Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Le Pardon des péchés

Entrez en vous-même et reconnaissez vos péchés. Et lorsque vous avez transgressé, demandez Pardon au Seigneur ainsi que Sa Grâce. Mais si vous croyez que des prières ininterrompues qui ne proviennent pas du plus profond du cœur arrivent à Dieu, si vous croyez que le Seigneur pardonne seulement à ceux qui se considèrent comme plus proche du Seigneur dans leur vie en raison de certains privilèges alors vous vous êtes construit un schéma selon lequel tous les péchés seront remis dans un temps déterminé selon un processus fixé, mais le Seigneur vous enseigne autre chose. À travers le divin Amour du Sauveur vous vous êtes conquis le droit de pouvoir vous libérer de vos péchés, si vous les confessez du plus profond du cœur, si vous ressentez un sincère repentir et si vous suppliez en même temps le Seigneur et Sauveur pour Sa divine Compassion de vous enlever ces péchés, et que vous vous proposiez sérieusement désormais de les d'éviter par amour pour le divin Sauveur. Tout ce que l'homme reconnaît comme tort, doit aussi être abhorré dans le cœur, et cela fera mûrir l’intention d’éviter de pécher de nouveau, si ensuite vous confiez comme un enfant votre intention sérieuse à votre Père de ne plus jamais vouloir L’attrister à travers de tels errements, si ces remords donnent lieu à un profond regret et à la volonté de s'améliorer alors le Seigneur prend affectueusement sur Son Cœur le pécheur repentant et Il lui pardonne ses péchés. Mais dans le monde se sont instaurées des coutumes et des traditions selon lesquelles on peut être absous des péchés d’une manière entièrement automatique. Et de ce fait un mal encore plus grand a été généré et c’est un sacrilège sur l'humanité, parce que la rémission des péchés est venue corrompre la vraie foi, en effet, bien qu’il ait été mentionné que la sincérité du cœur soit essentielle, cela se déroule de sorte que le plus petit pécheur fait certes un effort pour entrer en contact avec le Seigneur, mais dès qu’ont été acquittés toutes les conditions cérémoniales, l’acte même de demande de pardon des péchés laisse les hommes dans la croyance d'avoir accompli leur devoir, même si le cœur de l'homme n'a en rien accompli les conditions nécessaires pour le Pardon des péchés par le Seigneur. Et avec cela un enseignement erroné a pris toujours plus le dessus, bien que dans son principe de base il soit bon et noble dans son fondement et son intention, mais il habitue les hommes seulement à un exercice obligatoire de dévotion qui dans toute sa profondeur n'est pas saisie assez sérieusement, mais qui est infiniment nécessaire pour le salut de l'âme des hommes.

Interruption

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Vergeving van de zonden (1)

Keer in jezelf en erken jullie zonden. En wanneer jullie gefaald hebben, vraag de Heer dan om vergeving en om Zijn genade. Alleen dit is God welgevallig. Maar wanneer jullie geloven dat ononderbroken gebeden tot God doordringen die niet uit het diepst van jullie hart komen, wanneer jullie geloven dat de Heer slechts diegenen vergeeft, die voor dit leven door een voorrecht dichter bij de Heer geloven te zijn, die een schema uitgedacht hebben volgens welke alle zonden binnen een bepaalde termijn systematisch kwijtgescholden worden, dan wil de Heer jullie iets beters leren.

Jullie hebben door de goddelijke Liefde van de Heiland het recht verworven jullie te kunnen bevrijden van jullie zonden als jullie deze zonden in het diepst van jullie hart erkennen, daarover oprecht berouw ervaren en tegelijkertijd de Heer en Heiland om Zijn goddelijk erbarmen smeken dat Hij deze zonden van jullie mag wegnemen en dat jullie door het vaste voornemen gegrepen worden deze zonden te mijden uit liefde voor de goddelijke Heiland.

Alles wat de mens als onrecht herkent, moet hij ook in zijn hart verafschuwen en dit zal ook weer het voornemen in hem laten rijpen om de zonde te mijden. En als hij dan zoals een kind aan Zijn Vader de ernstige gezindheid toont Hem nooit door zo’n onrecht verdriet te willen doen, als met de afschuw een diep berouw en het voornemen zich te beteren gepaard gaan, dan neemt de Heer de berouwvolle zondaar liefdevol aan Zijn hart en vergeeft Hij hem zijn zonden.

Maar in de wereld zijn er zeden en gebruiken ingeburgerd, volgens welke men volledig mechanisch van zijn zonden verlost kan worden. En daarmee is bij de mensheid een grotere kwaal en misdaad naar voren geschoven. Want de kwijtschelding van de zonden verwerd tot een slechte gewoonte die een waarachtig geloof doodt, omdat het op de volgende manier plaatsvond. Er werd weliswaar melding gemaakt dat uiteindelijk het gevoel vanuit het hart hierbij noodzakelijk is, maar er spanden zich maar heel weinig zondaars in om zich volledig met de Heer te verbinden. Alle ceremoniële voorwaarden werden weliswaar vervuld, maar de strikt genomen daad van de vergeving van de zonden liet de mensen in het geloof hun plicht te zijn nagekomen. Maar het hart van de mens heeft de voorwaarden die voor de vergeving van de zonden door de Heer nodig zijn, nog lang niet vervuld.

En daardoor kreeg een dwaalleer steeds meer de overhand, die weliswaar in haar fundamentele opvatting en haar bedoeling goed en edel is, maar die mensen slechts laat wennen aan een plichtmatige uitoefening van een handeling die in haar volle diepte helemaal niet ernstig genoeg opgevat wordt en die toch zo oneindig noodzakelijk is voor het zielenheil van de mensen.

Onderbreking

Traducteurs
Traduit par: Gerard F. Kotte