Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Subordinación de la voluntad.... Despertar del Espíritu de Dios....

El que obra en ti reconoce tu voluntad, y el espíritu la necesita cuando quiere darse a conocer y no se opone ninguna resistencia a su obra. Todo espíritu trata de romper el cascarón, y si lo logra, entonces se esfuerza hacia arriba.... El cascarón es la voluntad del ser humano que muchas veces lo tiene cautivo cuando se resiste a todo lo espiritual.... Y entonces es indeciblemente difícil para que el espíritu divino en el hombre se haga sentir. Pero si la voluntad se subordina ahora al espíritu divino, entonces se rompe toda resistencia y se garantiza el desarrollo superior del ser humano o de su alma. Y así, la voluntad primero debe doblegarse.... la voluntad debe volverse débil y dócil para que el espíritu pueda dominarla, mientras que hasta ahora, por el contrario, la voluntad ha sido fuerte e inflexible en todos los deseos corporales....

Pero ahora la fuerza de la voluntad debe aplicarse únicamente a lo espiritual, todo lo que sucede a través de la voluntad del hombre debe ser dirigido únicamente por el espíritu en él, y entonces cada acción, cada pensamiento y cada palabra sólo darán testimonio siempre de lo espiritual, y todos los deseos corporales retrocederán a un segundo plano. Y así la voluntad del ser humano fue subordinada a la voluntad de Dios, y así, a través de eso el Espíritu de Él es libre, para que pueda desarrollarse a una actividad tremenda. Y esta actividad del espíritu se extiende a las más diversas enseñanzas, que ahora se ofrecen al hombre de las más diversas maneras.

Todas las enseñanzas que el espíritu de Dios en el hombre dicta a éste son cuidadosamente seleccionadas tanto en la estructura como en la escritura y garantizan la más pura verdad en el contenido, y no hay nada ofrecido sin plan o sin propósito, sino cuidadosamente preparado y dado para un propósito determinado. Y lo que parece extraño e inaceptable para una persona, es inmediatamente comprensible para otra y esto se basa en el grado de madurez o amor de la persona que prueba tales dones espirituales divinos.

Y esto es de nuevo tan fácil de explicar, ya que los grilletes del espíritu en una persona que ama son tan débiles que los envíos divinos pueden romper estos grilletes débiles y así el espíritu se encuentra con el Espíritu. Y así, nunca es la agudeza del intelecto, sino la bondad y el amor del corazón lo que someterá al carcelero del espíritu.... la voluntad.... y como la bondad y el amor son divinos, la voluntad se inclinará ante lo divino y así liberar el espíritu. Y un espíritu liberado se eleva hacia lo alto.... sale del encierro anterior y ahora se mueve libremente....

A partir de entonces es muy activo e incita al hombre a amar, porque el mismo reconoce el amor como el punto de partida de lo espiritual.... silo es capaz de vivir realmente en el amor, y donde se expresa, el amor ya debe estar enraizado en el corazón del hombre, ya que de otro modo no puede tener lugar un intercambio intelectual y el hombre tampoco sería receptivo a ello, porque el espíritu siempre tiene que hablarle al espíritu, el espíritu nunca puede expresarse a un ser humano cuyo espíritu todavía está en estrechos lazos de una mala voluntad, por lo que todavía no está despertado....

Las transmisiones mentales pasarían por los oídos de tal hombre como un sonido vacío. Y es por eso que la voluntad del ser humano es necesaria primero para poder recibir.... La voluntad que hasta ahora ha sido demasiado fuerte en la esfera mundana debe ser sacrificada y en cuyo lugar debe volverse fuerte la santa voluntad, que busca la conexión con la Divinidad.... Tiene que suprimir todo lo que se opone y someterse incondicionalmente a la voluntad divina, para que el espíritu también se active y diga al terrícola lo que es de bendición para él....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Onderwerpen van de wil – Opwekking van de geest van God

Degene, die in jou werkt, herkent jouw wil en de geest heeft deze wil nodig, als hij zich bekend wil maken en als er aan zijn werkzaam zijn geen tegenstand geboden wordt. Elke geest probeert het omhulsel te doorbreken en als dit hem gelukt is, streeft hij naar de hoogte. Dat omhulsel, dat hem heel vaak gevangenhoudt, is de wil van de mens, als deze mens zich tegen al het geestelijke verzet. En dan is het voor de goddelijke geest in de mens onnoemelijk moeilijk om zich op te laten merken.

