Compare proclamation with translation

Other translations:

Introspection....

You too, My loyal servants, have to be admonished by Me to improve your souls more eagerly, for as long as you live on earth you all still carry immature substances within yourselves. You all more or less still have to fight against inclinations, longings and all kinds of weaknesses, and you should always remember that you ought to spiritualise these substances during your earthly life. A constant struggle will have to take place, and you should overcome them, you should try to influence the unspiritual substances with much love to let go of you, to join the desire of the spirit within you, to stop pestering your soul so that it will be able to ascend to the pinnacle with ever greater ease and without being held back. I want to make the path to happiness easier for all of you, but you also have to work on yourselves, you seriously have to examine yourselves as to what weaknesses and faults are still burdening you; you have to question yourselves whether your soul is still constrained by any cravings.... you have to fight against every impure impulse, suppress each irate motion, you must not send out any ignoble thoughts and deny any human being your love.... you have to try to put right every injustice you have inflicted on a fellow human being....

Your thinking shall always be noble and pure, which excludes every thought of hatred and vengeance.... You should avoid every unkind word and always remember that you expect love, compassion and forgiveness from Me, thus you should also grant the same to your fellow human being.... In everything you think or say you should know that I know it too, and you should ask yourselves whether you are behaving correctly in My presence?.... I know that you are all still weak, that the battle which you should wage against yourselves is indeed the most difficult.... But My strength is always at your disposal and you only need to send a pleading thought to Me and, truly, I will give you the strength and you will be victorious.... You will be able to pacify the evil spirits within yourselves. They will leave you progressively more alone, they will become modest and also comply with the soul's desire to calm down and make use of the strength for their own purification....

For they have this possibility to reach maturity themselves within the earthly body and to join the soul, because it will take all fully matured spiritual substances along into the kingdom of the beyond when it has to leave its earthly body. The soul itself still has various instincts within itself from its previous embodiments, which it is supposed to change for the better.... And it is also pestered by the body of flesh, because that is shaped from unspiritual substances.... But the human being also has the possibility to exercise a redeeming influence on these evil spirits.... if he tries to change all negative qualities to the contrary until he has become humble, gentle, peaceful, compassionate and just.... until he has become love himself, which includes all those virtues, and then the human being will also be able to enter the spiritual kingdom fully matured. And therefore you should seriously examine yourselves as to what virtues you are still missing.... investigate, whether you have changed your nature completely already.... check, what you still need and seriously work at improving yourselves....

And you most certainly will be successful if only you have the serious intention and appeal to Me to give you strength because you are too weak on your own. Call upon Me in Jesus so that I will strengthen your will, so that you will lose your weakness of will, so that I will forgive you when you have become sinful, and truly, My help is assured to you, for it is My own will that your souls shall mature, and I Am truly pleased in those who take changing their nature into love seriously.... For as soon as you are full of love all unspiritual substances within you will also become spiritualised, because they cannot resist the strength of love. But wherever these evil spirits are still active, love is not yet profound enough, in other words, I Am as yet not able to work in all fullness within you and you will have to fight to become pure so that I can take abode in you.... And then you will also have been redeemingly active within yourselves....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Innerlijke zelfbeschouwing

Ook u, mijn getrouwen, moet Ik vermanen om ijverig aan uw ziel te werken. Want u draagt allen nog niet rijp geworden substanties in u zolang u op aarde bent. U hebt allen nog meer of minder te strijden met uw aanleg, met allerlei zwakheden en begeerten, en steeds moet u er aan denken dat u al deze substanties moet vergeestelijken tijdens uw leven op aarde. Er zal een altijddurende strijd moeten plaatsvinden en u moet overwinnaar worden. U moet in alle liefde proberen in te werken op het onrijpe geestelijke in u, dat het u met rust laat, dat het zich aansluit bij het verlangen van de geest in u, dat het uw ziel niet meer benauwt en dat deze haar klim omhoog steeds makkelijker kan afleggen zonder daarbij gehinderd te worden.

