Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Vacío interior de quien toma el camino equivocado....

Cuán rara vez se reconoce la importancia de las instrucciones divinas. Es como si los humanos consideraran cualquier obra sobrenatural como una tontería y consideraran una reflexión seria al respecto como una debilidad humana o una falta de carácter. Lo divino les resulta inaceptable, pero, a la inversa, no temen aprobar y apoyar los nuevos órdenes humanos. Y no se les puede abordar de otra manera. Todos los intentos de hacerles reflexionar fracasan y el tiempo se pierde irremediablemente para sus almas.

Todo lo que vive en la Tierra debe tomar el curso del desarrollo superior, y también recorrerá este camino mientras la voluntad divina reino sobre el ser. Pero si la propia voluntad actúa en la encarnación como ser humano, el desarrollo ascendente está en peligro porque el ser se rebela. Quiere seguir su propio camino y rechaza toda insinuación y todo consejo de Dios. Sin esto, sin embargo, va en la dirección equivocada, y la única posibilidad consiste en iluminar este camino equivocado de tal manera que reconozcan el destino de aquellos que quedan en el camino, que se hunden exhaustos e impotentes porque el camino era interminable y no mostraba ningún destino.

Estos son los humanos que pasan el tiempo disfrutando de la vida, pero que, sin embargo, reconocen su inutilidad y no pueden encontrar una verdadera satisfacción en sus vidas.... que ahora están llegando al final de su vida con apatía y amargura, pero que ya no tienen sentido en la vida. No creen que la vida después de la muerte deba tener continuación, por lo que no ven ningún objetivo para sí mismos y viven el resto de su existencia terrenal en completo letargo de espíritu.

Todavía pueden llevar a cabo su trabajo en la Tierra, pero esto sólo sucede de forma puramente mecánica, sin que ellos encuentren en ello ningún significado o propósito. Han renunciado a toda lucha porque no saben para qué deberían luchar, y esos humanos deberían servir de ejemplo, de advertencia para aquellos que todavía no se han decidido finalmente a rechazar la fe y que todavía se enfrentan a la decisión de llevar la vida si o con Dios. Se les debe recordar la desolación de una vida así, que no trajo al hombre más que desánimo y vacío total porque vivían una vida sin Dios y, por lo tanto, carecían de cualquier irradiación de fuerza de Él y, por lo tanto, su camino nunca podría conducirlos hacia las alturas....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Innerliche Leere dessen, der den falschen Weg geht....

Wie selten wird die Wichtigkeit göttlicher Unterweisungen erkannt. Es ist, als ob die Menschen jegliches überirdische Wirken als Narretei betrachten, und ernsthaftes Darüber-Nachdenken halten sie für menschliche Schwäche oder Charakterlosigkeit. Das Göttliche ist ihnen unannehmbar, umgekehrt aber scheuen sie sich nicht, menschliche Neuordnungen gutzuheißen und sie zu unterstützen. Und es ist ihnen in anderer Weise nicht beizukommen. Alle Versuche, sie zum Nachdenken zu bewegen, schlagen fehl, und es ist die Zeit unwiederbringlich verloren für ihre Seelen. Was lebt auf der Erde, soll den Gang der Höherentwicklung gehen, und es legt auch den Weg zurück, solange der göttliche Wille das Wesen beherrscht. So aber der eigene Wille tätig ist in der Verkörperung als Mensch, ist der Entwicklungsgang zur Höhe gefährdet, denn es lehnt sich das Wesen auf. Es will eigenmächtig seinen Gang gehen und lehnt jeden Hinweis, jeden Ratschlag Gottes ab. Ohne diesen aber wandelt es in falscher Richtung, und die einzige Möglichkeit ist daher, diesen falschen Weg so zu erleuchten, daß sie das Schicksal jener erkennen, die am Weg liegenbleiben, die ermattet und kraftlos niedersinken, weil der Weg endlos war und kein Ziel erblicken ließ. Es sind dies die Menschen, die wohl im Lebensgenuß dahingehen, die aber doch ihren Unwert erkennen und keine rechte Befriedigung ihres Lebens finden können.... die nun lustlos und verbittert ihren Lebensweg zu Ende gehen, jedoch keinen Lebensinhalt mehr haben. Sie glauben nicht daran, daß das Leben nach dem Tode eine Fortsetzung haben soll, sie ersehen sich also kein Ziel und leben den Rest ihres Erdendaseins in völliger Lethargie des Geistes dahin. Sie können wohl irdisch noch ihrer Arbeit nachkommen, doch es geschieht dies nur rein mechanisch, ohne daß sie einen Sinn und Zweck dabei finden. Sie haben jeglichen Kampf aufgegeben, weil sie nicht wissen, wofür sie kämpfen sollen, und es sollen solche Menschen denen als warnendes Beispiel dienen, die sich noch nicht endgültig zum Ablehnen des Glaubens entschlossen haben, die also noch vor der Entscheidung stehen, das Leben mit oder ohne Gott zu führen. Denen soll das Trostlose eines solchen Lebens vorgehalten werden, das dem Menschen nichts gebracht hat als Entmutigung und eine völlige Leere, weil sie das Leben ohne Gott lebten und daher bar waren jeglicher Kraftausstrahlung von Ihm und ihr Weg sie daher nie zur Höhe führen konnte....

Amen

Traductor
This is an original publication by Bertha Dudde