Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Servir – l'amour de la tâche

Un esprit éveillé sera donné à ceux qui se donnent au Seigneur en tout temps. De même qu’un pré fraichement recouvert de rosée abreuve toutes ses herbes, tiges et fleurs, ainsi sera aussi revigoré le cœur avec la Grâce divine pour qu'il puisse constamment puiser la volonté de vie, et il n'aura alors jamais à craindre de manquer de Force, parce que là où le Seigneur veut instruire des domestiques disponibles pour une fonction d'enseignement, il pourvoit toujours ceux-là avec la Force nécessaire.

Dans la tâche que le Seigneur te donne, tu reconnaîtras le Degré de Son Amour. Tu as déjà reçu quelques démonstrations de l'Amour et tu dois remercier le Seigneur pour cet Amour par une dévotion toujours plus altruiste, et alors le Mystère de l'Amour te deviendra clair, car l'unique moyen qui mène à Dieu reste toujours seulement de le servir avec toute ta force et ta volonté. Si tu veux faire cela, alors vite tu seras unie avec ton Sauveur et en toi tout sera devenu amour.

Et alors tu reconnaitras tout avec le cœur. Donne amour et bonté partout et tu recevras pour cela l'Amour du Sauveur, et ton travail pour le Seigneur sera toujours plus fervent, parce que Lui-même te pousse à cela, tandis qu'Il met dans ton cœur un chaud sentiment et le désir pour cette activité d'amour. Qui donne l’amour, recevra doublement l’amour. Qui sert le Seigneur, sera élevé et un jour il gouvernera sur beaucoup, et à ceux qui désirent contempler le Seigneur, le Seigneur se fera reconnaître, mais auparavant vous devrez libérer l'âme de son accablante enveloppe. Vous devrez former dignement votre cœur pour accueillir le Seigneur, seulement alors Il peut vous rendre heureux, mais alors vous brûlerez d'amour, et dorénavant votre plus fervent désir sera de vivre dans la Complaisance du Seigneur, de le servir avec tout le respect, de L’aimer avec tout votre cœur et de L’adorer car il est l'Être le plus sublime et le plus parfait en tant que divin Créateur du Ciel et de la Terre.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Dienen.... Liebe.... Aufgabe....

Ein waches Gemüt wird denen gegeben, die sich dem Herrn hingeben zu aller Zeit. Wie eine taufrische Wiese alle ihre Gräser, Halme und Blumen tränkt, so wird auch das Herz gelabt werden mit göttlicher Gnade, daß es daraus ständig den Lebenswillen schöpfen kann, und es wird auch nimmer zu fürchten brauchen, daß ihm die Kraft je mangeln könnte, denn wo der Herr bereitwillige Diener für Sein Lehramt ausbilden will, versieht Er diese auch allzeit mit der nötigen Kraft.... An der Aufgabe, die der Herr dir stellt, wirst du erkennen Seinen Grad der Liebe. Du hast so manchen Liebesbeweis schon empfangen und mußt in immer selbstlosester Hingabe dem Herrn diese Liebe danken, und dann wird dir auch das Mysterium der Liebe klarwerden.... dann bleibt dir immer nur ein einziger Weg, der zu Gott führt.... Ihm zu dienen mit all deiner Kraft und deinem Willen.... Lässest du dir dies angelegen sein, so wirst du bald so verbunden sein mit deinem Heiland, daß alles in dir zur Liebe geworden ist.... Und dann erkennst du alles mit dem Herzen.... Du spendest Liebe und Güte überall und empfängst dafür des Heilands Liebe, und immer eifriger wird dein Arbeiten sein für den Herrn. Denn Er Selbst spornt dich dazu an, indem Er in dein Herz legt warmes Empfinden und Verlangen nach Liebesbetätigung. Wer Liebe gibt, wird doppelt Liebe empfangen. Wer dem Herrn dient, wird erhoben werden und dereinst herrschen über viele.... und wer begehret, den Herrn zu schauen, dem gibt Sich der Herr zu erkennen, doch müsset ihr zuvor die Seele befreien von ihrer drückenden Umhüllung.... Ihr müsset euer Herz würdig gestalten zur Aufnahme des Herrn, dann erst kann Er euch beglücken, doch dann werdet ihr in Liebe erglühen, und euer Streben wird fortan ein emsigeres sein, dem Herrn zum Wohlgefallen zu leben, Ihm in aller Ehrfurcht zu dienen und Ihn von ganzem Herzen zu lieben und anbeten als höchstes und vollkommenstes Wesen, als den göttlichen Schöpfer des Himmels und der Erde....

Amen

Traducteurs
This is an original publication by Bertha Dudde