Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

La compulsión espiritual no es buena para el alma...

No se debe ejercer una compulsión espiritual sobre ninguna persona para pueda llegar a ser perfecto en la tierra. Y es por eso que se le debe acercar la Palabra de Dios una y otra vez, a la que luego tiene que posicionarse ella misma en el libre albedrío. Solo debe saber del mandamiento de amor, pero cualquier otro mandamiento afecta su libre albedrío y, por lo tanto, no es conducente para el desarrollo superior del alma. Si una persona lidia con este mandamiento de amor divino, entonces su voluntad también empieza a estar activa tan pronto como acepta este mandamiento. Entonces su pensar y actuar son libres, corresponde a la dirección de su voluntad a favor o en contra de Dios, y cada acción ahora es evaluada por Dios de acuerdo con esta voluntad.

Pero si se ejerce la más mínima compulsión, si los mandamientos inducen ciertas acciones, entonces quedan sin ningún valor más profundo ante Dios, tan pronto como son efectos de esos mandamientos, pero no de la más libre voluntad del hombre. Y este es un uso de la fuerza vital sin ninguna bendición para el alma. Vosotros los humanos tenéis que distinguir entre la determinación original de lo espiritual y el estado completamente impotente en el momento de su caminar sobre la tierra... Y debéis saber que esto fue solo el resultado de vuestra propia voluntad equivocada.

Es comprensible que se debe luchar y alcanzar de nuevo el estado primordial con el total libre albedrío, lo que elimina toda ley obligatoria durante la última etapa como ser humano. Ahora se le puede mostrar al hombre el camino correcto a través del mandamiento de amar a Dios y al prójimo. Y este mandamiento sólo debe dárselo en forma de enseñanza divina, que se le acercará como Palabra de Dios, y que ahora exige su propia posición más libre en ella. De ninguna manera debe sentirse obligado a hacerlo por castigo o promesa de salario, solo el efecto de una vida de amor o una vida en el desamor deben ser tomados contra él, de modo que su propio sentido de responsabilidad se despierte hacia su alma.

Pero esto no significa una compulsión para el alma del hombre, porque mientras no dirija seriamente su voluntad hacia Dios, también le falta la fe en todo, en Dios, en la supervivencia del alma y en una responsabilidad posterior después de su muerte... Y mientras tanto cualquier explicación espiritual no significa una compulsión a creer, ninguna restricción del libre albedrío... Sin embargo, puede practicar el amor por propia iniciativa, y como resultado entrará en un estado de conocimiento débil y ahora tomará una posición sería sobre la Palabra de Dios... y esto por completo libre albedrío.

Toda compulsión espiritual debe ser eliminada, porque solo es un detrimento para el alma del hombre. Pero la enseñanza de Cristo debe difundirse diligentemente, y los que son de buena voluntad la aceptarán y arreglarán sus vidas en consecuencia. Se esforzarán por lo más alto y lograrán el agrado de Dios porque su voluntad se ha inclinado libremente hacia Él y solo esto se valora...

Amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Spiritual compulsion is detrimental to the soul....

Spiritual compulsion may not be exerted on any human being if he is to become perfect on earth. And that is why the Word of God can only ever be made accessible to him again and again, to which he then has to make up his own mind according to his own free will. He should only know about the commandment of love, but every other commandment impairs his free will and is therefore not a blessing for the soul's upward development. If the human being comes to terms with this divine commandment of love, then his will shall also start to become active as soon as he accepts this commandment. Then his thoughts and actions are free, they correspond to the direction of his will for or against God, and every action is now judged by God according to this will. If, however, the slightest compulsion is exercised, if man is induced by commandments to certain actions, then they nevertheless remain without deeper value before God, as they are the effects of those commandments but not of man's freest will. And this is a use of the life force without any blessing for the soul. You humans have to differentiate between the spiritual substance's original purpose and its completely powerless state at the time of its life on earth.... And you have to know that the latter was only the result of your own wrong will. Understandably, the original initial state has to be striven for and achieved again in complete free will, which eliminates every law of compulsion during the last stage as a human being. Now man can be shown the way through the commandment to love God and his neighbor. And this commandment should only be given to him in the form of the divine teaching, which should be made accessible to him as God's Word and now demands his own freest opinion about it. He should by no means feel compelled to do so by punishment or the promise of reward, only the effect of a life of love or a life without love should be held up to him so that his own sense of responsibility towards his soul will be awakened as a result. But this does not mean coercion for the human being's soul, for as long as he does not seriously turn his will towards God he also lacks faith in everything, in God, in a continued life of the soul and in a responsibility after his death.... And so far, any spiritual education does neither mean a compulsion to believe, nor a curtailment of free will.... Nevertheless, he can carry out deeds of love of his own accord, and as a result he will enter a state of weak realisation and now also seriously take a stand on God's Word.... and this of his own free will. All spiritual compulsion must be eliminated, for it is only harmful to the human being's soul. But the teaching of Christ should be spread diligently and those of good will shall accept it and arrange their lives accordingly. They will strive upwards and gain God's pleasure because their will has freely inclined towards Him and this alone will be valued....

Amen

Traductor
Traducido por: Sven Immecke