Humanity was held in bondage.... and it would never have been released had I not sacrificed Myself to redeem the souls from the one who held them captive. My overwhelming love motivated Me to make this sacrifice, to pay the purchase price which gave me the right to seize the souls from My adversary, providing they themselves wanted to leave him and follow Me. But the sacrifice I made by My crucifixion was intended for all once fallen spirits, it applied to all people past, present and future. It was made for the spiritual essence which has taken, and has yet to take, the path across earth as a human being.
I bought freedom and paid with My blood for every entity that once was pulled into the abyss by My adversary and is kept there in bondage, and no being needs to stay in the abyss any longer against its own will. But it has to yearn to leave the abyss, it has to want to ascend, it has to want to return to Me from Whom it once turned away voluntarily. Hence its former rejection of Me was the cause of its death, because the abyss amounted to complete lack of light and strength for the beings, the state of death.... So that it should rise from death into life, so that the being could rise from its grave and step into new life again, I purchased a life for the dead with My death, and no being need be subject to death forever, every being is able to rise from the dead just as I Myself came back to life on the third day....
But My adversary will want to prevent the beings from escaping his domain and therefore they have to be helped, since they are unable to rise by themselves and My adversary keeps the grave, which engulfs the beings of darkness, tightly locked. But one cry to Me will penetrate even the most impenetrable tombs, one cry to Me in Jesus Christ and I Myself will hasten to help the weak and tormented soul, and My adversary truly cannot stand firm against Me Myself, he has to leave because I paid the ransom and thus he has no further claim on the soul who wants to leave the grave of darkness, the grave of sin and destruction....
Do you now understand the significance of My act of Salvation, of My sacrifice on the cross, which was achieved for the release of the once fallen beings? Do you understand why only your own will can lead to this salvation, why you yourselves have to want to leave the grave before I can roll away the gravestone?
My adversary lays claim to you as long as you grant him this right, as long as you don’t resist the restraint he had put on you, as long as you don’t call for the only One Who can remove this restraint. You only need your will and you will be free.... because you will receive the strength to free yourselves as soon as you acknowledge Me in Jesus Christ, as soon as you desire to be redeemed by Him and request His help. But then My adversary cannot hold on to you any longer, he has to release you, then he has to accept that I roll away the gravestone and help you to rise, for I acquired the right to do so through My death on the cross.... I paid the ransom on your behalf, and therefore it is not irrelevant whether or not you humans on earth acknowledge the divine Redeemer Jesus Christ.... because you are wretched as long as you stay in the grave.... And thus the day of resurrection will sooner or later come for every soul, just as I was resurrected on the third day, and you will live and eternally not lose your life again....
Amen
Translator인류는 묶임을 받고 있다. 내가 사람들의 혼을 묶고 있는 자로부터 사람들의 혼을 자유롭게 해주기 위해 나 자신을 희생 제사로 드리지 않았으면, 인류는 영원히 자유롭게 될 수 없었을 것이다. 내 아주 큰 사랑이 내가 희생제사를 드리게 했고 내 아주 큰 사랑이 혼들이 내 대적자로부터 자유롭게 되고 나를 따르기 원하면, 대적자로부터 혼들을 빼앗을 권리를 나에게 부여하는 구매 가격을 지불했다. 내가 십자가의 죽음을 통해 드린 희생제사는 그러나 한때 타락한 모든 존재에게 해당이 되고 이 제사는 과거와 현재와 미래의 사람들에게 해당 된다. 이 제사는 언젠가 인간으로 이 땅에 과정을 갔던 영적인 존재를 위해 그리고 아직 가야만 하는 영적인 존재들을 위해 드려졌다.
