Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

L'Apparition du Seigneur figurativement

Dans une Lumière indescriptible – seulement visible à un être semblable à Dieu – se cache l'Entité la plus sublime et Elle peut Se rendre visible aux fils terrestres seulement figurativement, parce qu'un être terrestre ne pourrait jamais supporter cette Plénitude de Lumière. Donc le Seigneur a décidé de donner une Forme à Sa Plénitude de Lumière, qui vous permette à vous, les fils d'hommes, d’avoir la possibilité de Le voir devant vous et de pouvoir Le toucher lorsque vous êtes enflammés par le plus profond amour pour Lui, mais seulement comme une Apparition de brève durée et si faiblement qu'après il reste seulement un souvenir onirique. Quelque chose de plus serait insupportable pour vous qui demeurez encore sur la Terre, parce que cela vous rendrait incapables de remplir vos devoirs terrestres. Aucun être humain, lorsqu’il est encore aussi loin d’un état semblable à Dieu, ne peut supporter la Lumière directe de la Divinité, sans être totalement détruit. Mais le Seigneur demeure constamment sur la Terre près des hommes, souvent non reconnu, mais perceptible à travers Son travail affable. Et cette Plénitude de Grâce se manifeste parfois aux fils terrestres lorsque le Seigneur leur fait sentir Son très grand Amour sous forme d'une Manifestation proche d'eux, mais ces fils terrestres doivent se rendre dignes de Son Amour par la pureté de leur cœur et un respect très sérieux de Sa Doctrine, mais pour le temps de leur chemin terrestre ils sont avec cela pourvus avec une Force extraordinaire et ils doivent l'employer pour la conquête du salut de l'âme de leur cher prochain.

Interruption

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Beeldende verschijning van de Heer

Het hoogste Wezen verbergt zich in onbeschrijfelijk licht, slechts zichtbaar voor een op God gelijkend wezen. En voor de kinderen op aarde kan Het zich slechts op beeldende wijze zichtbaar maken. Want een aards wezen zou deze lichtintensiteit nooit ofte nimmer kunnen verdragen. Daarom heeft de Heer besloten Zijn overvloed aan licht een vorm te geven die jullie mensenkinderen, wanneer jullie in diepste Liefde tot Hem ontbrand zijn, in staat stelt Hem tastbaar voor jullie te zien, maar ook dan slechts als een verschijning van korte duur en zo vaag dat jullie er naderhand slechts een herinnering aan overhouden die lijkt op een droom.

Meer zou voor jullie die nog op aarde verblijven, onverdraaglijk zijn, want het zou jullie ongeschikt maken voor het vervullen van jullie aardse plichten. Geen enkel menselijk wezen kan het rechtstreekse licht van de Godheid verdragen, zonder daarin volledig teniet te gaan, aangezien het nog zo ver verwijderd is van een op God gelijkende toestand.

Toch vertoeft de Heer op aarde voortdurend in de nabijheid van de mens, vaak niet herkend, maar voelbaar voor de zijnen door Zijn genadevolle werkzaamheid. En deze overvloed aan genade uit zich ook af en toe zodanig aan de kinderen op aarde, dat de Heer hun Zijn overgrote Liefde laat voelen in de vorm van een verschijning die nader tot hen wordt gebracht. Deze kinderen op aarde moeten zich echter in zuiverheid van hart en in volledige naleving van Zijn leer voor deze Liefde waardig maken. Maar voor de tijd van hun leven op aarde zijn ze daardoor met een buitengewone kracht toegerust en deze kracht moet wederom gebruikt worden om het zielenheil van de lieve medemensen te winnen.

Onderbreking

Traducteurs
Traduit par: Gerard F. Kotte