Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Advertencia seria.... Inclinación materialista....

Ustedes, los humanos, han vuelto su mirada hacia el mundo, sólo buscan tesoros terrenales, buscan satisfacer los deseos físicos, sólo se mueven en un ámbito en el que reina la materia; pero silencian todo lo espiritual hasta extinguirlo.... Pero el cuerpo no es más que la cáscara de lo que queda después de la muerte física, el cuerpo no es más que la morada del alma por un corto tiempo, y es el alma que debería alcanzar la madurez a través de la vida terrenal pero que ustedes dejasn morir de hambre por su actitud material y que por lo tanto entra en el reino espiritual en un estado miserable. El mundo material es el reino de lo espiritual desterrado, que ciertamente también ustedes habitan como seres humanos pero que es su última parada antes de su entrada en el reino espiritual. Mientras el espíritu del mundo en ustedes sea tan fuerte que sólo deseen bienes materiales, que sólo creen y trabajen para este mundo terrenal, serán esclavos de la materia, mientras que ustedes, como maestros de la materia, deberían sobreponerse a ésta. Ustedes utilizan toda su vitalidad sólo para fortalecer el reino del adversario de Dios, si se esfuerzan por el mundo y sus bienes. Pero deben utilizar su vitalidad para reunir bienes espirituales, para adquirir tesoros para la eternidad, deben separarse voluntariamente de los bienes que son transitorios y que, además, les serán arrebatados un día, que no se pueden llevar a la eternidad. Deben utilizar su vitalidad correctamente y adquirir bienes imperecederos con los que puedan trabajar en el reino espiritual, que significan para ustedes una riqueza que les hará verdaderamente feliz. Ustedes son más que todas las creaciones materiales, pues éstas sólo fueron creadas para ustedes, para servirles para su perfeccionamiento.... Pero ustedes, los humanos, juzgan erróneamente su valor, se esfuerzan por el mundo en lugar de reconocerlo como un obstáculo para su desarrollo espiritual. Sirven a la materia en lugar de que ella les sirva a ustedes, se dejan gobernar por ella y se convierten en esclavos de la materia. Y esto significa que preparan la muerte para el alma dentro de ustedes, que está entonces rodeada por un denso recubrimiento cuando entra en el reino del más allá, que ningún rayo de luz puede atravesar esta cubierta y que el alma, por tanto, sufre indeciblemente hasta que la cubierta se disuelve, lo que puede llevar eternidades si es que la cubierta no se endurece más y más y ya no hay ninguna perspectiva de que el alma se libere de ella. Ustedes, los humanos, no saben lo que le hacen a su alma si tienen una mentalidad terrenal-material, si siempre sólo se esforzan por conseguir bienes materiales. Reconozcan la transitoriedad y la fugacidad de lo que les rodea y recuerden lo que es imperecedero. No vivan sus vidas terrenales en vano, pues sólo se les ha dado para la maduración del alma, de la sustancia espiritual que hay en ustedes, que sólo puede utilizar alimento espiritual para desarrollarse, para poder dejar el cuerpo sin recubrimientos cuando les haya llegado la hora.... Acuérdense del alma y enderecen sus sentidos espiritualmente.... porque el alma permanece, pero todo lo terrenal pasa....

Amén

Traductor
Traducido por: J. Gründinger

Sévère Admonestation – Disposition d'esprit matérielle

Vous les hommes avez tourné vos regards vers le monde, vous regardez seulement les trésors terrestres, vous cherchez à satisfaire vos désirs corporels, vous vous mouvez seulement dans un champ où règne la matière, vous faites taire tout le spirituel. Mais votre corps est seulement l'enveloppe de ce qui reste existant après la mort du corps, votre corps est seulement pour quelques temps la demeure de votre âme et c’est cette âme qui doit arriver à la maturité à travers la vie terrestre, et vous la laissez souffrir avec votre prédisposition d'esprit matérielle et donc vous entrerez à l'état pauvre dans le Règne spirituel. Le monde matériel est le règne du spirituel lié bien que vous en tant qu’hommes l’habitiez aussi, or le monde terrestre est votre dernière station avant l'entrée dans le Règne spirituel. Tant que l'esprit du monde est si fort en vous que vous désirez seulement des biens matériels, tant que vous travaillez et agissez seulement pour le monde terrestre, alors vous êtes esclaves de la matière, alors que vous en tant que seigneurs de la matière vous devez dépasser celle-ci. Vous employez toute votre force vitale seulement pour renforcer le règne de l'adversaire de Dieu si vous désirez le monde et ses biens. Or vous devez employer la force vitale pour ramasser des biens spirituels, conquérir des trésors pour l'Éternité, vous devez vous séparer volontairement des biens qui sont passagers et qui vous seront enlevés un jour et que vous ne pouvez pas emporter avec vous dans l'Éternité. Vous devez bien utiliser votre force vitale et vous conquérir des biens éternels avec lesquels vous pourrez travailler dans le Règne spirituel ce qui signifie pour vous une richesse qui peut vraiment vous rendre bienheureux. Vous êtes plus que toutes les Créations matérielles, parce que celles-ci ont été créées seulement pour servir à votre perfectionnement. Mais vous les hommes ne reconnaissez pas leur valeur, vous tendez vers le monde, au lieu de le reconnaître comme un empêchement pour votre développement spirituel. Vous servez la matière au lieu qu'elle vous serve. Vous vous laissez dominer par elle et devenez esclaves de la matière. Et cela signifie que vous préparez la mort à votre âme, parce qu'elle sera entourée d'une enveloppe dense lorsqu’elle entrera dans le Règne de l'au-delà – et aucun Rayon de Lumière ne pourra pénétrer cette enveloppe et donc l'âme souffrira indiciblement tant que l'enveloppe ne sera pas dissoute, chose qui peut durer l’éternité, si l'enveloppe se durcit toujours plus et pour l'âme il n'existe plus aucune possibilité de s’en défaire. Vous les hommes vous ne savez pas ce que vous faites à votre âme, si vous vous ajustez d’une manière terrestre-matérielle si vous cherchez à conquérir seulement toujours des biens matériels. Vous reconnaitrez un jour la caducité de ce qui vous entoure et vous vous rappellerez de ce qui est éternel. Ne vivez pas votre vie vainement, parce qu'elle vous a été donnée seulement pour le mûrissement de l'âme – le spirituel en vous– qui peut utiliser seulement de la nourriture spirituelle pour se développer pour pouvoir laisser sans enveloppe le corps lorsque sera venue votre heure – parce que l'âme reste existante, mais tout ce qui est terrestre, passe.

Amen

Traductor
Traducido por: Jean-Marc Grillet