Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Libre expresión de opinión.... Agudizar el poder de juico....

Ten cuidado que tu vista no se nublará y de que no te sientas tentado a apropiarte de puntos de vista erróneos antes de tener el conocimiento correcto. El verdadero éxito solo se producirá cuando puedas formar una imagen coherente de todo lo que aún no es posible. Como resultado, una explicación puede brindarte fácilmente una imagen completamente diferente de lo que has visto antes. Para evitar que caigas en un error, se te debe explicar la conexión lo más comprensible posible y esto debe servir para calmarte.

Esencialmente se trata de la suposición de que el hombre no debe tener su propia expresión de voluntad mientras no se enfrente a problemas espirituales. Toda persona debe ser libre de expresarse, incluso si la opinión es errónea, porque solo aquel puede estar un día en la recta fe quien libremente la ha profesado.... Una persona sin una opinión propia, por lo tanto, nunca puede ser un partidario convencido de una cosa, sino en el mejor de los casos un seguidor. Pero cualquiera que rehúya profesar abiertamente su opinión también tendrá miedo de defender la verdad en el caso contrario debido a las mismas preocupaciones y, por lo tanto, su opinión no podrá dañar ni ser útil para otros.

Entonces todos deben tener la oportunidad de expresarse, solo entonces es posible invalidar su punto de vista si es incorrecto o fortalecerlo si es correcto. Por lo tanto, las personas deben estar sujetas a una expresión de opinión para agudizar nuevamente los poderes de juicio mutuamente, y es lo que más importa.... Aquellos que no pueden emitir un juicio nunca formarán su propia opinión, sino que siempre aceptarán cómodamente lo que otra ha juzgado previamente, y así su ventaja será muy pequeña, ya que su conocimiento no es mérito propio.

Solo la persona que capta de inmediato todo lo que se le ofrece lo entenderá, pero otra persona, por otro lado, probablemente escuchará todo de mala gana, pero no podrá asimilar lo que oye con la misma comprensión y, por lo tanto, prefería rechazarlo como sonar demasiado alto e incomprensible.... y por lo tanto, a tales personas solo se les debe dar la bondad del espíritu con moderación, porque mientras no se sientan receptivos, tampoco quiere hacerse amigos al respecto, y por lo tanto se mantienen alejados de todo el problema en detrimento de su alma....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Vrije meningsuiting – Scherpte van het oordeel

Let er op dat jouw blik niet vertroebeld wordt en je niet in verzoeking geraakt je verkeerde opvattingen eigen te maken voordat je het juiste inzicht hebt. Het goede gevolg zal er dan pas zijn als je je een samenhangend beeld van alles maken kunt, wat nu nog niet mogelijk is. Daarom kan een verklaring jou gemakkelijk een volledig ander beeld geven dan je tot nog toe gezien hebt. Om te vermijden dat je in dwaling vervalt, moet jou de samenhang zo begrijpelijk mogelijk verklaard worden en deze moet ter geruststelling dienen.

Het gaat in wezen om de aanname dat de mens op zijn manier geen eigen wilsuiting hebben moet, zolang hij zich niet met geestelijke vraagstukken bezig houdt. Ieder mens moet het vrijstaan zich te uiten, ook als de opvatting onjuist is, want alleen maar hij die dat vrij beleden heeft, kan eens in het juiste geloof staan. Een mens zonder eigen mening kan daarom nooit een overtuigde aanhanger van een zaak zijn, maar in het gunstigste geval een meeloper. Maar wie er voor terugschrikt de mening openlijk te bekennen, zal in het omgekeerde geval ook vrezen voor de waarheid op te komen uit dezelfde overweging en zijn mening zal daarom noch nadeel noch voordeel kunnen hebben tegenover anderen.

Een ieder moet dus de gelegenheid hebben zich van iets te ontdoen, dan pas is het mogelijk zijn opvatting te ontkrachten als ze onjuist is, of te bevestigen, als ze juist is. De mensen moeten daarom aan een meningsuiting onderworpen zijn om weer wederzijds het beoordelingsvermogen aan te scherpen, en dat is het waarop het vooral aan komt. Wie geen oordeel kan vellen, die zal zelf nooit een eigen mening vormen, maar altijd alleen maar gemakkelijk dat aannemen wat eerst al een ander beoordeeld heeft, en dus zal zijn voordeel zeer gering zijn, daar zijn inzicht geen eigen verdienste is.

Alleen maar die mens, die alles meteen begrijpt wat hem geboden wordt, zal dat verstaan. De ander daarentegen zal wel onwillig luisteren, maar kan hetgeen vernomen is niet met hetzelfde begrip opnemen en zal het daarom liever willen afwijzen als te hoogdravend en onbegrijpelijk. En daarom moeten zulke mensen alleen maar met mate het geestelijke goed gegeven worden, want zolang ze zich niet ontvankelijk voelen, willen ze zich er ook niet mee vertrouwd maken en ze blijven daarom ver verwijderd van het hele vraagstuk, tot nadeel voor hun ziel.

Amen

Traductor
Traducido por: Gerard F. Kotte