Por el espacio flotan continuamente elementos físicos de reacción instantánea, dotados de cierta inteligencia y muy sensibilizados a todo Orden espiritual, facultades que saben aprovechar para su propio bien de la mejor manera. También están dotados de una fuerza que se manifiesta cuando se forman nuevos seres. Es como si todos ellos formaran parte de una misión secreta que les obligara a colaborar en la nueva formación de seres, en los cuales establecen vínculos entre la fuerza espiritual y el cuerpo físico. Todos estos elementos inteligentes tienen algo en común: acuden sin la menor resistencia a las formas, sean cuales sean, para penetrarlas poco a poco enteramente, convirtiéndolas así en cuerpos espiritualmente animados, con el fin de que produzcan continuamente los seres más ínfimos de la creación, los de su propio género, animando de esta forma el universo con incontables criaturas.
Cualquier explicación suplementaria les parecerá inaceptable a todos aquellos que dudan de este proceso. Sabido es que no hay nada en el universo cuyo desarrollo sea tan sencillo que pueda asimilarlo la inteligencia humana. Sin embargo la Creación presenta innumerables fenómenos sobre los que el hombre no puede hacerse idea alguna que corresponda a la realidad porque es demasiado limitado. Todas sus cavilaciones serán vanas si estos milagros no se los desvela su espíritu interior. No le queda otro remedio que aceptar la fe o rendirse. Si se opone a la fe, tendrá que marcar los límites de la sabiduría mundana allí donde la vista y el oído le abandonen. En tal caso no tendrá, por supuesto, el menor estímulo para prepararse a emprender rumbos más elevados. Sus pensamientos se limitarán al ámbito de la Tierra y no investigará sino que lo que le resulta comprensible, privándose por completo de la experiencia espiritual. Pero incluso así el hombre es portador de un sinnúmero de esos elementos inteligentes que tienen más poder sobre él de lo que parece a primera vista. Aunque se oponga a reconocer la existencia de una fuerza espiritual y rechace obstinadamente cualquier idea sobre una actividad sobrenatural, no podrá evitar que de vez en cuando hasta sus propios pensamientos hagan excursiones a la infinitud, pues a ello le incitan los elementos inteligentes que moran en él. La propia vida de la criatura no es justamente sino una manifestación de estos elementos inteligentes. De hecho sucede que muchos hombres nunca encontrarán una verdadera satisfacción, a no ser que su forma de pensar se espiritualice. No hay nada en la vida mundana que pueda proporcionar paz interior al hombre; pero esos elementos inteligentes sí lo consiguen, y ello a gran escala, con la única condición de que los pensamientos del hombre logren orientarse hacia arriba. A veces la fuerza de estos elementos inteligentes penetra el hombre, sobre todo cuando su resistencia inicial ya está vencida por completo y cede voluntariamente a esos impulsos persistentes. A partir de ahí ya no hay que temer retroceso alguno, porque todo lo espiritual se encamina al Espíritu divino. Y el alma regresará a la Luz eterna, es decir, a la Divinidad eterna.
Amén.
Traductor매우 빠른 지각을 가지고, 모든 영적 흐름을 인식하고, 이를 최대한 자신을 위해 활용하는 영적인 깊은 인상을 가진 입자적인 지능들이 우주 공간을 끊임없이 움직이고 있다. 이러한 지능에 고유한 능력이 잠재해 있다. 이 능력이 새로운 존재를 형성하는 일로 나타난다. 모든 존재가 새로운 존재를 형성하는 일을 할 때, 입자적으로 육신을 입는 일과 영적 힘 사이에 연결을 이루기 위해 해야만 하는 일은 마치 비밀리에 모든 존재들을 포함하는 파송을 하는 것과 같다. 이 모든 지능들은 점진적으로 완전하게 침투하여 영적으로 살아 움직이는 몸으로 만들기 위해 저항하지 않고 어떤 형태로든 결합한다는 하나의 공통점을 가지고 있다. 그들의 목적과 의미는 가장 작은 생명체를 지속적으로 창조하는 일이다. 이로써 우주에 무수한 생물이 살게 한다.
사람들이 지금 이 과정을 의구심을 가지고 거부한다면, 계속되는 설명도 그들에게 더 이상 받아들일 수 없는 것처럼 보일 것이다. 왜냐하면 궁극적으로 우주의 어떤 창조물도 인간이 자신의 이해능력으로 이해할 수 있을 정도로 단순하지 않고, 하지만 창조물에는 설명할 수 없는 현상들이 너무 많기 때문이고, 인간이 인간으로서 현상들에 대한 명확하고 진실된 개념을 갖기에는 너무 작고, 사람 안에 있는 영이 그에게 그러한 기적을 알려주지 않으면, 모든 노력이 헛된 것임을 보여주기 때문이다.
이제 사람에게 믿거나 또는 반대하거나 하는 일 외에 다는 선택이 남아 있느냐! 그가 믿지 않는다면, 이 땅의 지식의 한계를 보고 듣는 것이 끝나는 곳에 설정하는 단 하나의 해결책이 있다. 그러면 그는 단지 자기 자신을 즉 자신의 혼을 높은 목표를 위해 준비하려는 이유를 깨달을 수 없다. 그는 자신의 생각 가운데 이 땅에 머물고, 단지 자신이 이해할 수 있는 것을 파악한다. 그러나 영적인 체험은 전혀 할 수 없다. 하지만 인간은 무수한 지능들의 운반 자이고, 보이는 것보다 훨씬 더 많은 장식품을 가지고 있다.
사람이 영적인 능력을 인정하기를 거부하든지 간에, 그가 또한 전적으로 의식하는 가운데 초자연적인 역사를 거부하던지 간에, 하지만 그 안에 감추어진 지능들이 그를 그렇게 하도록 몰아가기 때문에, 그는 자신의 생각이 무한의 세계로 방황하는 것을 막을 수 없다. 왜냐하면 그 안에 있는 실제 생명이 바로 이런 지능들이 나타내는 결과이기 때문이다. 이 사실로 인해 많은 사람들이 자신의 생각이 영적이 될 때 비로소 만족을 얻는다.
이 땅의 삶에서 만들 수 없는 것이 사람들에게 내면의 평화를 준다. 그런 존재들이 사람들이 자신의 생각을 위로 향하게 하도록 정할 수 있는 것처럼 높은 정도로 평화를 주는 일을 할 수 있다. 이 가운데 이런 지능들의 능력이 특히 그 사람 안의 모든 저항이 사라지고, 그가 기꺼이 강한 재촉을 따를 때, 그 사람의 주변 환경에까지 침투할 수 있다. 그러면 모든 영적인 존재들이 하나님의 영을 향해 나가기 때문에 영원히 퇴보할까 봐 두려워할 필요가 없다. 혼은 영원한 빛을, 영원한 신성을 다시 찾는다.
아멘
Traductor