Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Catástrofe mundial....

Una catástrofe natural transcendental sustituirá los horrores de la guerra, y la humanidad tendrá que aguantar cosas mucho más difíciles que ésta ha provocado hasta ahora. Y esto está determinado desde la eternidad por la salvación de innumerables almas. Cuanto más se aleja la humanidad de Dios, más cerca está este acontecimiento, y sólo la paciencia infinita y la longanimidad de Dios otorga todavía un periodo de gracia en el que el sufrimiento indescriptible oprimirá a las personas, para encaminarlas hacia Dios antes del acontecimiento, para que Él todavía pueda darles ayuda.

Y durante este tiempo todo el infierno se desatará en la tierra y una miseria inimaginable afectará a la gente y no habrá fin a los lamentos porque las fuerzas del inframundo envenenan el pensamiento de la gente de tal manera que se enfurecen y actúan sin piedad unos contra otros. Y Dios el Señor ve el comportamiento de la humanidad y lo aborrece.... Y ordena detenerse de una manera que claramente deja reconocer Su voluntad al que quiera reconocerla.

Él mandará sobre los hombres lo mismo que se infligen unos a otros, y ya no dependerá de la voluntad humana determinar el fin de lo que ahora aterroriza al mundo. Tendrá que aceptarlo y no podrá evitarlo, y sobre la tierra vendrá una necesidad que la gente encontrará insoportable. Y, sin embargo, tendrá que soportarlo, sentirá claramente la mano de Dios y no podrá rebelarse, y solo la sumisión a su destino podrá hacerlo más fácil....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

World Disaster....

Uma catástrofe natural que abala o mundo vai substituir os horrores da guerra, e a humanidade terá de suportar dificuldades muito maiores do que as que teve de suportar até agora. E isto tem sido determinado desde a eternidade por causa da salvação de incontáveis almas. Quanto mais a humanidade se distancia de Deus, mais próximo está este acontecimento, e só a infinita paciência e o sofrimento de Deus dá um período de graça (?) no qual o sofrimento indizível ainda oprimirá as pessoas para dirigi-las para Deus antes do acontecimento, para que Ele possa então conceder-lhes assistência. E, nesse momento, todo o inferno se desprenderá na Terra, e a inimaginável miséria afetará as pessoas, e não haverá fim ao pranto, pois as forças do submundo envenenarão o pensamento das pessoas de tal forma que elas se enfurecerão e agirão impiedosamente umas contra as outras. E o Senhor Deus vê o comportamento da humanidade e detesta-o.... E Ele põe um fim a isso de uma forma que revela claramente a Sua vontade a qualquer um que a queira reconhecer. Ele enviará o mesmo sobre as pessoas o que elas infligem umas às outras e não dependerá mais da vontade humana para determinar o fim do que agora enche o mundo de horror. Terá que aceitá-lo e não ser capaz de evitá-lo, e uma dificuldade virá sobre a terra, que parece insuportável para as pessoas. E, no entanto, terão de suportar, sentirão claramente a mão de Deus e não serão capazes de se rebelar, e só a rendição ao seu destino pode facilitar esta....

Amém

Traductor
Traducido por: DeepL