Ik wil u allen de weg naar de gelukzaligheid verlichten, maar u zult ook zelf aan u moeten werken. U zult uzelf ernstig moeten onderzoeken welke zwakheden en fouten er nog op u drukken. U zult u moeten afvragen of uw ziel nog geboeid is door een of andere begeerte. U zult elk onzuiver gevoel in u moeten bestrijden, elke toornige opwelling in u wegdrukken. U mag geen onedele gedachten uitstralen, u mag geen mens uw liefde onthouden. U moet proberen elk onrecht dat u een medemens hebt aangedaan goed te maken.

Uw denken moet altijd edel en oprecht zijn, wat elke gedachte aan haat en wraak uitsluit. Elk liefdeloos woord moet u vermijden en u moet er steeds aan denken dat u naar mijn liefde, barmhartigheid en vergiffenis verlangt en dus uw medemens hetzelfde schenken. U moet bij al uw denken en spreken weten dat Ik daar zelf van op de hoogte ben en u moet u afvragen of u zich in mijn tegenwoordigheid wel juist gedraagt.

Ik weet dat u allen nog zwak bent, dat de strijd die u tegen uzelf moet voeren wel de zwaarste is. Maar mijn kracht staat u altijd ter beschikking. U hoeft maar een smekende gedachte tot Mij te richten en waarlijk, Ik zal u kracht doen toekomen en u zult overwinnaar zijn. U zult de onrijpe geesten in u tot kalmte kunnen brengen, ze zullen u steeds meer met rust laten, ze zullen zich matigen en zich houden aan de wens van de ziel om te bedaren en zelf een beroep doen op die kracht voor eigen loutering. Want deze mogelijkheid staat hen vrij, om in het aardse leven zelf rijp te worden en zich bij de ziel aan te sluiten, omdat deze al het rijp geworden geestelijke met zich meeneemt naar het rijk hierna, wanneer ze het aardse lichaam verlaten moet. De ziel zelf heeft uit de tijd van voor haar belichaming nog driften van allerlei aard in zich die ze moet veranderen in het tegendeel. En ook het vleselijk lichaam brengt haar in het nauw omdat het uit lage geestelijke substanties gevormd is.

Maar de mens heeft ook de mogelijkheid om op al het onreine geestelijke verlossend in te werken, wanneer hij alle slechte eigenschappen die hij in zich heeft probeert om te laten slaan in het tegendeel, tot hij zelf deemoedig, zachtmoedig, vredelievend, barmhartig en rechtvaardig - tot hij zelf liefde is geworden die al die deugden insluit en de mens dan ook geheel rijp geworden het geestelijke rijk kan binnengaan. Onderzoek daarom ernstig aan welke deugden het u nog mankeert. Onderzoek of u deze verandering van uw wezen al helemaal tot stand hebt gebracht. Onderzoek waaraan het u nog mankeert en werk serieus aan uzelf. En u zult heel zeker succes kunnen boeken wanneer u maar ernstig wilt en Mij om het toezenden van kracht vraagt omdat u alleen te zwak bent.

Roep tot Mij in Jezus dat Ik uw wil zal sterken, dat u de wilszwakte zult verliezen, dat Ik u vergeef waar u zondig bent geworden en waarlijk - mijn bijstand voor u is zeker. Want Ik wil dat uw zielen rijp worden en Ik heb waarlijk mijn vreugde aan diegenen die de omvorming van hun wezen tot liefde serieus nemen. Want zodra de liefde u vervult, zullen ook alle lage geestelijke substanties in u vergeestelijkt worden, omdat ze de kracht van de liefde niet kunnen weerstaan. Waar echter deze onrijpe geesten nog werkzaam zijn, daar is de liefde nog niet groot genoeg, ofwel: Ik zelf kan nog niet in alle volheid in u werkzaam zijn en u zult moeten strijden opdat u rein zult worden en Ik mijn intrek bij u kan nemen. En dan bent u ook in uzelf verlossend bezig geweest.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte