Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Los deseos temporales son la influencia del poder maligno.....

Cuando los pensamientos se elevan hacia arriba, el corazón está dispuesto y conscientemente busca la conexión con el Señor. Y Su gracia y amor vienen a su encuentro, y la angustia del alma se alivia. Cualquier falta de amor será perdonada para el niño de la tierra cuando lo reconozca arrepentido y lo sufra él mismo. Pero también tendrá que esforzarse con doble celo para compensar lo que se ha descuidado, y esto requerirá toda la voluntad. Pero el alma reconoce el verdadero sentido de la vida y no encuentra el descanso adecuado, si ella lo seguía una vez menos.

Y una separación completa de la Deidad eterna ya no es posible para ella, incluso si la materia todavía tiene un efecto excesivo en el ser humano a veces, de modo que no puede abstenerse de desear..... Esto es solo temporal, porque ya no satisface el niño de la tierra del todo, pero este deseo es solo la influencia de las fuerzas del mal, es el intento del querer-hacer-apartar por parte del adversario..... Pero el divino Señor y Salvador no deja caer a nadie tan fácilmente que se esfuerza por Él, y el disfrute del mundo pronto será un placer superficial y vacío para aquellos cuyo corazón ya es Suyo.....

La vida del individuo pasa factura, por así decirlo, y una persona solo puede hacerse dueño de sus deseos con el uso de toda su voluntad..... Pero también se sentirá agradecido un algún día de que el amor del Padre perturbe su completo disfrute, porque esto es sólo una bendición para el alma. Y así todo lo terrenal perderá su valor, y las tentaciones se debilitarán cada vez más y se acercarán cada vez menos al niño terrenal, porque el Señor promete Su ayuda y Su fuerza a todos los que le pidan de corazón y Le muestren su amor al poner su voluntad en acción para resistir a todas las tentaciones.....

Amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Kortstondige verlangens inwerkingen van de boze macht

Bij degene, wiens gedachten zich naar boven verheffen, is het hart gewillig en zoekt bewust de verbinding met de Heer. En Zijn genade en liefde komen hem tegemoet, en de nood van de ziel is afgenomen. Het mensenkind wordt elk gebrek aan liefde vergeven, wanneer het dit berouwvol beseft en daar zelf onder lijdt. Maar het zal zich ook in moeten spannen om met verdubbelde ijver het verzuimde in te halen. En daar zal zijn hele wil voor nodig zijn.

Maar de ziel herkent nu de ware inhoud van het leven en vindt geen ware rust als ze deze eens minder vervult. En een volledige scheiding van de eeuwige Godheid is voor haar niet meer mogelijk. Ook niet wanneer de materie nog van tijd tot tijd heel sterk op de mens inwerkt, zodat hij zich door de begeerte niet bedwingen kan.

Dit is slechts van voorbijgaande aard, want het stelt het mensenkind niet meer volledig tevreden, maar deze begeerte is slechts het inwerken van boze krachten. Het is een poging van de zijde van de tegenstander om de mens afkerig te willen laten zijn. Maar zo gemakkelijk laat de Heer en Heiland niemand, die naar Hem verlangt, vallen en het wereldse genot zal nu spoedig een smakeloos, leeg genoegen zijn voor degene, wiens hart Hem al gehoorzaam is.

Het leven van het individu eist als het ware zijn tol. En de mens zal alleen met de inzet van zijn gehele wil meester worden over zijn begeerten. Maar hij zal ook eens dankbaar zijn voor het feit, dat de liefde van zijn Vader vaak zijn plezier volledige verstoorde, want dat is alleen maar een zegen voor de ziel. En zo zal al het aardse aan waarde verliezen en de verleidingen zullen steeds zwakker worden en het mensenkind zelden naderen, want de Heer belooft iedereen, die Hem daar van harte om bidt en Hem zijn liefde bewijst, doordat hij zijn wil werkzaam laat worden, Zijn hulp en Zijn kracht om alle verleidingen te weerstaan.

Amen

Traductor