Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

L’activité des êtres spirituels pour aider

Et à nouveau nous voulons t’indiquer ton activité qui te procurera la Bénédiction. Il te sera encore beaucoup offert mais seulement un travail assidu sur toi-même te portera plus proche du but, qui est d’être uni avec le Père céleste. Parce que là où les messagers de Dieu s’efforcent de te guider dans les Mystères de l'Éternité, là où te sont donnés en continu les Sagesses divines, là où le Seigneur Lui-même t'assigne ce que tu dois recevoir, là t'est décerné Grâce sur Grâce.

Regarde, nous voulons fortifier ta volonté, nous voulons te préparer à ton action, nous voulons t'aider toi qui désires toujours le Pain du Ciel. Il ne te sera retiré aucun instant, tant que toi-même tu désires être en constante liaison avec nous dans un état de totale union avec Dieu, parce que nous prenons notre plaisir seulement dans l’exécution de la Volonté du Seigneur, nous exécutons toutes Ses Décisions et enseignons là où n’existe pas la nostalgie pour la Divinité. Dès qu'une pensée maligne des forces mauvaises veut contrecarrer notre action et voudrait t'influencer, les êtres spirituels chargés de ta protection sont prêts à t’esquiver de cette influence, et si tu tournes de nouveau tes pensées vers le Sauveur, tous les ennemis de ton âme sont impuissants, pour cette raison sur toi repose ainsi infiniment de Bénédiction et ainsi tu trouves très souvent la voie vers le Sauveur qui satisfait ton désir par Son très grand Amour. De cela tu déduis que chacune de tes pensées est déterminante pour ton développement spirituel. Regarde les hommes dont les sens sont tournés exclusivement vers les désirs du monde, combien peu de liens ils ont avec notre milieu spirituel, comment ils passent indifférents auprès de tant de Grâce qui leur seraient destinées. Chaque être spirituel s’efforce constamment de guider les pensées des fils terrestres qui leur sont confiés dans le champ spirituel, seulement quelques-uns vont à la rencontre de ceux-ci ce qui les rend alors capable d’accueillir les pensées de tes amis spirituels qui sont en mesure de leur transmettre des pensées, afin qu’ensuite ils cheminent lentement vers le Haut, marche après marche, si telle est leur volonté. Parce que là seule la volonté est déterminante. Vous devez choisir le Père dans une parfaite liberté de volonté et vu que vous êtes trop faibles pour choisir la voie juste par votre propre poussée, vous devez prier pour avoir la Force et la juste connaissance, et si vous faites cela, vous serez bien guidés, parce que le Père dans Son Amour vous appelle, et celui qui est de bonne volonté entend l'Appel, parce que le Père céleste pourvoit chacun, et aucun être n’est pour Lui trop petit pour ne pas chercher à l'attirer vers le Haut. Ainsi vous expérimentez en continuation sur vous-mêmes la lutte des êtres spirituels autour de vous.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Segenbringende Tätigkeit....

Und wieder wollen wir dich hinweisen auf deine Segen-bringende Tätigkeit. Es wird dir noch viel geboten, und nur emsige Arbeit an dir selbst bringt dich dem Ziel näher, vereint zu sein mit dem himmlischen Vater.... Denn wo Gottes Boten darum bemüht sind, dich einzuführen in das Mysterium der Ewigkeit, wo fortlaufend dir gegeben werden göttliche Weisheiten, wo der Herr Selbst dir zuteilt, was du empfangen sollst, dort wird dir Gnade über Gnade zugemessen.

Siehe, wir wollen deinen Willen stärken, wir wollen dich vorbereiten auf dein Wirken, wir wollen dir helfen, daß du immer begehrest nach dem Brot des Himmels. Zu keiner Zeit wird es dir versagt werden, solange du selbst danach verlangst, und in ständiger Verbindung mit uns bleibst du in einem Zustand völliger Gottverbundenheit, denn wir sind nur die ausführenden Kräfte des Herrn.... wir folgen alle Seinen Bestimmungen und lehren dort, wo das Sehnen nach der Gottheit vorhanden ist. Sobald ein übler Gedanke der bösen Mächte unser Streben durchkreuzen will und ungünstig auf dich einwirken möchte, sind unsere dir zum Schutz bereiten Geistwesen darauf bedacht, dich diesem Einfluß zu entziehen, und so du wieder deine Gedanken zum Heiland wendest, sind alle Feinde deiner Seele machtlos, darum liegt so unendlich viel Segen darin, findest du recht oft den Weg zum Heiland, Der deinem Verlangen nachkommt in übergroßer Liebe.... Ihr sehet daraus, daß jeder eurer Gedanken bestimmend ist für eure geistige Entwicklung.... Sehet euch die Menschen an, deren Sinn ausschließlich auf weltliches Verlangen gerichtet ist, wie wenig diese Verbindung haben mit ihrer geistigen Umwelt.... wie sie achtlos vorübergehen an so viel Gnade, die ihnen auch beschieden wäre.... Das Bemühen eines jeden Geistwesens, die Gedanken der ihnen anvertrauten Erdenkinder auf geistiges Gebiet zu lenken, ist ein ständiges.... nur ein wenig Entgegenkommen diesen ermöglicht euch dann schon, die Gedanken eurer geistigen Freunde in Empfang zu nehmen.... d.h., sie vermögen euch die Gedanken zu übertragen, und dann schreitet ihr langsam Stufe für Stufe aufwärts, so es in eurem Willen liegt. Denn der Wille allein ist bestimmend.... Ihr sollt in vollkommener Freiheit des Willens den Weg zum Vater wählen.... und da ihr zu schwach seid, aus eigenem Antrieb das Rechte zu wählen, müsset ihr beten um die Kraft und um die rechte Erkenntnis, und so ihr dies tut, werdet ihr recht gewiesen, denn der Vater ruft euch in Seiner Liebe.... wer guten Willens ist, höret den Ruf, denn der himmlische Vater bedenket einen jeden, und kein Wesen ist Ihm zu gering, als daß Er es nicht zur Höhe emporzuziehen versucht.... So erfahret ihr unausgesetzt an euch selbst das Ringen der euch umgebenden Geistwesen....

Amen

Traducteurs
This is an original publication by Bertha Dudde