Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Conocimiento espiritual (resumen).... Tarea de los seres docentes....

El conocimiento espiritual abarca los resúmenes más inconcebibles, y un ser humano pre instruido en tal conocimiento nunca es extraordinariamente activo mentalmente. Su única tarea es escuchar hacia adentro más a menudo, por lo que los resultados se reciben en el corazón y también deben ser impartidos por el corazón. El intelecto ahora procesa lo que ha sido asimilado por el corazón y está bien aconsejado en no hacer ninguna mejora propia de lo que se le ha ofrecido claramente. El espíritu de Dios se expresa en los seres humanos de manera sencilla, simple y comprensible, y precisamente por eso la palabra divina recibida puede perdurar en el tiempo y encontrar su camino en todas partes.... El pensamiento de los seres humanos a veces se deforma, pero el sentimiento en el corazón siempre será lo mismo, si la voluntad en el ser humano desea la verdad y la sabiduría divina....

Cuando a un ser humano se le imparte un conocimiento tan extraordinario, esto no sólo sucede por causa de este humano, sino que éste es solo la boca por la que el Señor habla a Sus criaturas. Él solo la usa para no disputar la libertad de creencia de los seres humanos, sino que siempre sólo imparte Su Palabra, las expresiones de Su voluntad, a través de la boca humana.... Y esta Palabra no puede ser impartida de forma limitada, porque todo lo medido, pobre o limitado no podrá llamarse divino.... La Palabra de Dios no tiene fin, así como Su fuerza y poder nunca llegarán a su fin....

Y así el niño terrenal sólo necesita querer recibir, entonces la Palabra le será enviada ilimitadamente y por lo tanto a través de la Palabra también el conocimiento.... Y el conocimiento por lo tanto debe extenderse sobre todas las áreas, y no puede haber puesto un fin para esto por parte de Dios.... mientras la persona misma no ponga fin a esta recepción por su voluntad. La actividad docente de los seres del más allá es, por lo tanto, también una tarea interminable, pero que significa un premio para el ser docente, porque es una recepción y transmisión indirecta del poder divino, que es increíblemente dichoso para este ser docente y entonces en cierta medida permanece un estado de bienaventuranza mientras la parte que da y la que recibe permanecen en contacto.... porque inevitablemente todo lo que emana de Dios.... lo que Dios da.... desencadena un sentimiento de dicha en el ser que lo recibe.

Y es comprensible que todo conocimiento también tenga un efecto dichoso, porque el ser humano que piensa correctamente siempre querrá utilizar este conocimiento para instruir a los ignorantes; también querrá compartir lo que ha recibido y dar será un estado feliz para él, y ha recibido sabiduría y por tanto se ha convertido en portador de poder y como tal recibe y da.... y por tanto una herramienta de Dios que Le sirve sin cesar....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Geistiges Wissen (Resümee).... Aufgabe der lehrenden Wesen....

Das geistige Wissen umfasset die undenklichsten Resümees, und es ist ein in solchem Wissen Vorgebildeter niemals außergewöhnlich gedanklich tätig. Nur das öftere Horchen nach innen wird ihm zur Aufgabe gemacht, und so sind die Ergebnisse also im Herzen empfangen und sollen auch vom Herzen vermittelt werden. Der Verstand verarbeitet nun dieses vom Herzen Aufgenommene und tut gut daran, keine eigenen Verbesserungen des ihm klar Gebotenen vornehmen zu wollen. Einfach, schlicht und verständlich äußert sich der Gottesgeist im Menschen, und gerade deshalb kann das empfangene göttliche Wort Zeiten überdauern und Eingang finden überall.... Das Denken des Menschen verbildet sich mitunter, das Empfinden des Herzens aber wird ewig das gleiche bleiben, so der Wille im Menschen nach Wahrheit und göttlicher Weisheit verlangt. Wenn nun ein so außergewöhnliches Wissen einem Menschen vermittelt wird, so geschieht das nicht allein dieses einen Menschen wegen, sondern es ist dieser nur der Mund, durch den der Herr zu Seinen Geschöpfen spricht. Er bedienet Sich nur dessen, um den Menschen die Glaubensfreiheit nicht strittig zu machen, vermittelt aber immer nur Sein Wort, die Äußerungen Seines Willens, durch Menschenmund.... Und dieses Wort kann nicht in begrenztem Umfang vermittelt werden, weil alles Bemessene, Karge oder Begrenzte nicht göttlich genannt werden könnte.... Gottes Wort ist ohne Ende, gleichwie Seine Kraft und Macht niemals ein Ende finden wird.... Und also braucht das Erdenkind nur empfangen wollen, so geht ihm das Wort unbegrenzt zu und also durch das Wort auch das Wissen.... Und es muß sonach das Wissen sich über alle Gebiete erstrecken, und es kann ihm kein Ende gesetzt sein von Gott aus.... solange der Mensch selbst diesem Empfangen kein Ende setzt durch seinen Willen. Die Lehrtätigkeit der jenseitigen Wesen ist also gleichfalls eine nie endende Aufgabe, die aber für das lehrende Wesen eine Auszeichnung bedeutet, weil es ein indirektes Empfangen und Weiterleiten göttlicher Kraft ist, das unglaublich beseligend ist für dieses lehrende Wesen und also gewissermaßen ein Seligkeitszustand bleibt, solange der gebende und der empfangende Teil im Kontakt bleibt.... Denn unweigerlich muß alles, was von Gott ausgeht.... was Gott gibt.... für das Wesen, das empfängt, ein Seligkeitsgefühl auslösen. Und begreiflicherweise muß sich auch alles Wissen beseligend auswirken, denn der Rechtlich-Denkende wird dieses Wissen immer verwenden wollen zum Unterweisen der Unwissenden; er wird gleichfalls austeilen wollen, was er empfangen hat, und es wird das Geben für ihn ein seliger Zustand sein, er hat Weisheit empfangen und ist also Kraftträger geworden und als solcher empfangend und gebend.... und also ein Werkzeug Gottes, das Ihm dienet ohne Unterlaß....

Amen

Traductor
This is an original publication by Bertha Dudde