Maar als nu de wil zich aan de goddelijke geest onderwerpt, dan is alle tegenstand gebroken en is de opwaartse ontwikkeling van de mens of diens ziel gewaarborgd. En daarom moet de wil eerst buigen. De wil moet zwak en meegaand worden, opdat de geest het kan beteugelen, terwijl de wil daarentegen tot nog toe in al het lichamelijke verlangen sterk en onbuigzaam was.

Maar nu moet de kracht van de wil alleen het geestelijke betreffen. Alles, wat door de wil van de mens tot stand gebracht wordt, moet alleen maar door de geest in hem geleid worden en dan zal elke handeling, elke gedachte en elk woord alleen maar van het geestelijke getuigen en alle lichamelijke wensen zullen op de achtergrond geplaatst worden. En zo wordt de wil van de mens ondergeschikt aan de wil van God. De geest uit Hem komt daardoor vrij, zodat hij een buitengewone werkzaamheid aan de dag kan leggen. En deze werkzaamheid van de geest betreft de meest uiteenlopende onderrichtingen, die nu op velerlei manieren aan de mensen aangeboden worden.

Alle onderrichtingen, die de geest van God aan de mens voorschrijft, zijn zowel in opbouw als qua conclusie zorgvuldig uitgekozen en garandeert inhoudelijk de zuiverste waarheid. En het wordt niet zonder enig plan of zonder doel aangeboden, maar zorgvuldig voorbereid en met een bepaald doel gegeven. En wat voor de één ongewoon en onaannemelijk lijkt, valt voor de ander onmiddellijk te begrijpen. En dit heeft zijn grondslag in de rijpheidsgraad of liefdesgraad van degene, die zulke goddelijke gaven van de geest onderzoekt.

En dit is weer gemakkelijk te verklaren, omdat de boeien van de geest van een liefdevol mens nog slechts zwak zijn, zodat goddelijke zendingen deze zwakke boeien kunnen verbreken en zodat de geest dus de geest vindt. En daarom zal de gevangenbewaarder van het verstand, wat de wil is, zich nooit door de scherpte van het verstand, maar door de goedheid en liefde van het hart onderwerpen. En omdat de goedheid en liefde goddelijk is, zal de wil zich voor het goddelijke buigen en zo de geest bevrijden.

En een bevrijde geest zweeft omhoog. Hij verlaat de huidige nauwheid en beweegt zich nu in alle vrijheid. Hij is voortaan actief werkzaam en spoort de mensen tot liefde aan, omdat hijzelf de liefde als uitgangspunt van al het geestelijke herkent. Hij is enkel waarachter levensvatbaar in de liefde en waar hij zich uit, moet de liefde al wortel geschoten hebben in het hart van de mens, omdat anders een geestelijke uitwisseling niet plaats kan vinden en de mens om deze reden ook niet in staat zou zijn om te ontvangen, want steeds moet de geest tot de geest spreken. Nooit kan een geest zich uiten tegenover een mens, wiens geest zich nog in de vaste boeien van de verkeerde wil bevindt, dus nog niet gewekt is. De geestelijke overdrachten zouden als lege klanken aan de oren van zulke mensen voorbijgaan.

En daarom is in de eerste plaats de wil van de mens nodig om te kunnen ontvangen. De huidige wil, die buitensporig op het wereldse gericht is, moet opgeofferd worden en in deze plaats moet de heilige wil, die de verbinding met de Goddelijkheid zoekt, sterk worden. Hij moet alles, wat van de tegenstander komt, onderdrukken en zich onvoorwaardelijk aan de goddelijke wil onderwerpen. En dus zal ook de geest actief worden en aan de mensen op aarde geven, wat voor hen tot zegen is.

Amen

Traductor