Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Le malin est banni dans la matière - le concept de Bien et de mal

Toute Protection d'en haut t'est accordée, parce que d’innombrables êtres spirituels luttent comme toi pour les âmes des fils terrestres. Elles leur opposent une résistance spirituelle, et casser cette force demande beaucoup de fatigue et de patience. Mais les Voies du Seigneur sont merveilleuses, et certains devront reconnaître qu'ils sont guidés par une Volonté supérieure. Mais maintenant écoute: le but des êtres vivants est toujours d'offrir une demeure à une âme, et donc ils sont des porteurs de l'esprit de Dieu, ce qui veut dire que dans chaque incarnation, peu importe le genre, le Créateur divin Lui-même est actif, et que donc chaque Œuvre de Création cache en elle l’esprit de l'éternelle Divinité et de ce fait elle ne peut jamais disparaître totalement, mais seulement changer de forme extérieure. Cette forme est aussi spirituelle et, même si elle procède de Dieu, elle s'est éloignée de Lui. Et ce spirituel a été relégué dans une forme qui, maintenant et à travers des millénaires toujours et continuellement, est exposée à changements sur changements pour mener le spirituel en elle de nouveau et lentement à l'éternelle Divinité, pour qu'il puisse abandonner après un temps infiniment long sa condition de relégué et se développer dans des êtres vivants sous forme d’êtres spirituels actifs. Donc toute la matière est pour ainsi dire le lieu que Dieu a créé pour y reléguer le malin qui, primordialement avait été crée bon, mais a été déchu de Dieu et, pour revenir de nouveau définitivement à Dieu il doit parcourir une voie indescriptiblement longue, dont la dernière étape est l'existence terrestre. Ainsi le concept «de Bien et de mal» peut être parfois insaisissable, car tout provient justement de Dieu et donc devrait être seulement bon, mais les esprits primordiaux créés par Dieu ont eu la libre volonté vraiment comme Dieu Lui-même, et cette volonté a procuré leur chute. Ainsi leur libre volonté doit maintenant de nouveau aspirer à une remontée, mais Dieu dans Sa grande Miséricorde ne laisse aller au naufrage même pas un seul être. Bien que la voie du retour soit indiciblement difficile et fatigante, mais à travers l'incarnation sur la Terre il lui est de toute façon accessible une telle mesure de Grâce qu’il peut se transformer de nouveau avec facilité dans l'être de Lumière le plus haut si seulement il en a la volonté. Mais justement cette volonté est souvent paresseuse et laisse se perdre de nombreuses occasions pour le mûrissement de l'âme. Et le mal attire l'homme vers le bas, de sorte qu’il doive vraiment mener une lutte s'il veut remporter la victoire sur le mal, sur la matière.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

La materia è il maligno relegato - Il concetto di Bene e male

Ti è concessa ogni Protezione dall’Alto, perché come te lottano innumerevoli esseri spirituali per le anime dei figli terreni. A loro si oppone una resistenza spirituale e spezzare questa forza richiede molta fatica e pazienza. Ma le Vie del Signore sono meravigliose, e certi dovranno ancora riconoscere, che li guida una Volontà superiore. Ma ora ascolta: gli esseri viventi hanno sempre la destinazione di offrire dimora ad un’anima, e perciò sono portatori dello spirito di Dio, che vuol dire che in ogni incorporazione, non importa di quale genere, E’ attivo il Creatore divino Stesso, che quindi ogni Opera di Creazione cela di nuovo in sé l’eterna Divinità e così non può nemmeno mai scomparire totalmente, cambia solamente nella sua forma esteriore. Questa forma è pure dello spirituale che, anche se proceduto da Dio, si è allontanato da Lui. E questo spirituale è stato relegato nella forma, che ora attraverso millenni è sempre e continuamente esposto a cambiamenti e mutamenti, per condurre lo spirituale in sé di nuovo lentamente all’eterna Divinità, affinché possa abbandonare dopo un tempo infinitamente lungo la condizione del relegato e svilupparsi in esseri viventi, in esseri spirituali attivi. Perciò tutta la materia è anche da Dio, ma per così dire il maligno relegato, che, primordialmente creato buono, è decaduto da Dio e, per ritornare di nuovo definitivamente a Dio, deve percorrere una via indescrivibilmente lunga, la cui ultima stazione è l’esistenza terrena. Così il concetto “Bene e male” forse a volte vi sarà inafferrabile, da tutto è appunto da Dio e con ciò dovrebbe essere solo buono, ma gli spiriti primordiali creati da Dio hanno avuto la libera volontà proprio come Dio Stesso, e questa volontà ha procurata la caduta. Così la libera volontà deve ora di nuovo anche aspirare alla risalita, ma Dio nella Sua grande Misericordia non lascia cadere al naufragio nemmeno un unico essere. Benché la via del ritorno sia indicibilmente difficile e faticosa, ma attraverso l’incorporazione sulla Terra gli è comunque accessibile una tal misura di Grazia, che può ritrasformarsi di nuovo con facilità nell’essere di Luce più alto, se soltanto ne ha la volontà. Ma appunto questa volontà è sovente pigra e perde così tante occasioni per la maturazione dell’anima. Ed il male attira l’uomo pure verso il basso, in modo che deve veramente condurre una lotta, se vuole riportare la vittoria sul male, sulla materia.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Ingrid Wunderlich