Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Transformación de la forma externa.... Transformación de lo espiritual....

Así como en la tierra tiene lugar una constante transformación de todas las formas, asó como nada permanece permanentemente en la misma forma, así también todo lo espiritual que se alberga en la forma debe experimentar la misma transformación, que no es visible al ojo humano, pero en el mundo espiritual es claramente visible. Los seres espirituales se dan cuenta muy pronto cuando una transformación espiritual hacia arriba como tal tiene lugar y aprovechan cada oportunidad para promover este desarrollo ascendente, cuidándose amorosamente del ser que se esfuerza espiritualmente hacia arriba.

Debe explicarse además que todos los portadores de espíritu en la tierra, es decir, toda la materia y todos los seres vivos , siempre logran un progreso espiritual cuando se dejan influenciar mentalmente por un poder espiritual superior, porque entonces obra un poder espiritual combinado, fortalecido y, como tal registrará un éxito correspondientemente mayor. Dondequiera que un portador de espíritu es influenciado favorablemente, debe esforzarse hacia arriba, y todo lo que se esfuerza hacia arriba, por así decirlo, se reúne de nuevo y contribuye a aumentar el poder espiritual.... Una substancia ampliada de tal manera, comprensiblemente, también debe tener una forma adaptada exteriormente, por lo que toda transformación de espíritu requiere también la transformación de la forma exterior.

Y así es hasta cierto punto claramente reconocible en todas las obras de la creación hasta qué punto la sustancia espiritual reside en ellas. Porque la forma exterior también será correspondientemente más grande y más perfecta, cuanto más desarrollada sea su alma, es decir, todo lo espiritual en ella. Ahora también es comprensible para el ser humano por qué el cuerpo, es decir, el cuerpo carnal del ser humano, tiene muchas similitudes con los cuerpos animales bastante desarrollados, porque el alma en estos últimos ya está formada hasta tal punto que sólo necesita unificarse con las sustancias que le faltan para poder cumplir plenamente con las exigencias que se le exigen para su encarnación como ser humano, razón por la cual la forma exterior del ser humano también combina en cierta medida todo lo que ha sido tomado de cada forma atravesada hasta ahora.

Al ser humano en la tierra no le es dado entender eso, porque hay innumerables esencias de ser o partículas del alma que se han formado en un todo durante su estancia en la tierra.... pero el ser humano no tiene la capacidad intelectual para poder pensar a través de todas las etapas de su devenir y tampoco la capacidad de comprender la diversidad y la capacidad creativa de un alma humana.... Von buena voluntad probablemente se dejará convencer de que el alma ha alcanzada la forma humana a través de una transformación sin fin, pero que nunca puede comprender este milagro espiritual en toda su magnitud y sublimidad, mientras permanezca en la tierra....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

La transformation de la forme extérieure - le changement du spirituel

De même que se déroule sur la Terre une constante transformation de chaque forme, de même que rien ne reste durablement dans la même forme, ainsi tout le spirituel qui se cache dans la forme doit expérimenter une transformation semblable, qui ne se déroule pas visiblement pour l'œil humain, mais est clairement reconnaissable dans le monde spirituel. Les êtres spirituels s'aperçoivent vite que se déroule une transformation spirituelle déterminée vers le Haut, et ils utilisent chaque occasion pour promouvoir ce développement vers le Haut, tandis qu'ils prennent soin de l'être qui aspire spirituellement vers le Haut. Il est de nouveau aussi très compréhensible que tous les porteurs de spirituel sur la Terre, toute matière et tout être vivant, ont toujours à enregistrer un progrès spirituel lorsqu’il se laisse influencer par une Force spirituelle supérieure, parce qu'alors agit une Force spirituelle unifiée donc renforcée et comme telle elle va enregistrer respectivement un succès plus grand. Partout où un porteur spirituel est influencé favorablement, il doit tendre vers le Haut, et tout ce qui aspire vers le Haut doit de nouveau s'unir et contribuer ainsi à l'augmentation de la Force spirituelle. Il est compréhensible qu’une substance agrandie de cette manière doive aussi avoir une forme adaptée extérieurement, et donc chaque transformation du spirituel demande aussi la transformation de la forme extérieure. Et ainsi d’une certaine manière dans toutes les Œuvres de Création est clairement reconnaissable dans quelle dimension la substance spirituelle demeure dans celles-ci, parce que la forme extérieure sera respectivement plus grande et plus parfaite, plus l’âme est développée, c'est-à-dire tout le spirituel en elle. Maintenant il est aussi compréhensible que le corps charnel de l'homme montre de nombreuses ressemblances avec les corps animaux déjà assez développés, parce que l'âme dans ces derniers est déjà formée jusqu'au point où elle a seulement encore besoin de l'unification avec les substances qui lui manquent, pour pouvoir correspondre suffisamment aux exigences qui lui sont nécessaires pour son incarnation comme homme, pour laquelle la forme extérieure de l'homme réunit d’une certaine manière tout ce qui a été pris dans chaque forme traversée jusqu'à présent. Il n'est pas donné à l'homme sur la Terre de comprendre cela, parce qu'il y a d’innombrables entités ou particules animiques qui se sont assemblées dans un tout pendant leur parcours sur la Terre, mais l'homme ne possède pas la faculté de pouvoir concevoir intellectuellement toutes les étapes de son évolution, et il n'a même pas la capacité de compréhension pour la multiplicité et la faculté de formation d'une âme humaine. Il se laissera certes convaincre avec bonne volonté que l'âme à travers un nombre infini de transformations est arrivée à la forme humaine, mais il ne pourra jamais et encore jamais saisir ce Miracle spirituel dans toute sa grandeur et sa majesté tant qu’il demeure sur la Terre.

Amen

Traductor
Traducido por: Jean-Marc Grillet