Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Bendición en el otro mundo del saber espiritual

Lo que Mi Espíritu os manifiesta, es para vosotros un saber espiritual que os hará indeciblemente dichosos una vez, así que trabajéis con él en el Reino espiritual para bendición de todos los que aún están sin saber.

La pura Verdad se encuentra rara vez en los hombres de la tierra y por eso tampoco en el reino del otro mundo, antes de que los hombres estén en el estado de luz. Pues luz significa sabiduría y todo pensamiento erróneo es una sombra que oscurece la luz, aun cuando un alma ya sea translúcida. Pero antes que no haya desterrado el último pensamiento erróneo, está la luz todavía opaca temporalmente y el alma tiene que abrirse primero a la Verdad por completo, tiene que apropiarse de un saber verdadero, antes que ella misma pueda obrar ahora como portadora de luz en el reino espiritual.

Por eso es una Gracia inmensa de poder entrar en el otro mundo con un saber espiritual, porque eso significa tanto como llevar un luminoso vestido de luz que luce en todas partes y propaga de nuevo luz. Su actividad particular puede ella ejecutar en seguída, ella puede enseñar a los que no saben y obrar allí bienhechoramente, donde aún está la tiniebla o se está entre dos luces.

Pues en el reino espiritual encontraréis también escépticos haciendo frente a mentirosos, a los que podéis sacar del error. Pues este saber es el resultado de las Revelaciones mediante Mi Espíritu. Y en ellas yace una fuerza de convicción a la que apenas puede resistir un ser, a no sea que ese huya de la Verdad como representante del príncipe de las tinieblas, pues semejantes seres también hacen frente a un iniciado, para apagar su luz, lo cual se creen que pueden. Y a tales seres sólo por un portador de luz de los puede dar aclaración, el que ha recibido de Mí Mismo su saber.

Por eso hay en Mis manifestaciones, en Mi Palabra que Yo os dirijo, una fuerza enorme, que puede derribar sólidos muros, porque Yo Mismo hablo a esas almas, si me prestáis vuestra boca, si en Mi Voluntad le exponéis a las almas de las tinieblas Mi Evangelio del mismo modo como vosotros mismos lo habéis recibido de Mí.

Pues él es la pura Verdad y ésta convence también a un alma que ha estado hasta ahora en un pensar erróneo, porque siente una satisfacción interior, siente simultáneamente la Verdad como un beneficio y favor, se abre en ella la comprensión para ella, no puede dudar, lo que en cierto modo recibe de Mí.

La fuerza de Mi Palabra produce un efecto que salta a la vista, el alma está penetrada de luz interior repentinamente, y en lo que antes le faltaba la comprensión, eso le es ahora claro de repente y con alegría lo acepta.

Tan grande es la desgracia y confusión que ocasionan las doctrinas herejes, tan feliz y comprensible es la Verdad.

Y la Verdad estará siempre allí, donde Mi Espíritu puede obrar, la Verdad será siempre, lo que Yo revelo a los hombres a través de Mi Espíritu. Por eso permaneced concientes de la Gracia que en exceso recibís y trabajad con este Don de Gracia divulgando Mi Palabra, llevad la luz en las tinieblas, eclareced a todos, dádles la Verdad que de Mi Mismo habéis recibido y sed activos en bendición de todos los que aún caminan en la tiniebla del espíritu.

Amén

Traductor
Traducido por: Pilar Coors

De zegen van geestelijke kennis in het hiernamaals

Wat Mijn GEEST u openbaart is voor u een geestelijke kennis die u eens onzegbaar zalig zal maken, als u er in het geestelijke rijk mee arbeidt tot zegen van allen die nog onwetend zijn.

De zuivere waarheid is nog maar zelden aan te treffen bij de mensen op aarde, en daardoor ook niet in het rijk hierna - voordat de mensen in 'n staat van helder licht zijn gekomen. Want licht betekent wijsheid en kennis van de zuivere waarheid. En elke verkeerde gedachte is een schaduw die het licht verduistert, zelfs wanneer een ziel reeds lichtdoorlatend is. Maar zolang de laatste onjuiste gedachte nog niet is uitgebannen, is dat licht steeds nog tijdelijk vertroebeld. De ziel moet zich geheel en al voor de waarheid openstellen, ze moet zich een waarheidsgetrouwe kennis hebben eigen gemaakt, voordat zij nu zelf als lichtdrager kan werken in het geestelijke rijk.

En daarom is het een onmetelijke genade met een geestelijk weten te kunnen ingaan in het hiernamaals, want dat betekent zoveel als het dragen van een helder lichtkleed dat overal straalt en weer licht verspreidt. Haar eigen werkzaamheid kan zij nu onmiddellijk uitvoeren, zij kan de onwetenden onderrichten en onuitsprekelijk zegenrijk werken waar nog duisternis is of schemering.

Want er zullen haar in het geestelijke rijk ook nog twijfelaars en leugenaars tegemoet komen, die zij echter door haar kennis opheldering kan verschaffen. Want dit weten is het resultaat van de openbaringen door Mijn GEEST. Er zit een overtuigingskracht achter die zelden een wezen kan weerstaan, tenzij het de waarheid schuwt als aanhanger van de vorst der duisternis. Want ook zulke wezens zullen een weten- de proberen te hinderen, om zijn licht te doven, waartoe zij menen in staat te zijn. En zulke wezens kan alleen opheldering gegeven worden door een lichtdrager die zijn kennis van MIJZelf heeft ontvangen.

Daarom ligt er in Mijn Openbaringen, in Mijn Woord dat IK u doe toekomen, een enorme kracht die ook in staat is sterke muren neer te halen. Want IKZelf spreek deze zielen aan als IK door uw mond spreek, als u in Mijn Wil de zielen der duisternis het evangelie verkondigt zoals u het zelf van MIJ ontvangen hebt.

Want het is de zuivere waarheid, en die overtuigt ook een ziel die tot nu toe in een onjuist denken verkeerde. Want zij voelt een innerlijke vreugde, ze ervaart als het ware de waarheid als een weldaad. Het begrijpen ervan wordt haar toegankelijk en zij kan niet meer twijfelen aan dat wat zij, in zekere zin van MIJ komend, aanneemt.

De kracht van Mijn Woord werkt duidelijk zichtbaar, de ziel wordt plotseling met licht doorstraald en waarvoor zij tot nu toe het begrip miste is haar plotseling duidelijk - en zij neemt het met vreugde aan. En zo groot de verwarring en de ellende is die dwaalleren aanrichten, zo verblijdend en begrijpelijk is de waarheid.

En de waarheid zal steeds zijn waar Mijn GEEST kan werken. Het zal altijd waarheid zijn wat IK door Mijn GEEST aan de mensen openbaar. Daarom, blijf u bewust van de genaden die u overdadig ontvangt en arbeid met deze genadegaven, draag Mijn Woord verder, breng licht in de duisternis, geef allen opheldering, geef hun de waarheid die u van MIJZelf ontvangen hebt en blijf bezig tot zegen van al diegenen die nog dwalen in de duisternis van geest.

Amen

Traductor
Traducido por: Gerard F. Kotte