspire à pouvoir atteindre le but le plus rapidement possible et avec le plus de succès possible grâce à cette incarnation, et elle prend donc demeure dans un corps auquel il est prescrit un destin prédéterminé difficile sur la Terre. D’autre part beaucoup d’âmes doivent suivre le chemin de la purification, qui demande d’autres conditions de vie qui peuvent mener vite au but au travers d’une existence terrestre plus facile et plus agréable, mais où il faut combattre d'autres dangers que l'âme doit dépasser.

Cela est organisé par Moi, votre Père céleste, en toute Sagesse, même si cela n’est pas encore compréhensible par les hommes sur la Terre, et souvent vous vous indignez sur cette répartition inégale des biens terrestres. Mais Celui qui sait tout, qui connaît toutes les carences de l'âme, et qui voudrait voir la perfection dans tout, sait aussi offrir l’aide appropriée et charger chacun seulement de ce qui est nécessaire pour le bien de son âme. Chaque jour est une marche sur l'échelle vers la Béatitude, alors cherchez à monter une marche après l'autre, mais ne descendez pas vers le bas.

Vous Me serez reconnaissants dans l’éternité, Moi votre Créateur, pour toute souffrance dont Je vous ai chargé et vous louerez la Sagesse qui vous a créé et qui veut vous avoir toujours près d’Elle. Vous devez savoir que Moi, votre Père, Je ne veux perdre aucun de Mes fils, et que Je Me préoccupe de chaque être; et cette Préoccupation nécessite souvent des moyens qui semblent durs, parce que vous n'imaginez pas la grandeur du malheur qui vous menace. En pleine conscience vous demanderiez de la souffrance pour pouvoir échapper à ce malheur, mais vous devez passer votre vie en pleine ignorance de votre situation, pour tendre en haut vraiment dans la libre volonté, pour pouvoir vous conquérir la récompense maximale.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Disparità della vita terrena - Voi chiedereste la sofferenza

Vedi, figlia Mia, nella scelta dei tuoi genitori hai preso su di te una sorte che poteva renderti di molto più matura, perché la tua vita terrena era ricca di avvenimenti che hanno stimolato il tuo pensare e così ti ha potuto essere indicata più facilmente la via verso l’Alto. Le condizioni di vita degli uomini sono sovente ancora più povere e celano miseria e preoccupazioni in maggior misura, ma le anime di questi sono poi in uno stato ancora più immaturo e possono purificarsi soltanto attraverso tali dure condizioni e per questo gli aggravi degli uomini sono sovente molto diversi – anche nelle loro conseguenze. Così ogni anima ha l’esigenza prima della sua incarnazione come uomo di poter sfruttare il più velocemente possibile e con successo questa incorporazione, e prende perciò dimora in un tale corpo a cui è prescritta una sorte pesante sulla Terra. E nuovamente molte anime devono fare la via della purificazione, che richiede di nuovo altre condizioni di vita, che conduce prima alla meta che nel benessere e facile esistenza terrena, dove però sono da combattere altri pericoli che l’anima deve superare. Questo è ordinato da Me, vostro Padre celeste, in tutta la Sapienza, anche se a voi uomini sulla Terra non è ancora comprensibile, e sovente avete un disappunto su questa distribuzione impari dei beni terreni. Ma Colui Che sa tutto, Che conosce ogni mancanza dell’anima, e che vorrebbe vedere subito tutto perfetto, sà garantire anche a voi la Mano destra e carica su ognuno soltanto ciò che è necessario per il bene della sua anima. Ogni giorno è un gradino sulla scala verso la Beatitudine, allora provvedete di salire un gradino dopo l’altro, ma non scendete verso il basso. Mi sarete grati in eterno, vostro Creatore, per ogni sofferenza, che Io vi ho caricato e loderete la Sapienza di Colui Che vi ha creati e vuole avervi per sempre vicini a Sè. Dovete sapere che Io, vostro Padre, non voglio perdere nessuno dei Miei figli, e Mi preoccupo di ogni essere; ed in questa Preoccupazione uso sovente dei mezzi che sembrano duri, perché non immaginate la grandezza della sciagura che vi minaccia. In piena coscienza chiedereste sofferenza per poter sfuggire a questa sciagura, ma dovete passare la vostra vita in piena ignoranza della vostra situazione, per tendere in Alto proprio nella libera volontà, per poter conquistarvi la massima ricompensa.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Ingrid Wunderlich