Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

«Je Suis au milieu de vous....»

Ma chère fille, cherche à accueillir dans ton cœur tout ce qui t'est offert, et repousse de toi toute idée de refus, parce que ceux que Je guide sont regardés par Moi et restent dans Mon Amour. Et ce qui est arrivé à ton oreille procède de Moi et doit même de nouveau résonner, et ainsi tu expérimenteras que Je demeure au milieu de vous et suis ainsi près de vous de sorte que vous percevrez Ma Proximité lorsque vous vous consacrez entièrement à Mes Paroles. Et ce qui vous est encore étranger deviendra votre patrimoine, mais ce qui est contre Moi vous le percevrez clairement partout, parce que Je Me rétracterai là où entre vous il y a un sentiment de faux, mais Je parlerai ouvertement à tout instant là où Mes fils Me témoignent de l'amour. Et maintenant accomplis ton œuvre journalière, et tu seras bénie par Moi. Vois partout Ma Main qui vous guide, et confie-toi totalement à ton Sauveur Qui t'aime et te guide sur toutes tes voies maintenant et en tout temps.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

"Ich bin mitten unter euch...."

Meine liebe Tochter.... Versuche alles dir Gebotene in dein Herz aufzunehmen, und weise alle ablehnenden Gedanken von dir, denn die Ich zusammenführe, sind von Mir geprüft und bleiben hinfort in Meiner Liebe. Und was an dein Ohr gedrungen ist, gehet von Mir aus und soll in euch wiedertönen, und so erlebet ihr, daß Ich mitten unter euch weile und euch so nahe bin, daß ihr Meine Nähe spüren werdet, wenn ihr euch ganz Meinen Worten hingebet. Und was euch noch fremd ist, wird euch vertraut werden.... was dagegen wider Mich ist, werdet ihr klarstens empfinden überall. Denn Ich werde Mich verleugnen dort, wo ein falscher Sinn unter euch ist.... aber jederzeit offen sprechen, wo Meine Kinder Mir ihre Liebe darbringen. Und nun vollende dein Tagewerk, und sei von Mir gesegnet. Siehe in allem Meine Führung, und vertraue dich gänzlich deinem Heiland, Der dich liebt und geleitet auf allen deinen Wegen jetzt und alle Zeit....

Amen

Traducteurs
This is an original publication by Bertha Dudde