Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Abuso de poderío....

A quien se le da el poder en la tierra, su oficio debe administrarse sabiamente, porque Mi voluntad le dio el poder, que ahora también debe usar en Mi voluntad. Los hombres a menudo conceden gran importancia a ejercitar a tales oficios con la mayor pompa posible y se olvidan de una cosa, que no es en esto donde reside la plenitud del poder, sino que pueden ser quitados del poder en cualquier momento. La contravención de Mi voluntad es siempre también una revuelta contra Aquel, Quien los ha designado para el oficio judicial.

Y si círculos enteros se unen para realizar acciones adversas, la culpa de los que están en el poder aumenta inconmensurablemente, y toda presión que ejerzan injustamente conlleva una enorme responsabilidad.

Que se os diga: cualquiera que comanda para horror de la humanidad, cuyos días están contados, y quien solo crea que solo él tiene el derecho de existir en la tierra, está muy equivocado.

Vosotros no, pero yo he traído los hombres al mundo para que cada alma madure a través de su camino de vida, y lo que ahora es parte vuestro, también debéis permitirlo a los demás. No dejéis que innumerables personas caigan en una gran miseria, sino probaos frente a ellos. Yo Mismo corrijo donde es necesario, y Mi mano de juez es justa. Nunca debéis consideraros con derecho de poder emocionar al mundo entero.... De ninguna manera debéis ejercer vuestro poder de manera opresiva, sino actuar como jueces sabios y benevolentes, de modo que un día vuestras acciones también sean recompensadas con gentileza y sabiduría, porque.... no juzgáis, para que nos seáis juzgados vosotros. Vuestras acciones en la tierra tienen efectos tan terribles en el más allá que vosotros, si supierais vuestra suerte, que os espera, seríais incapaces de vivir del horror.

No olvidéis de Mi amor y misericordia, que se dirigen a todos los seres en la tierra.... Solo Yo tengo el poder en la tierra y en el cielo, sabré castigar a los que transgredan Mis leyes de tal manera que el horror, la miseria y la consternación sean resultados de sus órdenes. El Juicio Final golpeará a todos, independientemente del origen que sean, y luego se verá quien acaba de andar su camino en la tierra con rectitud y quien no quiso reconocer y obedecer Mi voluntad. Porque todo poder en el cielo y en la tierra Me ha sido dado.... Un horror se apoderará de la humanidad y será perseguido quien ha descuidado Mi voluntad, y en una medida fortalecida castigaré a aquellos que se opusieron a Mí y que reinan y actúan en la tierra con desamor e injusticia.

Buscad mejorar a los hombres, entonces ejercitáis la función de juez en Mí sentido, pero no que los impongáis castigos crueles e inhumanos, que nunca pueden traeros bendiciones, ni aquí ni en el más allá. Porque lo que hacéis es solo venganza y retribución, pero no el ejercicio justo de vuestro poder.

En general, solo os preocupa cómo podéis aumentar vuestro poder, y no rehuyáis los medios que os deshonran, por lo que nunca podréis encontrar gracia ante Mis ojos, porque vuestras acciones son pecaminosas y despreciables. Parecéis beneficiar el bienestar físico de la humanidad, pero en la noche más oscura vuestra alma se hunde si el amor y la misericordia no son el impulso de vuestra forma de actuar.

Y así la miseria de los hombres, a quienes oprimís, recaerá sobre vosotros mismos de mil maneras, porque os di el poder, pero no el derecho, de usarlo para actos de violencia que están lejos de Mi voluntad....

Amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Machtsmisbruik

Aan wie op aarde de macht gegeven is, diens ambt moet wijs bekleed worden, want Mijn wil gaf hem die macht, waarvan hij zich nu ook moet bedienen volgens Mijn wil. De mensen hechten vaak grote waarde aan het met grootst mogelijke praal uitoefenen van zo’n ambt en vergeten daarbij dat ene, dat daarin absoluut niet de volledige macht ligt, maar dat ze te allen tijde uit dit ambt gezet kunnen worden. Het handelen in strijd met Mijn wil is telkens ook een in opstand komen tegen Hem, Die hen in het rechterlijke ambt aangesteld heeft. En als zich hele kringen verenigen om slecht te doen, dan groeit de schuld van de machthebbers tot in het onmetelijke en iedere druk die ten onrechte door hen wordt uitgeoefend, heeft een enorme verantwoordelijkheid tot gevolg. Laat jullie dit gezegd zijn: Wie in de wereld macht uitoefent tot ontzetting van de mensheid, diens dagen zijn geteld en wie steeds gelooft alleen het bestaansrecht te hebben op aarde, die vergist zich zeer. Niet jullie, maar Ik heb de mensen op de wereld gezet opdat iedere ziel rijp wordt door zijn levensweg. En wat nu jullie aandeel is, laat dat ook de anderen stimuleren; laat niet talloze mensen grote ellende ten deel vallen, maar maak het tegendeel waar. Ikzelf corrigeer waar het nodig is en Mijn rechterlijke hand is rechtvaardig.

Jullie moeten je nooit voor gerechtigd houden om de hele wereld in opstand te kunnen brengen. Op geen enkele wijze moeten jullie met druk jullie macht uitoefenen, maar als wijze, milde rechters handelen opdat ook jullie eens jullie handelingen mild en wijs vergolden worden. Want: oordeel niet, opdat jullie niet geoordeeld worden. Jullie handelen op aarde heeft zo’n afschuwelijke uitwerking in het hiernamaals, dat jullie, als jullie het lot, dat jullie wacht, zouden kennen, jullie van ontzetting niet levensvatbaar zouden zijn. Vergeet Mijn liefde en barmhartigheid, die zich naar alle wezens op aarde toekeert, niet. Alleen Ik heb de macht op aarde en in de hemel. Ik zal weten te straffen degenen die Mijn wetten zo overtreden dat verschrikkingen, ellende en ontzetting de gevolgen van hun voorschriften zijn. Het wereldgericht zal allen treffen, ongeacht van welke afkomst zij zijn. En dan zal blijken wie rechtvaardig zijn weg op aarde bewandelde en wie Mijn wil niet wilde erkennen en opvolgen. Want aan Mij is alle macht gegeven in de hemel en op aarde. Een ontzetting zal zich van de mensheid meester maken en wie op Mijn wil geen acht geslagen heeft, zal vervolgd worden en in versterkte mate zal Ik hen tuchtigen die zich zo tegen Mij verzetten en op aarde in liefdeloosheid en ongerechtigheid doen en laten wat zij willen.

Probeer de mensen te verbeteren, dan oefenen jullie het rechtersambt uit volgens Mijn bedoeling. Maar niet als jullie hen onmenselijke wrede straffen opleggen, die jullie nooit zegen kunnen brengen, noch aan deze zijde, noch aan gene zijde. Want jullie praktijken zijn alleen maar wraak en vergelding, maar geen rechtvaardige uitoefening van jullie macht. Jullie blijven aan één stuk door alleen maar erop bedacht hoe jullie je macht kunnen vergroten en jullie schrikken niet voor middelen terug die jullie onteren, en zo zullen jullie nooit genade kunnen vinden in Mijn ogen, want jullie handelen is zondig en verachtelijk. Jullie maken schijnbaar wel gebruik van het goede lichamelijke leven van de mensheid, maar jullie ziel gaat in de donkerste nacht te gronde wanneer niet liefde en barmhartigheid de drijfveer van jullie handelswijze is. En zo zal alle ellende van de mensen die jullie onderdrukken, op duizendvoudige wijze op jullie zelf terug vallen, want Ik gaf jullie wel de macht, maar niet het recht deze te misbruiken voor gewelddadigheden, die ver van Mijn wil af staan.

Amen

Traductor
Traducido por: Peter Schelling