Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Oración en humildad

A la justa oración le corresponde la verdadera humildad del corazón, es cuando primeramente Me es placentera, porque ha humildad frente a Mí es también una prueba del amor hacía Mí, porque el amor jamás quíere dominar, sino servír. Y quien Me pide así, con el sentimiento del amor en su corazón, ese sólo puede presentarse también humilde ante Mi, Yo correspondo a su amor dándole Mi Gracia. Mas a quien le falta la verdadera humildad, es su oración una (invocación) o llamada o grito de míedo a Mí, a quien él bien reconoce en el corazón mas no le ama, porque él mismo no se ha convertido en amor, porque él mismo no manifiesta ningún amor al prójimo. Y por eso no puede recibír tampoco de Mí ningún Amor y ninguna Gracía.

Frecuentemente esta es la causa de que las peticiones no se cumplan, pues la humildad del corazón es lo que Yo pido, pues ella es la prueba del amor a Mí. La humildad del corazón desconecta (elimina) todo pensamiento presuntuoso y arrogante, ella exeluye toda obra falta de cariño, pues el amor y la humildad van uno con el otro, pero no uno contra el otro. Por eso es para Mí de gran agrado un corazón humilde al que cubro de Gracía y Amor.

Mas la profunda humildad no está ni radica en los ademanes exteriores del hombre, porque estos Me son en todo momento odiosos. La humildad frente a Mí viene a expresarse siempre en la oración solamente, la humildad ante el prójimo, en el amor servicíal de la caridad al prójimo. Mas ademanes exteriores simulan frecuentemente humildad, Mientras que el corazón no la siente. Pero Yo veo hasta el fondo del alma, y no Me dejo engañar por la apariencia, por lo que las señales de Mi Gracía raras veces se encuentran allí, donde se despierta por fuerza la apariencia de humildad, donde a los semejantes se les hace creer humildad con ademanes, con la postura o con palabras que suenan llenas de humildad.

Yo sólo Me fijo en la humildad de corazón, y a cada uno de estos los tengo en cuenta, por mucho que hacia afuera se sostengan (afirmen) y no exhiban ninguna sumisión. Mas quien está activo en la caridad servicíal, ese no se enorgullece y siempre permanecerá siendo un servidor del Señor, pues cumple Mi precepto, hace como su Señor le manda, subordinándose a Mi Voluntad, sin ser obligado a ello.

Y si él Me ruega a Mí, será por eso su peticion, la de un siervo frente a su señor, o la de un hijo al Padre, ante quien el hijo se subordina en amor, confiándose a El, en profunda humildad, todas sus preocupaciones, él no exigírá o pretenderá, sino sólo pedirá, una señal de humildad, de agradecimiento a Ese que le cumpla su petición, un reconocimiento de Su Poder y Amor, y su petición no quedará sin ser cumplida.

Orad bien, así se os cumplirá siempre. Pedid pero no pretendáis. Permaneced profundamente humildes en el corazón, para que Mi Gracía os pueda rebosar. Para lo que Yo jamás necesito señales exteriores, que las señales y sígnos exteriores jamás Me son placenteras. Por eso no consideréis a los que hacen ademanes ni los imitéis, sino servíd en amor al prójimo y la verdadera humildad encuentra Mi agrado y la que Yo os premiaré con la más rica Gracía.

Amén

Traductor
Traducido por: Pilar Coors

Rugăciune în smerenie....

Adevărata smerenie a inimii aparține rugăciunii drepte, numai atunci Îmi este plăcută, căci smerenia față de Mine este și dovada iubirii față de Mine, pentru că iubirea nu vrea niciodată să stăpânească, ci să slujească.... De aceea, oricine Îmi cere cu un sentiment de iubire în inima sa va putea doar să se apropie cu umilință de Mine, Eu îi voi întoarce iubirea și îi voi dărui harul Meu.... Dar cine nu are smerenia cea dreaptă, a cărui rugăciune nu este decât un strigăt de frică pentru Mine, pe care îl recunoaște în inima sa, dar nu iubește, pentru că el însuși nu a devenit încă iubire și pentru că el însuși nu arată iubire față de aproapele său, nici de la mine nu poate primi iubire și har. Acesta este, de asemenea, motivul pentru care cererile rămân neîmplinite, pentru că Eu cer umilința inimii, deoarece este dovada iubirii pentru Mine. Smerenia inimii elimină orice gând arogant, elimină acțiunile lipsite de iubire, căci iubirea și smerenia merg împreună, dar nu una împotriva celeilalte. De aceea, o inimă umilă Îmi este plăcută și o umplu de har și iubire. Dar umilința profundă nu constă în comportamentul exterior al unei persoane, căci acesta Îmi este întotdeauna detestabil. Smerenia față de Mine se exprimă doar în rugăciune, smerenia față de aproapele în slujirea iubirii aproapelui. Dar gesturile exterioare simulează adesea umilința, în timp ce inima nu o simte. Dar Eu văd până în fundul sufletului.... Nu mă las înșelat de aparențe și, de aceea, semnul harului Meu va fi rar găsit acolo unde se trezește aparența exterioară a umilinței, acolo unde semenii ar trebui să o recunoască în gesturi, în postură sau în cuvinte care sună umil.... Eu sunt atent doar la smerenia inimii și îi iau în considerare pe acei oameni, chiar dacă în exterior se impun și nu dau dovadă de supunere. Dar oricine este activ în slujirea iubirii aproapelui nu se înalță pe sine și rămâne întotdeauna un slujitor al Domnului, pentru că el împlinește porunca Mea, face ceea ce i-a poruncit Domnul său, se subordonează voinței Mele fără a fi obligat să facă acest lucru. Și astfel, dacă se va ruga Mie, cererea lui va fi la fel ca cea a unui slujitor față de Domnul sau ca cea a unui copil față de Tatăl său, căruia copilul se supune cu dragoste și îi încredințează cu adâncă umilință grijile sale.... nu va porunci, ci va cere, semn de umilință, de recunoaștere a Celui care îi va îndeplini cererea.... o recunoaștere a puterii și iubirii Sale.... iar cererea sa nu va rămâne neîndeplinită.... Rugați-vă cum se cuvine și vi se va împlini întotdeauna....cereți, dar nu porunciți.... rămâneți profund umili în inimă pentru ca harul Meu să vă poată copleși și să știți că nu am nevoie niciodată de un semn exterior, că semnele exterioare nu Îmi sunt niciodată plăcute, pentru că sunt cu ușurință o acoperire pentru cei care nu sunt profund sinceri, care vor să înșele și a căror inimă simte altfel decât pare. De aceea, nu le dați atenție și nu-i imitați, ci slujiți-l pe aproapele vostru cu iubire și veți fi împodobiți cu adevărata smerenie a inimii, care Îmi place și pe care o pot răsplăti cu har din belșug.....

Amin

Traductor
Traducido por: Ion Chincea