Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Acerca de hablar en lenguas...

Debéis enseñar a vuestros semejantes en toda la verdad, y es por eso que primero tenéis que recibir la verdad de Mí Mismo. Y una y otra vez os digo, que con la verdad recibís una luz brillante, que no se quede oscuro en vosotros, que podáis explicaros todo y así se os dé información sobre los diversos “dones del Espíritu”, que también podéis averiguar por vosotros mismos de quienes están en su posesión. Porque tendréis que admitir capacidades extraordinarias cuando una persona tiene el don de curar a los enfermos... tampoco podréis negar el don de la profecía... así como también os será evidente un conocimiento extraordinario... todas las cosas sobre las cuales el ser humano no dispone generalmente, fuerzas que se expresan en un hombre y que no pueden ser negados como obra divina para la salvación de las almas.

Pero Me preguntáis en particular acerca del “don de hablar en lenguas”... Ya habéis recibido una explicación sencilla de Mí, de que este don es un señal especial de la más íntima unión Conmigo, pero explicado así, que Yo hablo a través de un ser humano que se dirige a los pueblos de diferentes naciones y que estos le escuchan en su lengua materna, que cada persona cree que él habla a ellos en su idioma y que este don es un señal tan evidente de Mi obra... como lo fue en el “derramamiento del Espíritu” sobre Mis discípulos... después de eso, todos los presentes los entendieron en su lengua materna... Entonces hablaron en “lenguas extranjeras”... no es que una persona hable en un idioma que no entendéis y ahora creéis que está “lleno de Mi Espíritu”...

Esta es una completa distorsión de la Escritura, en la que se habla del sentimiento bienaventurado de la íntima unión Conmigo, que hace que la gente elogie Mi Ser, que tiene lugar en todo silencio, en una oración, que solo pronuncia la lengua... pero no la boca. Yo os pregunto muy seriamente cuál sería el sentido de tal oración, que la boca pronuncia en un leguaje incomprensible, si incluyese un traductor... ¿no puedo Yo expresarme Yo Mismo a vosotros para que Me entendáis claramente? Yo quiero daros luz... ¿por qué debo servirme de un traductor que primero tiene que ser iluminado por Mi Espíritu para poder daros luz?

Soy un Dios claro y verdadero, y realmente no veo ninguna razón para ofreceros primero un revoltijo de palabras que otra persona os tiene que traducir. Es precisamente esta representación de hablar en lenguas lo que ha hecho que la gente busque desesperadamente este don, y así han surgido estas sectas que se unen como seguidores de una iglesia pentecostal para adquirir precisamente este don... Cuando Me expreso a los hombres, siempre les doy una luz, pero no utilizo a aquellos que se expresan de manera confusa y que necesitan un traductor que es igualmente incapaz de poder difundir luz.

Os pregunto ¿qué Me podría moverme a dirigirme a vosotros en un idioma que no entendéis? Vosotros malinterpretáis las Palabras en la Escritura en la medida en que pueden aplicarse como Mi Palabra... porque también se introdujo error en esta “carta” añadida a Mi Evangelio. Se han añadido palabras que no eran (son) “Mi Palabra”, y estas todavía las interpretáis incorrectamente y así no podéis salir del error. Pero son precisamente estas palabras las que forman las enseñanzas básicas de aquellos que supuestamente tienen en sí el “espíritu pentecostal”... Y confunden a la gente porque no se apoyan en la pura verdad que Yo Mismo transmito a la tierra, sino que son hostiles a ella... Porque no reconocen esta enseñanza pura, y eso ya debe ser una prueba para vosotros de que se han construido sobre falsos principios.

Cualquiera que crea estar tan lleno de Mí Espíritu, para que hable en “lenguas extranjeras”, también debe traducirlo él mismo y eso en espíritu y en verdad, ya que no es Mi voluntad confundir a los hombres en el espíritu, sino iluminar su mente. Y esta traducción, por lo tanto, debe estar de acuerdo con el bien espiritual que transmito a la tierra desde arriba, de lo contrario, podéis rechazarla como error. A todos vosotros os doy luz y no debéis cerraros a esta luz, porque es un inconmensurable el don de gracia, que os es ofrecido desde lo alto, y el error es también de tanta magnitud. Que Yo mismo tengo que ponerme activo para traeros de vuelta a la luz... Y bienaventurado que acepta la luz que le brilla...

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

방언에 관해.

너희는 모든 진리 안에서 너희 이웃을 가르쳐야 한다. 그러므로 너희는 먼저 나로부터 진리를 받아야만 한다. 나는 항상 또 다시 너희가 진리와 함께 밝은 빛을 받음을 너희에게 말한다. 너희 안에 어떤 것도 어둡게 남지 않을 것이다. 너희에게 여러 가지 "영의 은사"에 관한 설명이 주어지면, 너희는 모든 것을 설명할 수 있다. 너희는 이 은사를 가진 사람들에게서 스스로 확인할 수 있다.