나는 모든 존재들을 위해 자유를 구매했고 나는 내 피로 지불했다. 존재들은 한때 내 대적자에 의해 깊은 곳으로 끌려갔고 깊은 곳에서 묶여 있었다. 어떤 존재도 자신의 뜻이라면, 더 이상 그곳에서 거할 필요가 없다. 그러나 그는 스스로 깊은 곳을 벗어나기를 갈망해야만 하고 그는 높은 곳을 갈망해야만 하고 그가 한때 자유의지로 나를 떠났던 나에게 돌아오기를 갈망해야만 한다. 그가 한때 나를 떠남으로 말미암아 죽음에 이르렀다. 왜냐면 깊은 곳은 존재에게 전적으로 빛과 능력이 없는 죽음의 상태를 의미하기 때문이다.
그러므로 존재가 죽음에서 생명으로 부활하고 그가 자신의 무덤을 벗어나 생명으로 나갈 수 있기 위해 나는 내 죽음을 통해 죽은 존재에게 생명을 구매했다. 어떤 존재도 영원히 죽음에 머무를 필요 없다. 나 자신이 3일 후에 부활한 것처럼 모든 존재가 부활할 수 있다. 그러나 내 대적자는 존재들이 대적자의 영역을 떠나는 일을 방해하기를 원할 것이다. 그러므로 존재들에게 도움을 줘야만 한다. 왜냐면 그들은 혼자 일어설 수 없고 내 대적자가 존재들을 어두움으로 감싸고 있는 무덤을 굳게 닫고 있기 때문이다.
그러나 나를 부르는 부름은 가장 굳게 만든 무덤을 통과한다. 예수 그리스도 안에서 나를 부르는 부름은 나 자신이 연약하고 고통 당하는 혼들을 돕기 위해 달려 가게 한다. 내 대적자는 진실로 나 자신을 막을 수 없다. 그는 나를 피해야만 한다. 왜냐면 내가 구매 가격을 지불했고 그러므로 그가 어두운 무덤으로부터 죄와 멸망의 무덤으로부터 벗어나기 원하는 혼에 대한 권리를 더 이상 가지고 있지 않기 때문이다. 한때 타락한 존재들의 구원을 위해 완성 된 내 긍휼의 역사와 내 십자가의 희생제사의 의미를 너희는 이제 이해하느냐?
왜 너희 자신의 의지가 비로소 구속을 이루는지 너희는 이해하느냐? 내가 무덤의 문을 치울 수 있기 전에 왜 너희 스스로 무덤을 벗어나기를 원해야만 하는지 너희는 이해하느냐? 너희가 내 대적자에게 권리를 부여하고 너희에게 채워진 족쇄에 너희가 저항하지 않고 유일하게 이 족쇄를 풀어줄 수 있는 분을 너희가 부르지 않는 동안에는 내 대적자가 너희에 대한 권리를 가지고 있다. 단지 너희의 의지가 필요하고 그러면 너희는 자유롭게 된다. 왜냐면 너희가 예수 그리스도 안의 나를 인정하고 너희가 그의 구속을 받기 원하고 그의 도움을 구하면, 너희를 자유롭게 해줄 힘이 너희에게 임하기 때문이다.
그러면 내 대적자가 너희를 더 이상 붙잡을 수 없다. 그러면 대적자는 너희를 자유롭게 놓아줘야만 한다. 그러면 대적자는 내가 무덤의 문을 치우고 너희가 부활하게 도와주는 일을 허용해야만 한다. 왜냐면 내가 이렇게 할 권리를 내 십자가의 죽음을 통해 얻었기 때문이다. 나는 너희를 위해 속죄의 대가를 지불했다. 그러므로 이 땅의 너희 사람들이 하나님의 구세주 예수 그리스도를 인정하느냐, 인정하지 않느냐는 의미가 없는 것이 아니다. 왜냐면 너희가 무덤에 거하는 동안에는 너희가 불행 하기 때문이다. 나 자신이 3일 만에 부활한 것처럼 모든 혼들에게 언젠가 부활하는 날이 임할 것이다. 너희는 살게 될 것이고 영원히 생명을 더 이상 잃지 않을 것이다.
아멘
Translator