Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

«Venez tous à Moi....» - La Préoccupation du Père de ne pas être considéré comme nécessaire

Faites reposer toutes vos préoccupations sur le Seigneur et si celles-la concernent le bien spirituel, vous ne devrez alors plus rester longtemps dans la misère. Une chose doit toujours être présente à votre esprit c’est que vous ne devez considérer aucune préoccupation trop petite ou trop grande pour la confier au Seigneur. Si vous vous êtes toujours confié au Père céleste, alors Son Amour est toujours tourné vers vous, parce que si vous deviez être découragé par l’absence d’Aide, le Seigneur vous enlèverait vite votre préoccupation après votre prière, vu qu’au travers d’elle votre Force est augmentée pour supporter ce qui vous est mis sur les épaules, et donc pour cela il sera seulement utile de vous tourner vers l'Amour et la Miséricorde divine dans chaque affliction. «Oui venez tous à Moi, vous qui êtes fatigués et chargés.... Je veux vous revigorer....» Dans ces Mots il y a toute la Consolation et tout l'Amour du Sauveur, et donc vous ne devriez attendre même pas une seconde là où l'Aide du Seigneur vous est offerte aussi affectueusement. La plus grande Préoccupation du Seigneur est que vous pensiez n'avoir pas besoin de Lui sur les voies de votre vie, et que vous, en présumant trop de votre force, vous croyez pouvoir vous passer de Son Aide, alors votre progrès spirituel procédera seulement très lentement, parce que l'homme tout seul ne peut faire seulement que très peu, mais avec l'Aide du Père divin infiniment beaucoup. Ainsi remettrez-Lui toutes les misères de l'âme et du corps, Il ne laissera pas retentir inutilement votre prière, et vous y gagnerez pour le présent et l’avenir.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

“O, komt allen tot Mij” - Zorg van de Heer niet nodig te zijn

Werp alle zorgen op de Heer. En als de zorgen over het geestelijke welzijn gaan, dan moeten jullie niet lang in nood blijven. Eén ding is voor jullie allereerst nodig: dat jullie geen enkele zorg als te klein of te groot beschouwen om ze aan de Heer toe te vertrouwen. Als jullie er steeds op bedacht zijn je aan de hemelse Vader toe te vertrouwen, dan is Zijn Liefde ook steeds bedacht op jullie.

De zorgen waardoor jullie zonder Zijn hulp de moed zouden moeten verliezen, neemt de Heer weldra door jullie gebed van jullie schouders. Jullie verhogen door dit gebed immers ook jullie kracht om datgene te dragen waarmee jullie belast zijn. En daarom zal het voor jullie alleen maar van nut zijn om jullie in elke kwelling naar de goddelijke Liefde en het goddelijke erbarmen te wenden.

“O, komt allen tot Mij, jullie die vermoeid en belast zijn, Ik wil jullie verkwikken.” Alle troost en alle liefde liggen in deze woorden van de Heiland besloten. En daarom zouden jullie niet één seconde moeten wachten waar jullie zo liefdevol de hulp van de Heer aangeboden wordt.

De grootste zorg van de Heer is dat jullie Hem niet nodig hebben op jullie levensweg, dat jullie op jullie kracht voortbouwend geloven Zijn hulp te kunnen missen. Dan zal jullie geestelijke vooruitgang slechts zeer langzaam vorderen. Want de mens is vanuit zichzelf tot zeer weinig in staat, maar met de hulp van de goddelijke Vader tot oneindig veel.

Wend jullie daarom in elke nood van de ziel en van het lichaam tot Hem. Hij zal jullie gebed niet ongehoord laten wegsterven en jullie zullen er alleen maar op vooruit gaan, nu en voor altijd.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Gerard F. Kotte