Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Obra del Espíritu.... Poniéndolo a prueba....

El estado mental de los humanos es todavía tan confuso y el pensamiento está muy alejado de la cognición correcta. Y por eso es muy difícil darles información sobre la obra del espíritu en el hombre, ya que no quieren reconocer nada más que lo que les aparece visible y tangiblemente. Eliminan algo completamente de sus pensamientos, por así decirlo, lo que, sin embargo, solo resulta en la solución correcta, y así no se les puede explicar el funcionamiento de lo que no existe según su concepto.

Y es igualmente imposible convencer a los hombres de la existencia del Espíritu, ya que nuevamente nada externo lo indica, pero todo lo espiritual solo se puede sentir o percibir espiritualmente. El hombre realista exige pruebas y quiere que todo se justifique sobre una base puramente fáctica.... una prueba de la presencia del espíritu divino en el ser humano solo sería posible poniéndolo a prueba.... que el ser humano estaría de acuerdo en cumplir todas las condiciones previas para el despertar del espíritu divino.... entonces experimentaría la credibilidad de esto en sí mismo....

En cambio, el hombre que piensa que está pensando demasiado exacto, rechaza la experiencia del otro y permanece espiritualmente ciego. Una vida interior del alma le es ajena, la vida exterior y su pensamiento le ocupan por completo, y su espíritu duerme en el envoltorio más profundo y no puede liberarse de ello. Y casi nada provoca un cambio de pensamiento. La gente se ríe de aquellos que cultivan el pensamiento espiritual, y uno es tan tonto como para considerar el propio pensamiento como el único correcto, y el mundo los ridiculiza y los critica.

Incluso donde las personas se esfuerzan por conducir a las personas a Dios, se puede encontrar el mismo estado espiritual ciego, porque su pensamiento también es demasiado terrenal, aunque la voluntad es buena.... pero les falta la profundidad de la fe, porque esta debe desarrollarse en cada ser humano por sí mismo y no se puede enseñar de persona a persona en la escuela....

(Interrupción)

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Wirken des Geistes.... Probe aufs Exempel....

Noch ist der Geisteszustand der Menschen so verworren und das Denken weit von der rechten Erkenntnis entfernt. Und es ist daher sehr schwierig, ihnen über des Geistes Wirken im Menschen Aufschluß zu geben, da sie ja nichts anderes anerkennen wollen, als was ihnen sichtbar und fühlbar in Erscheinung tritt. Sie schalten sozusagen etwas ganz aus ihren Gedanken aus, das aber erst die rechte Lösung ergibt, und so ist ihnen daher nicht das Wirken dessen zu erklären, was ihrem Begriff nach gar nicht besteht. Und ebenso unmöglich ist es, die Menschen von dem Vorhandensein des Geistes zu überzeugen, da wieder nichts Äußerliches darauf hinweist, sondern alles Geistige nur geistig spürbar oder wahrnehmbar ist. Der realistische Mensch verlangt Beweise und will alles rein sachlich begründet haben. Eine sachliche Begründung.... ein Beweis des Vorhandenseins göttlichen Geistes im Menschen wäre aber nur in der Weise möglich, daß eine Probe aufs Exempel gemacht würde.... daß sich der Mensch bereit erklären würde, alle Vorbedingungen zur Erweckung des göttlichen Geistes zu erfüllen.... dann würde er an sich selbst die Glaubhaftigkeit dessen erfahren.... Statt dessen verwirft der Mensch, der allzugründlich zu sein glaubt, die Erfahrung des anderen und bleibt geistig blind. Ein inneres Seelenleben ist ihm fremd, das Außenleben nimmt ihn und sein Denken völlig in Anspruch, und sein Geist schlummert in tiefster Umhüllung und kann sich nicht lösen daraus. Und es bringt fast nichts mehr einen Umschwung solchen Denkens zustande. Es wird verlacht, der geistiges Denken pflegt, und man ist so töricht, das eigene falsche Denken für allein richtig zu halten und jene bespöttelt und bekrittelt die Welt. Selbst dort, wo es das Bestreben ist, die Menschen Gott zuzuführen, ist der gleiche blinde Zustand des Geistes anzutreffen, denn auch deren Denken ist zu irdisch, wenngleich der Wille gut ist.... doch die Tiefe des Glaubens fehlt ihnen, denn dieser muß in jedem Menschen selbst zur Entfaltung gebracht werden und kann nicht von Mensch zu Mensch schulmäßig vermittelt werden.... (Unterbrechung)

Traductor
This is an original publication by Bertha Dudde