만약에 한 사람이 병을 고치는 은사를 받으면, 너희는 특별한 능력을 인정해야만 한다. 너희는 예언하는 은사를 부인할 수 없을 것이다. 너희가 특별한 지식을 분명하게 알 수 있게 되는 것처럼 사람이 일반적으로는 가질 수 없는 모든 일들이 있다. 혼을 구원하기 위한 하나님의 역사로 부인할 수 없는 한 사람에게 나타나는 능력들이 있다.

너희는 특별히 나에게 방언의 은사에 관해 질문한다. 이미 너희에게 간략한 설명을 해주었다. 이 은사는 너희가 나와 아주 깊은 관계에 있다는 특별한 증거를 해주는 은사이고 이를 다음과 같이 설명했다. 내가 한 사람을 통해 여러 나라 사람들을 상대로 이야기할 때 그들이 자신의 모국어로 들을 수 있는 것이다. 모든 사람이 다 자신의 모국어로 이야기한다고 믿는다. 이 은사는 오순절에 내 제자들을 통해 일어났던 것처럼 아주 분명하게 내가 역사한다는 증거이다.

참여했던 모든 사람이 자신의 모국어로 이해했다. 그들은 다른 언어로 말한 것이고 한 사람이 이해할 수 없는 언어로 말한 것이 아닌데 이제 내 영으로 충만해서 그런 것으로 믿는다. 그는 말씀을 전적으로 오해한 것이다. 내적으로 나와의 연결이 주는 행복한 감정이 원인이 되어 사람들이 입으로 드리는 것이 아니고 혀로만 드리는 기도 가운데 내 존재에 대한 찬양을 드린 것이다. 이는 모든 조용함 가운데 일어났다.

나는 너희에게 진지하게 질문을 한다. 이해할 수 없는 언어로 말하는 이런 기도가 게다가 해석하는 사람이 필요한 이런 기도가 어떤 의미가 있느냐? 나 자신이 스스로 너희가 나를 선명하게 이해할 수 있게 너희 사람들에게 말할 수 없느냐? 나는 너희에게 빛을 주기 원한다. 왜 내가 통역하는 사람을 그도 너희에게 빛을 주기 위해 먼저 내 영으로 깨우침을 받아야만 하는 그를 활용해야 하는가? 나는 선명하고 진리의 하나님이다.

나는 너희에게 먼저 혼란스러운 말을 주고 다른 사람이 너희에게 통역해야만 하는 이와 같이 해야 할 어떤 이유도 알 수 없다. 이런 방언에 대한 묘사로 인해 사람들은 간절히 이 은사를 받으려고 하게 되었다. 이로써 이단이 생겨나게 되었고 이들은 이 은사에 대한 잘못 된 깨달음에 도달하기 위해 오순절 교회로 모이게 되었다.

내가 사람들에게 나를 표현할 때 나는 그들에게 항상 빛을 준다. 그러나 전혀 나는 빛을 전파할 수 없는 혼란스럽게 표현하는 사람과 통변하는 사람을 필요로 하지 않는다. 내가 너희에게 질문한다. 무엇이 나로 하여금 너희가 이해할 수 없는 말로 너희와 대화를 시도하게 하는가? 너희는 내 말씀으로 인정을 받을 수 있는 한도 내에 있는 성경의 말씀을 잘못 이해하고 있다.

왜냐면 나음 복음서에 추가 된 서신서 안에 오류가 들어갔기 때문이다. 내 말이 아닌 단어들이 첨가되었다. 뿐만 아니라 이 부분을 너희는 잘못 해석해 너희는 오류로부터 더 이상 헤어나오지 못한다. 그러나 이 말씀이 자칭 "오순절의 영"을 자신 안에 가진 사람들의 근본 가르침이 되었다. 그들은 사람들을 혼란에 빠지게 한다.

왜냐면 그들은 나 자신이 이 땅에 내려준 순수한 진리에 기초하지 않고 주로 순수한 진리를 적대하기 때문이다. 그들은 이런 순수한 가르침을 인정하지 않는다. 인정하지 않는 일이 이미 그들이 잘못 된 원칙 위에 세웠음을 너희에게 증명하는 일이 돼야만 한다.

누구든지 내 영으로 충만하다고 믿는 사람은 그래서 "다른 언어"로 말할 수 있으면, 그는 스스로 통역할 수 있어야 한다. 사람들에게 영 안에 혼란을 주는 것이 내 뜻이 아니고 그들의 영을 밝게 해주는 일이 영 안에서 진리 안에서 내 뜻이기 때문이다. 이 해석은 내가 위로부터 이 땅에 내려준 것과 일치해야 한다.

그렇지 않으면 너희는 이를 오류로 버릴 수 있다. 너희 모두에게 나는 빛을 준다. 너희는 이 빛에 너희 자신을 닫아서는 안 된다. 왜냐면 위로부터 너희에게 제공되는 은혜의 선물은 측량할 수 없기 때문이다. 오류도 마찬가지로 큰 범위여서 다시 빛으로 인도하기 위해 내가 스스로 일해야만 한다. 자신에게 비추는 빛을 영접하는 사람은 축복을 받을 것이다.

아멘

Traductor
Traducido por: 마리아, 요하네스 박