Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Oración en humildad

A la justa oración le corresponde la verdadera humildad del corazón, es cuando primeramente Me es placentera, porque ha humildad frente a Mí es también una prueba del amor hacía Mí, porque el amor jamás quíere dominar, sino servír. Y quien Me pide así, con el sentimiento del amor en su corazón, ese sólo puede presentarse también humilde ante Mi, Yo correspondo a su amor dándole Mi Gracia. Mas a quien le falta la verdadera humildad, es su oración una (invocación) o llamada o grito de míedo a Mí, a quien él bien reconoce en el corazón mas no le ama, porque él mismo no se ha convertido en amor, porque él mismo no manifiesta ningún amor al prójimo. Y por eso no puede recibír tampoco de Mí ningún Amor y ninguna Gracía.

Frecuentemente esta es la causa de que las peticiones no se cumplan, pues la humildad del corazón es lo que Yo pido, pues ella es la prueba del amor a Mí. La humildad del corazón desconecta (elimina) todo pensamiento presuntuoso y arrogante, ella exeluye toda obra falta de cariño, pues el amor y la humildad van uno con el otro, pero no uno contra el otro. Por eso es para Mí de gran agrado un corazón humilde al que cubro de Gracía y Amor.

Mas la profunda humildad no está ni radica en los ademanes exteriores del hombre, porque estos Me son en todo momento odiosos. La humildad frente a Mí viene a expresarse siempre en la oración solamente, la humildad ante el prójimo, en el amor servicíal de la caridad al prójimo. Mas ademanes exteriores simulan frecuentemente humildad, Mientras que el corazón no la siente. Pero Yo veo hasta el fondo del alma, y no Me dejo engañar por la apariencia, por lo que las señales de Mi Gracía raras veces se encuentran allí, donde se despierta por fuerza la apariencia de humildad, donde a los semejantes se les hace creer humildad con ademanes, con la postura o con palabras que suenan llenas de humildad.

Yo sólo Me fijo en la humildad de corazón, y a cada uno de estos los tengo en cuenta, por mucho que hacia afuera se sostengan (afirmen) y no exhiban ninguna sumisión. Mas quien está activo en la caridad servicíal, ese no se enorgullece y siempre permanecerá siendo un servidor del Señor, pues cumple Mi precepto, hace como su Señor le manda, subordinándose a Mi Voluntad, sin ser obligado a ello.

Y si él Me ruega a Mí, será por eso su peticion, la de un siervo frente a su señor, o la de un hijo al Padre, ante quien el hijo se subordina en amor, confiándose a El, en profunda humildad, todas sus preocupaciones, él no exigírá o pretenderá, sino sólo pedirá, una señal de humildad, de agradecimiento a Ese que le cumpla su petición, un reconocimiento de Su Poder y Amor, y su petición no quedará sin ser cumplida.

Orad bien, así se os cumplirá siempre. Pedid pero no pretendáis. Permaneced profundamente humildes en el corazón, para que Mi Gracía os pueda rebosar. Para lo que Yo jamás necesito señales exteriores, que las señales y sígnos exteriores jamás Me son placenteras. Por eso no consideréis a los que hacen ademanes ni los imitéis, sino servíd en amor al prójimo y la verdadera humildad encuentra Mi agrado y la que Yo os premiaré con la más rica Gracía.

Amén

Traductor
Traducido por: Pilar Coors

MOLITI S PONIŽNOSTJO....

Resnična molitev zahteva resnično ponižnost, ker bo le tedaj Meni prijetna, ker je ponižnost do Mene obenem tudi dokaz Ljubezni do Mene in ker Ljubezen ne želi nikoli dominirati, temveč vedno želi samo pomagati.... Vsak, ki Me glede na to roti z občutkom Ljubezni v njegovem srcu, bo obenem tudi sposoben ponižno pristopiti k Meni, in Jaz bom reagiral na njegovo Ljubezen in mu podaril Mojo milost.... Vsak, kateremu primanjkuje resnične ponižnosti, pošilja k Meni samo boječ klic; on Ga (Boga) sicer prizna v njegovem srcu, vendar pa Ga ne ljubi, ker sam ni postal Ljubezen. In ker ne ljubi svojega bližnjega, ravno tako tudi od Mene ne more prejeti Ljubezni in milosti. To pa je tudi pogosto razlog, da molitve ostajajo neuslišane; Jaz namreč zahtevam ponižnost srca, ker je to dokaz Ljubezni do Mene. Ponižnost srca izključuje vsako prevzetno misel; ona izključuje brezdušna delovanja, ker gresta Ljubezen in ponižnost z roko v roki in ne nasprotujeta ena drugi. To je razlog, zakaj je ponižno srce Meni tako milo, katerega bom Jaz v izobilju oskrbel z milostjo in Ljubeznijo. Zelo globoka ponižnost se ne izraža v obnašanju osebe navzven, ker Mi je to odvratno.... Ponižnost do Mene se izraža samo v molitvi in v ponižnosti do druge osebe, v pomoči in Ljubezni do bližnjega. Zunanje kretnje pogosto ponarejajo ponižnost, medtem ko je srce pač ne čuti. Jaz namreč gledam na motivacijo duše.... Jaz si ne bom dovolil, da Me bodo prevarale zunanjosti, zaradi česar bo znak Moje milosti le redko najden tam, kjer je ponižnost izražena samo navzven, kjer bližnja človeška bitja to prepoznajo v kretnjah, stališčih ali pa v besedah, ki zvenijo ponižno....

Jaz usmerjam pozornost samo na ponižnost srca; in to so ljudje, katere jemljem v poštev, četudi se oni dokazujejo navzven in nikomur ne prikazujejo nikakršne vrste podložnosti. Vendar pa se vsak, ki se obda z Ljubeznivo pomočjo do bližnjega, ne bo povišal; on bo vedno ostal Gospodov služabnik, ker on izpolnjuje Mojo zapoved: on živi v skladu s tem, kar je Gospod zahteval od njega; on se podreja Moji volji, brez da je bil prisiljen na to. In če on moli k Meni na ta način, bo njegova prošnja takšna, kot je od služabnika h Gospodu oz. kot od otroka k njegovemu Očetu, Kateremu se on podreja v Ljubezni in Mu v globoki ponižnosti zaupa njegove skrbi.... on ne bo zahteval, temveč bo prosil, kar pa je znak ponižnosti oz. priznavanja Tistega, Ki bi lahko uslišal molitev.... in njegova prošnja ne bo ostala neuslišana.... Molite pravilno in vašim prošnjam bo vedno odobreno.... prosite, toda ne zahtevajte.... ostanite globoko ponižni v vašem srcu, da tako lahko Moja milost teče k vam in vedite to, da Jaz ne bom nikoli zahteval zunanjih kretenj, da Mi zunanje kretnje niso nikoli všeč; one namreč kaj hitro lahko postanejo maska za tiste, ki niso globoko resnični, ki želijo prevarati in katerih srca čutijo drugače, kot pa se to zdi. Zato jih ne opazujte in jih ravno tako ne oponašajte, temveč bodite služabniki Ljubezni vašim bližnjim, da boste tako okrašeni z resnično ponižnostjo srca, katera bo naletela na Moje zadovoljstvo in katero bom Jaz lahko v izobilju nagradil z milostjo!

AMEN

Traductor
Traducido por: Lorens Novosel