Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Vida.... Actividad.... Inactividad.... Falta de vida....

Vivir significa estar continuamente activo.... El estado de inactividad es, por así decirlo, permanecer sin vida, es algo sin voluntad, atado; es un cese de la actividad, y todo estos son señales de muerte. Todo lo que vive, es decir, lo que está activo, produce algo nuevo, en el sentido de que lo que es, no permanece en el mismo estado sino que está en constante cambio, de lo contrario no podría llamarse vida.... mientras que lo que está muerto permanece sin cambios. Sin embargo, lo que en realidad parece muerto también puede albergar una vida interior, es decir, puede tener una fuerza inherente que impulsa a lo que parece sin vida a la actividad.... por lo que solo la forma exterior puede llamarse sin vida, siempre que no esté autorizada para una actividad.... mientras la fuerza, lo espiritual en la forma está dispuesto a estar activo porque la inactividad ya no le gusta....

Esta voluntad de lo muerto, que desea vivir, es como despertar de la noche más profunda. Y esto se hace sentir en el exterior en cambios casi imperceptibles que ahora se hacen evidentes.... La vida comienza en que la forma anterior se transforma, es decir, se vuelve activa en sí misma. La actividad de tales formas aparentemente sin vida no es reconocible a simple vista para el ojo humano, porque inicialmente lleva un tiempo infinitamente largo razón por la cual la forma se considera sin vida.

Sin embargo, una vez que la voluntad de lo espiritual en esta forma se ha vuelto a la acción, entonces el estado muerto también se supera, y cada segundo traerá cambios, aunque sean los más mínimos. Y la vida que así comienza es también la redención inicial de lo espiritual de la forma. Porque ser activo también significa servir.... significa hacer algo que corresponde a la voluntad divina y la voluntad divina ha dado un sentido y un propósito a cada actividad. Y cuando se cumple el propósito, esto es un servicio.... en consecuencia, todo lo que quiera vivir debe ser activo, es decir, vivir.

Sin embargo, si falta de completo la voluntad de servir, entonces solo se puede hablar de algo muerto, porque entonces la esencia en la forma todavía permanece en resistencia. No puede decidirse a servir, no tiene voluntad, está inactivo, por lo tanto, completamente sin vida, aunque la forma tiene algo espiritual que todavía está lleno de rebeldía contra el poder que pretendía que sirviera. Esta esencia todavía está dedicado al oponente de Dios, y eso le impide servir. Así que Dios también le quita toda fuerza para estar activo, porque esta actividad nuevamente solo se aplicaría al oponente de Dios.

Y la esencia no se liberará del estado sin vida antes de que haya declarado su voluntad de ser activa en el servicio. Solo entonces se afloja la forma externa, es decir, puede cambiar en sí misma, y existe la posibilidad después de un tiempo impensablemente largo se transforme por completo y esto ahora también está sucediendo visiblemente para los hombres, por lo que la vida ahora también puede reconocerse externamente.... la forma, por lo tanto, ya no puede llamarse sin vida, ya que ahora da testimonio de una actividad constante, es decir, de la vida....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Leven-Activiteit – Inactiviteit-Levenloosheid

Leven wil zeggen voortdurend actief zijn. De passieve toestand is als het ware een volharden in levenloosheid. Het is iets zonder wil, iets gebondens. Het is een stilstand in de daadkracht en dit zijn allemaal tekenen van de dood. Alles wat leeft, dus actief is, brengt iets nieuws tot stand, doordat dat, wat is, niet in dezelfde staat blijft, maar zich voortdurend verandert, omdat het anders geen leven genoemd zou kunnen worden, terwijl de dood onveranderd blijft.

Nu kan hetgeen dood lijkt echter op zich ook innerlijk leven bevatten. Dat wil zeggen dat in hem een kracht aanwezig kan zijn, die het schijnbaar levenloze toch tot activiteit aanzet, dus dat enkel de uiterlijke vorm levenloos genoemd kan worden, zolang ze niet tot een activiteit toegelaten is, terwijl de kracht, het geestelijke in de vorm, bereidwillig is om actief te zijn, omdat het inactief zijn hem niet meer bevalt.

Deze wil van het dode, dat ernaar verlangt te leven, is net als het ontwaken uit de diepste nacht. En het is uiterlijk te herkennen aan bijna onmerkbare veranderingen, die nu voor de dag komen. Het leven begint, doordat de huidige vorm verandert, dus op zichzelf actief wordt. De activiteit van zulke schijnbaar levenloze vormen is voor het oog niet herkenbaar, omdat ze aanvankelijk eindeloos lange tijd nodig hebben en de vorm daarom voor levenloos aangezien wordt.

Maar als eenmaal de wil van het geestelijke in deze vorm op het werkzaam zijn gericht is, is ook de dode toestand overwonnen en elke seconde brengt nu, zij het minimale, veranderingen tot stand. En het zodoende beginnende leven is ook de beginnende verlossing van het geestelijke uit de vorm. Want actief zijn betekent ook dienen. Het betekent iets uitvoeren wat met de goddelijke wil overeenkomt en de goddelijke wil heeft elke activiteit een zin en doel toebedacht. En als aan het doel voldaan wordt, is dit een dienen. Bijgevolg moet dat, wat leven wil, actief zijn, dus dienen.

Als echter de wil om te dienen geheel ontbreekt, dan kan alleen maar van iets doods sprake zijn, want het wezenlijke blijft dan in de vorm en blijft zich verzetten. Het kan er niet toe besluiten om te gaan dienen. Het is willoos, inactief, dus volledig levenloos, ofschoon in de vorm wel geestelijks aanwezig is, dat zich echter geheel verzet tegen de macht, Die het tot dienen bestemd heeft. Dit wezenlijke is de tegenstander van God nog toegenegen en die hindert het in het dienen.

Zodoende ontneemt God hem ook elke kracht om werkzaam te zijn, omdat deze werkzaamheid weer enkel de tegenstander van God zou betreffen. En het wezenlijke zal niet eerder uit de levenloze toestand bevrijd worden, dan totdat het zijn wil om dienend werkzaam te zijn, bekendgemaakt heeft. Pas dan wordt de uiterlijke vorm losser gemaakt. Dat wil zeggen dat ze in zichzelf kan veranderen en dat de mogelijkheid bestaat, dat ze zich na ondenkbaar lange tijd volledig veranderd heeft en dat dit zich zichtbaar voor de mensen afspeelt, zodat uiterlijk een leven herkenbaar is. Zodat de vorm dus niet meer levenloos genoemd kan worden, omdat ze nu dus door voortdurende werkzaamheid van leven getuigt.

Amen

Traductor
Traducido por: Peter Schelling