Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Comunicación con el Reino del Más Allá

Si queréis entrar en comunicación bendecida con el Reino espiritual, todas las condiciones previas tienen que estar cumplidas - si vosotros mismos queréis lograr un provecho espiritual y una colaboración con los seres de Luz en el Reino espiritual - una colaboración aprobada por Mí que va dirigida a la salvación de almas inmaduras.

Toda comunicación que establecéis con el Más Allá con estas condiciones no cumplidas resulta en un peligro para vosotros mismos como también para las almas del Más Allá todavía inmaduras. Mientras los sentimientos de un hombre estén mundanos, tendrá poco interés en establecer un contacto espiritual. Si aun así lo hace, serán sólo preguntas terrenales que le inducen a ello, haciéndose ilusiones de recibir una respuesta.

La voluntad de tener contacto con el Reino espiritual también permite a los seres de allí tener acceso al hombre, porque él mismo se abre... No importa de qué manera lo hace, con pensamientos o con remedios terrenales, si frecuenta reuniones espiritistas o se deja aconsejar por medios.

Pero conexiones como estas le traen ninguna bendición sino que resultan en un gran peligro para él, contra lo que no se le puede prevenir suficientemente. Porque los muchos espíritus bajos que ahora se amontonan alrededor de él os asustaría si lo pudierais verlo con vuestros ojos corporales. Estos espíritus bajos se apoderan del hombre y responden a sus preguntas, pero esto siempre en la medida que corresponde a su estado tenebroso; y cada vez más procuran apegarle a la materia, a la que ellos mismos todavía están apegados como entonces cuando todavía se encontraban en la Tierra.

¡Guardaos de semejantes conexiones! Porque estas os arrastran hacia las profundidades - a pesar de que de esta manera hayáis llegado a creer en la continuación de la vida del alma después de la muerte del cuerpo. Estos espíritus no os inducirán a trabajar en vuestras propias almas, y por sus declaraciones frecuentemente contradictorias fácilmente podréis daros cuenta que estáis tratando con espíritus bajos.

La primera condición para una conexión bendecida con el mundo espiritual es un gran anhelo por la Verdad... el impulso íntimo de recibir la Verdad mediante seres que se encuentran en el saber - pero únicamente un saber que tiene un contenido espiritual...

De modo que a aquellos seres que acuden a vuestra llamada no les debéis hacer preguntas que tienen que ver con asuntos terrenales. Tal conexión con el mundo espiritual puede traer mucha bendición, incluso si al principio os servís de remedios terrenales o de un medio; dado que con certeza lleva a una conexión exclusivamente espiritual, la que os recomiendo a todos porque entonces ya andaréis en el camino en el que siempre estaréis guiados y enseñados por Mí mediante mi Espíritu. Pues cada ser de Luz que os enseña por encargo de Mí también os informará cómo vais a llegar a la perfección.

Cuando establecéis una conexión con el mundo espiritual, siempre serán decisivos vuestra voluntad, vuestra madurez, y vuestro grado de amor, porque conforme a estos se os acercan seres de parecida índole. Como vosotros, los seres humanos, todavía estáis adolecidos de debilidades, también debéis temer la aparición de seres correspondientes, y por eso antes debéis recomendaros a Mí, para que os proteja de ellos...

Este ruego será siempre la mejor protección, porque el que establece tal conexión junto conmigo puede estar seguro de que esta nunca será perjudicial para él. Pero raras veces son preguntas completamente espirituales que dan lugar a que los hombres busquen contacto con el mundo del Más Allá. Bastante más frecuentemente es por la curiosidad de saber cómo funcionan las cosas en el Más Allá, por el contacto personal con difuntos y para recibir consejos pedidos.

Y aunque estos contactos no produzcan un daño directo en sus almas, tampoco producen verdaderas ventajas, porque los resultados satisfacen más bien los sentidos que el alma.

El mundo espiritual está continuamente en contacto con la Tierra y sus habitantes, y con todo esfuerzo procurará a mantener y extender cada verdadera conexión. Yo bendeciré a cada hombre que establece tal conexión verdadera, mediante la cual de la manera más favorable se puede surtir un buen efecto en los hombres y en muchas almas del Más Allá.

Pero a los hombres que sólo quieren formarse una idea sobre campos que todavía les resultan cerrados, Yo también les advierto que tengan el mayor cuidado; porque demasiado fácilmente pueden caer en el poder de fuerzas de las que después resultará muy difícil el soltarse. Mientras que los que aspiran seriamente a la Verdad pueden tranquilamente pisar aquel puente, porque se les acercan los auténticos mensajeros que les dan protección y les transmiten la Luz que es beneficiosa para ellos.

Amén.

Traductor
Traducido por: Meinhard Füssel

저세상의 나라와 교제.

너희가 영의 나라와 축복된 교제를 하기 원하고 너희 자신이 영적인 유익을 얻고 영의 나라에서 빛의 존재와 함께 내가 원하는 성숙하지 못한 혼들의 구원하는 역사를 위해 동역하기 원하면, 너희는 모든 전제 조건을 갖춰야만 한다. 이런 전제 조건을 갖추지 않고 너희가 이루는 저세상과의 모든 관계는 너희 자신뿐만 아니라 저세상의 아직 성숙하지 못한 혼들에게도 위험하다.

사람이 세상적인 생각을 가진 동안에는 그에게 영적인 연결을 이루려는 소원이 적을 것이다. 그러나 그럴지라도 그가 영적인 연결을 이룬다면, 그를 움직이고 그가 대답을 받기 원하는 질문은 단지 세상적인 질문들이다. 저세상의 나라와 연결하려는 의지가 이제 저세상의 존재들이 그에게 접근할 수 있게 한다. 왜냐면 그가 어떤 방식으로 하든 생각을 통해 또는 그가 영매가 모이는 모임에 참석하거나 또는 영매를 통해 가르침을 받는 세상적인 도움의 수단을 통해 하든 상관이 없이 그가 자신을 열기 때문이다.

그런 연결은 그에게 어떤 축복도 주지 못하고 오히려 그에게 큰 위험이 되고 그에게 아무리 경고해도 충분할 수 없다. 왜냐면 어떤 종류의 악한 영들이 이제 그에게 접근하는 지를 육체의 눈으로 볼 수 있다면, 너희를 두렵게 할 것이기 때문이다. 이런 악한 영들이 그 사람을 사로잡고 그의 질문에 답하지만 그러나 항상 단지 악한 영들의 어두운 상태에 합당하게 답한다. 그들은 항상 그들이 이 땅에서 그랬던 것처럼 아직 갈망하는 물질에 사람을 더 많이 묶으려고 시도한다.

그런 연결에 주의하라. 왜냐면 너희가 그렇게 함으로써 혼이 죽음 후에도 계속 산다는 것을 믿게 될지라도 악한 영들이 너희를 끌어내리기 때문이고 악한 영들은 너희가 너희 자신의 혼에 대한 작업을 하도록 유도하지 않을 것이기 때문이다. 그들의 자주 모순되는 발언을 통해 너희는 또한 너희가 악한 영들과 상대하고 있다는 것을 쉽게 깨달을 수 있다. 영의 세계와 축복된 교제를 하기 위한 첫 번째 조건은 진리를 향한 강한 갈망이고 깨달은 존재들로부터 단지 영적인 내용에 대한 지식을 받으려는 내적인 갈망이다. 그러므로 부름을 받아 부른 사람에게 알려주는 존재에게 어떤 세상적인 질문도 해서는 안 된다.

이런 영계와의 교제가 초기에는 세상적인 도움이나 영매를 통해 이뤄질지라도 많은 축복을 얻을 수 있다. 왜냐면 그가 곧 내가 모든 사람에게 추천하는 영적인 교제를 할 것이기 때문이고 너희가 안전한 길에 들어섰고 내 영을 통해 지속적으로 인도받고 가르침을 받기 때문이고 내 사명을 받아 너희를 가르치는 모든 빛의 존재는 너희가 어떻게 온전함에 도달할 수 있는 지에 대한 깨달음을 너희에게 줄 것이기 때문이다.

너희가 영의 세계와 연결을 이루면, 이 일에 너희의 의지와 너희의 성숙한 상태와 너희의 사랑의 정도가 항상 결정적이다. 왜냐면 너희의 상태에 따라 같은 존재가 너희에게 접근하기 때문이다. 너희 모든 사람에게 아직 연약함이 있기 때문에 너희는 또한 그런 존재들이 나타나는 일을 두려워해야만 한다. 그러므로 너희는 미리 그런 존재들로부터 너희를 보호해주기를 나에게 부탁해야 한다. 이런 부탁이 항상 최선의 보호가 될 것이다. 왜냐면 나와 함께 그런 연결을 이루는 사람은 절대로 해를 입지 않을 것이라는 확신을 할 수 있기 때문이다.

그러나 사람들이 저세상의 세계와 연결을 이루게 하는 동기가 순수한 영적인 질문인 경우는 희귀하고 저세상의 나라가 어떻게 운영되는 지 알기 원하는 호기심과 죽은 사람과 개인적인 연결을 구하고 조언받기 원하는 호기심이 더 큰 동기이다. 이런 연결은 그들의 혼이 직접적인 피해를 입지 않을지라도 얻는 유익이 적다. 왜냐면 결과가 혼보다는 감각을 더 만족시키기 때문이다.

영의 세계는 이 땅과 이 땅의 거주자들과 끊임없이 연결되어 있고 모든 힘을 드려 모든 진지한 연결을 유지하거나 또는 확장시키려고 시도할 것이다. 그러므로 나는 사람들과 저세상의 많은 혼들에게 가장 유익한 의미로 역사할 수 있는 진지한 연결을 이루는 모든 사람들을 축복할 것이다. 그러나 나는 또한 그들에게 아직 닫혀 있는 영역을 단지 엿보기 원하는 사람들에게 가장 주의를 기울일 것을 촉구할 것이다. 왜냐면 그들이 아주 쉽게 자유롭게 되기 어려운 세력들의 권세에게 당할 수 있는 반면에 진리를 갈망하는 사람들은 평안하게 다리를 건널 수 있고 그들은 그들을 보호하고 그들이 받을 수 있는 빛을 주는 올바른 사자들을 만나기 때문이다.

아멘

Traductor
Traducido por: 마리아, 요하네스 박