Compare proclamation with translation

Other translations:

Sacraments.... (Ordination to the priesthood - Anointing the sick)

I shall further teach you that you should free yourselves from error when it is explained to you that you have interpreted My Word in an earthly, rather than spiritual, way. You should know that external ceremonies do not suffice for My spirit to express itself, and that likewise a person cannot be appointed into a teaching ministry or become a leader or principal of a community by way of external ceremonies.... Many are called but only few are chosen, and the few are instructed by Myself; I Myself put them into the place where they can work for Me and My kingdom. But the person is also subject to conditions in order to make him a capable teacher and leader of his fellow human beings.... My spirit has to be able to work in him so that he himself lives in truth and thus is My representative on earth who administers his office in My name, in accordance with My will and guided by Me Myself.

It cannot be denied that amongst those who call themselves My representatives on earth there are also people who live entirely within My will and serve Me conscientiously.... But they were appointed to their ministry by Me Myself and did not become My servants through external ceremonies.... performed by their fellow human beings.... because their appointment is a personal matter of free will which surrenders to Me completely, so that a human being is closely united with Me by love.... so that I Myself can then give him the task he is to administer....

But this heartfelt commitment and their life of love also assures the awakening of their spirit and then they will delve deeper into the truth too.... They resist any kind of inaccuracy, they resist the distortion of everything that originated from Me and will also disassociate themselves from error.... So now you understand that you won’t find My true representatives where people expect and acknowledge them to be, for these exclude themselves by representing error and not genuinely looking for truth.... They cannot be My servants and representatives because they accept erroneous beliefs and do nothing to acquire the pure truth....

Thus you will also know what to make of the ‘Sacrament of ordination to the priesthood’, for even if a person is of good will he has to prove it by declaring to Me his willingness to completely submit to My will.... And that means that he has to investigate every doubt arising in himself which I put into his heart Myself to enable him to draw close to Me and the truth.... And if he shies away from contemplating such doubt he will keep himself forcibly blind. He could receive the light yet he closes his eyes, and thus his heart is not open to Me so that I could send a ray of light into it....

You humans should not say that it is not possible for a person who genuinely longs for Me to detach himself from error, for you all know of My power and love which truly helps everyone who strives towards Me, the eternal truth.... But you have to let yourselves be taught first, you have to take notice of the pure truth, of My adversary’s activity, of the misguided belief with which he has entrapped you, and you have to have the sincere will to free yourselves from him and request Me to help you....

Don’t you think that I would help you, since I only ever want to deliver you humans from the darkness of spirit and give you light? You only need to use your intellect with good will and you would recognise the flaws in what you are expected to believe.... But you were given intellect otherwise you would not differ from an animal which cannot be held responsible for its actions. You, however, will one day have to give an account of whether and how you used your intellect since it can help you to become enlightened, providing you are of good will and desire a true light. As I keep emphasising.... doubts about the truth are appropriate wherever external ceremonies are to vouch for a spiritual achievement. Your soul will never be able to gain such an achievement, neither on earth nor in the beyond, if such external acts are performed on a person before his passing away, they are nothing but ceremonies and customs and are of no benefit for the soul.... However, I Myself know every single soul and judge it by its degree of love, for only this determines the degree of light the soul enters into after its physical death, providing it does not enter the realm of darkness because it is completely without love and therefore belongs to My adversary who governs the kingdom of darkness....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Opheldering over sacramenten

IK wil u verder onderrichten met het doel dat u zich van de dwaling moet los maken, als u opheldering ontvangt over het feit dat u tot nog toe Mijn Woord alleen werelds begrijpt - maar niet geestelijk. U moet weten dat uiterlijke ceremonien niet voldoende zijn dat Mijn GEEST zich openbaart, en dat evenmin door uiterlijke ceremonien iemand aangesteld kan worden in een ambt om te onderrichten, of in het ambt als leider of hoofd van een gemeente.

Velen zijn geroepen maar weinigen uitverkoren. En deze weinigen geef IK Zelf de opdracht voor het ambt. IKZelf plaats hen in die positie van waaruit zij kunnen werken voor MIJ en Mijn rijk. Maar IK stel ook voorwaarden aan zo'n mens die IK uitkies, opdat hij geschikt is als leraar en leider zijn medemensen te dienen. Mijn GEEST moet in hem kunnen werken opdat hijzelf in de waarheid wandelt, waardoor hij Mijn plaatsvervanger op aarde zal zijn, die in Mijn Naam, volgens Mijn Wil en door MIJ Zelf geleid zijn ambt uitoefent.

