Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Actitud negativa.... Páramo desolado.... Semilla....

La actitud negativa hacia la obra del Espíritu divino corresponde enteramente a una región infértil, un desierto. El suelo no puede ofrecer alimento para ninguna planta, y por lo tanto nada puede surgir, mientras que unos trabajadores diligentes no se atreven a empezar con la fertilización del suelo, lo que requiere una paciencia y perseverancia indecibles y, por último, pero no menos importante, la bendición de arriba. Lo mismo ocurre con las personas a las que constantemente se les predica el Evangelio, pero allí cae en suelo pedregoso.... porque todo lo que el amor de Dios permite que tales personas hagan pasa desapercibido y no puede llegar al alma hasta que lleguen los obreros del Señor, y con el mayor esfuerzo, paciencia y amor preparan el terreno para recibir la semilla que ha de dar fruto mil veces mayor....

El pensamiento humano se asemeja a un páramo desolado, que solo se enfoca en la vida terrenal, pero es reacio a todo lo espiritual. Y el sol puede brillar constantemente, cuyos rayos despiertan la vida, pero nunca logrará sacar una planta de los escombros pedregosos.... pero así como el más alto conocimiento espiritual de una persona no sería suficiente para querer transferirlo a un ser humano negativo y desprevenido, que acoge las palabras impasible la Palabras divinas, pero nunca en el fondo del corazón.... que es el campo, que ha de recibir la siembra....

Y por eso es un trabajo duro, y sin embargo hay que afrontarlo.... todos los trabajadores que están al servicio del Señor tienen que trabajar para que la tierra en barbecho se haga fértil, y con una paciencia indecible hay que presentarles el amor de Dios por Sus criaturas hasta que todos echen una mano por sí mismos y se esfuercen para que la semilla divina se propague más. Y esta brotará muy tiernamente y cubrirá toda roca sin vida y muerta, y el esfuerzo, el amor y la paciencia de los trabajadores serán bendecidos porque nueva vida surgirá del antiguo desierto de la ignorancia.

Y el Señor bendecirá a los trabajadores que, por amor a Él, han emprendido la obra indeciblemente grande y a través de esta llevaron al conocimiento a tantas almas y quienes, aunque su trabajo parecía casi sin esperanza, no se cansaron e hicieron cultivable la tierra yerma y estéril.... es decir, impartieron conocimiento verdadero a personas ignorantes que rechazaron a Dios y así contribuyeron al hecho de que estas personas ya no permanecieran muertas y sin vida en espíritu....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Negative Einstellung.... Wüstenei.... Samenkorn....

Die negative Einstellung zum Wirken des göttlichen Geistes entspricht ganz und gar einer unfruchtbaren Gegend, einer Wüste. Es kann das Erdreich keiner Pflanze Nahrung gewähren, und also kann nichts erstehen, solange sich nicht emsige Arbeiter an die Fruchtbarmachung des Bodens wagen, was unsagbare Geduld und Ausdauer erfordert und nicht zuletzt den Segen von oben. Ebenso verhält es sich mit den Menschen, denen unentwegt das Evangelium gepredigt wird, es aber dort auf steinigen Boden fällt.... denn alles, was göttliche Liebe solchen Menschen zugehen läßt, wird unbeachtet gelassen und kann der Seele nicht zugehen, bis sich die Arbeiter des Herrn einfinden und mit größter Mühe, Geduld und Liebe den Boden vorbereiten zur Aufnahme des Samens, der tausendfältige Frucht tragen soll.... Einer öden Wüstenei gleichet das menschliche Denken, das nur allein dem irdischen Leben zugewandt, jedoch allem Geistigen abhold ist. Und es kann unentwegt die Sonne scheinen, deren Strahlen lebenerweckend sind, nimmermehr wird es ihr gelingen, aus dem steinigen Geröll eine Pflanze hervorzubringen.... wie auch gleicherweise die höchste geistige Erkenntnis eines Menschen nicht genügen würde, dieselbe auf ein ablehnendes, nicht vorbereitetes menschliches Wesen übertragen zu wollen, das die göttlichen Worte teilnahmslos hinnimmt, niemals aber tief im Herzen.... das da ist der Acker, der aufnehmen soll die Aussaat.... erwäget. Und also ist es schwere Arbeit, und doch muß sie in Angriff genommen werden.... es müssen alle Arbeiter, die im Dienst des Herrn stehen, sich einsetzen dafür, daß der brachliegende Boden fruchtbar gemacht werde, und mit unsäglicher Geduld muß ihnen die Liebe des Schöpfers zu Seinen Geschöpfen vorgehalten werden, bis sie von selbst Hand anlegen und bemüht sind, für die Weiterverbreitung des göttlichen Samenkorns Sorge zu tragen. Und es wird dieses ganz zart hervorsprießen und wird überwuchern alles bisher leblose und tote Gestein, und es wird die Mühe, Liebe und Geduld der Arbeiter gesegnet sein, denn neues Leben wird aus der einstigen Wüste der Unwissenheit erstehen. Und der Herr wird segnen die Arbeiter, die Ihm zuliebe sich die unsagbar große Arbeit vorgenommen und dadurch so viele Seelen zur Erkenntnis geführt haben und die, obgleich ihr Wirken fast aussichtslos erschien, nicht ermüdeten und ödes, unfruchtbares Land urbar machten.... d.h. unwissenden, Gott ablehnenden Menschen die wahre Erkenntnis vermittelten und also dazu beitrugen, daß jene Menschen nicht mehr tot und leblos im Geist blieben....

Amen

Traductor
This is an original publication by Bertha Dudde