Het is niet te loochenen dat er ook onder hen die zich Mijn "plaatsvervangers" op aarde noemen, enkelen zijn die overeenkomstig Mijn wens leven en die niet anders willen dan MIJ dienen. Maar ook dezen zijn door MIJZelf in hun ambt aangesteld, maar niet zo dat zij eerst door uiterlijke handelingen, door anderen uitgevoerd, tot Mijn dienaren werden. Want hun roeping is een innerlijke aangelegenheid van de vrije wil die zich geheel aan MIJ overgeeft, zodat deze mens nu innig met MIJ verbonden is door de liefde - zodat IKZelf hem nu dat ambt kan opdragen dat hij bekleden moet.

Deze innige overgave en hun leven in liefde verzekeren dan ook in hen het ontwaken van de geest, en dan dringen zij ook in de waarheid door. Zij verzetten zich dan tegen elke dwaling, tegen het misvormen van wat van MIJ is uitgegaan. En ten laatste zullen zij zich losmaken van hen die in de dwaling volharden.

Het zal voor u nu begrijpelijk zijn dat u Mijn ware vertegenwoordigers niet daar vindt waar de mensen menen dat ze zijn en hen achten. Want deze door de wereld erkende vertegenwoordigers sluiten zichzelf daardoor van Mijn dienst uit, omdat zij de dwaling verdedigen en de waarheid niet serieus zoeken. Zij kunnen Mijn dienaren en plaatsvervangers niet zijn omdat zij in dwaling verkeren en niets doen om in het bezit van de waarheid te komen.

Zodoende zult u nu ook wel weten wat u van het sacrament van de priesterwijding moet denken. Want al is een mens van goede wil, dan moet hij dit ook bewijzen, dat hij MIJ zijn bereidwilligheid toont geheel in Mijn Wil op te gaan. En dat betekent de in hem opduikende twijfel te onderzoeken, die IKZelf in zijn hart leg - opdat hij nader tot MIJ en de waarheid komt. Schrikt hij er echter voor terug om over deze twijfel na te denken, dan houdt hij zichzelf met geweld voor de gek. Hij zou tot het licht kunnen komen maar hij sluit er de ogen voor, en zo is zijn hart niet voor MIJ geopend, dat IK er een lichtstraal in zou kunnen laten vallen.

De mensen kunnen niet beweren dat het zelfs voor een mens die ernstig naar MIJ verlangt, niet mogelijk is zich van de dwaling los te maken. Want u allen kent Mijn Macht en Liefde, Die waarlijk een ieder bijstaat die zich gedrongen voelt MIJ, de eeuwige WAARHEID te zoeken, maar eerst moet u zich laten onderrichten. U moet op de hoogte gesteld worden van de zuivere waarheid, van de activiteiten van Mijn tegenstander en van de dwaling waarin hij u verstrikt heeft. U moet dus de ernstige wil hebben van hem vrij te komen, en daartoe moet u MIJ om bijstand bidden.

Gelooft u niet dat IK u die bijstand geven zal, terwijl het toch altijd Mijn streven is u, mensen uit de duisternis van geest te verlossen en u licht te geven? En als u vanuit een goede wil uw verstand laat werken, dan moet u toch wel de ongeloofwaardigheid inzien van wat van u geëist wordt te geloven.

U hebt echter verstand gekregen, anders zou u zich niet onderscheiden van een dier dat niet voor zijn handelingen verantwoordelijk gesteld kan worden. Maar u moet eens rekenschap afleggen of, en hoe u uw verstand gebruikt hebt. Want het verstand kan u helpen tot een waar inzicht te komen, aangenomen dat uw wil goed is en u naar het Ware licht verlangt. IK leg er steeds weer de nadruk op dat de twijfel aan de waarheid overal daar is, waar uiterlijke handelingen een geestelijk resultaat moeten verzekeren.

Dus zal uw ziel ook nooit zo'n resultaat kunnen boeken, zij het op aarde of in het hiernamaals, als zulke uiterlijke handelingen aan de mens vóór zijn heengaan worden voltrokken, die niets anders zijn dan ceremonien en gebruiken - maar zonder enige waarde voor de ziel.

IKZelf ken iedere ziel afzonderlijk en waardeer ze naar de graad van haar liefde. Want alleen deze is doorslaggevend voor het niveau van licht waarin de ziel binnengaat na haar lichamelijke dood - als zij niet in het rijk der duisternis binnengaat, omdat zij geheel zonder liefde is en daardoor tot hem behoort die het rijk der duisternis beheerst.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte